Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Muitalusaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Forrige kapittelNeste kapittel

Davida rávvagat tempelhuksema várás
28David rávkkai Jerusalemii buot Israela oaivámuččaid, čeardaoaivámuččaid, daid juhkosiid oaivámuččaid geat ledje gonagasa bálvalusas, duháha- ja čuohtásaoaivámuččaid, gonagasa ja su bártniid opmodaga ja omiid goziheddjiid ja vel hoavvaolbmáid, soahtesáŋgáriid ja buot roahkkadis soahteolbmáid.  2 Gonagas David čuožžilii ja sártnui:
        “Mu vieljat ja mu álbmot, gullet mu! Mun áigon hukset tempela Hearrá lihtuárkka ássansadjin ja Ipmileamet julggiid vuolušin, ja mun ledjen juo ráhkkanahttigoahtán huksema.
 3 Muhto Ipmil celkkii munnje: ‘Don it oaččo hukset munnje tempela, dainna go don leat soahtan ollu ja golggahan ollu vara.’  4 Hearrá, Israela Ipmil, lea goit áhččán bearrašis válljen mu leat Israela gonagassan agálaš áigái, danin go Israela jođiheaddjin son válljii Juda, Juda čearddas mu áhči bearraša, ja áhččán bártniin son válljii mu ja dagai mu Israela gonagassan.  5 Ja buot mu bártniid gaskkas – dasgo Hearrá lea addán munnje ollu bártniid – son válljii bárdnán Salomo čohkkát Hearrá iežas álbmoga truvnnus ja ráđđet Israela.
   
 6 Son celkkii munnje ná: ‘Du bárdni Salomo hukse mu viesu ja mu ovdašiljuid. Su mun lean válljen iežan bárdnin, ja mun áiggun leat su áhčči.  7 Mun nanosmahtán su gonagasválddi agálaš áigái, jos son ain doallá mu báhkkomiid ja lágaid, nugo dál dahká.’  8 Ja dál mun dajan oppa Israela, Hearrá searvegotti, čalmmiid ovddas ja Ipmileamet gullut: Dollet buot Hearrá, Ipmileattet, báhkkomiid ja váldet daid vuhtii, nu ahte dii oažžubehtet doalahit dán buori eatnama ja addit dan agálaš árbin mánáidasadet.  9 Ja don, bárdnán Salomo, dovddit áhčát Ipmila ja bálval su olles váimmus ja mieđis mielain, dasgo Hearrá suokkarda váimmuid ja dovdá jurdagiid ja viggamušaid. Jos don ozat Hearrá, de don gávnnat su, muhto jos don hilggut su, de son hilgu du agálaš áigái. 10 Váldde vuhtii dán: Hearrá lea válljen aiddo du hukset tempela. Leage roahkkat ja álgge bargui!”
   
11 David attii bárdnásis Salomoi tempela ovdahálla, oppa tempelviesu, dávvirgámmáriid, badjesálaid ja siskkit lanjaid válddahusa ja vel dan lanja válddahusa gosa lihtuárka biddjojuvvošii. 12 Son čilgii dárkilit, mo Ipmila vuoigŋa lei bagadan su válddahit Hearrá tempela ovdašiljuid ja buot lanjaid daid birra. Daidda galggai vuorkut tempela dávviriid ja bassi attáldagaid, 13 ja dain báhpat ja levilaččat galge doaimmahit visot mii guoská tempelbálvalussii, ja seailluhit buot lihtiid mat adnojuvvojit Hearrá tempelis. 14 David maid mearridii man ollu golli adnojuvvo buot lihtiide mat geavahuvvojit ipmilbálvalusas, ja man ollu silba adnojuvvo guđege lihttái, 15 man ollu golli gollelámpájulggiide ja daid gollelámppáide, man ollu silba silbalámpájulggiide ja daid lámppáide, dan mielde mo guhtege lámpájuolgi adnojuvvo. 16 David maiddái mearridii man ollu golli adnojuvvo guđege oaffarláibebeavdái ja man ollu silba silbabevddiide, 17 man ollu čielga golli gáffaliidda, oaffarlihtiide ja gátnuide, man ollu golli guđege gollecearkái ja silba silbacearkái 18 ja man ollu čielga golli suovasáltárii. Son maiddái válddahii sutnje, makkárin galggai dahkat vovnnaid ja gollekerubaid maid lebbejuvvon soaját govččašedje Hearrá lihtuárkka. 19 Buot dán, čálalaš válddahusaid buot das mii galggai dahkkojuvvot, David lei ožžon Hearrás.
   
20 David dajai bárdnásis Salomoi: “Leage roahkkat ja gievra ja álgge bargui! Ale bala alege šlunddo, danin go Hearrá Ipmil, mu Ipmil, lea duinna. Son ii hilggo du iige guođe du, muhto veahkeha du ollašuhttit buot mii dahkkojuvvo Hearrá tempelis. 21 Du bálvalusas leat báhpaid ja levilaččaid juhkosat. Dat atnet fuola Ipmila tempela bargguin. Sii leat gergosat ja čeahpit veahkehit du buot bargguin, ja maiddái oaivámuččat ja oppa álbmot dahket dan maid don gohčut.”
Forrige kapittelNeste kapittel

13. april 2021

Dagens Bibelord

Matteus 9,35–38

Les i nettbibelen

35Jesus vandret nå omkring i alle byene og landsbyene. Han underviste i synagogene deres, forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og plage. ... Vis hele teksten

35Jesus vandret nå omkring i alle byene og landsbyene. Han underviste i synagogene deres, forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og plage. 36Og da han så folkemengdene, fikk han inderlig medfølelse med dem, for de var forkomne og hjelpeløse, som sauer uten gjeter. 37Da sa han til disiplene sine: «Høsten er stor, men arbeiderne få. 38Be derfor høstens herre sende ut arbeidere for å høste inn grøden hans.»