Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Muitalusaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Forrige kapittelNeste kapittel

Levilaččaid juhkosat
23Go David lei boarásmuvvan ja beivviin gallánan, de son dagai bártnis Salomo Israela gonagassan.  2 Son čohkkii buot Israela oaivámuččaid, báhpaid ja levilaččaid.  3 Levilaččat geat ledje golbmalogijahkásaččat dahje boarráseappot, lohkkojuvvojedje, ja sii ledje golbmalogigávcciduhát olbmá.  4 Sis guokteloginjealljeduháha galge jođihit Hearrá tempela huksenbarggu, guhttaduháha leat hoavdan ja oaivámužžan,  5 njealljeduháha fáktet uvssaid ja njealljeduháha máidnut Hearrá čuojanasaiguin, maid David lei duddjohan dan várás.
   
 6 David jugii sin golmma juhkosii Levi bártniid Geršona, Kehata ja Merari mielde.  7 Geršona sohkii gulle Ladan ja Šimi.  8 Ladanis ledje golbma bártni, Jehiel gii lei oaivámuš, ja Setam ja Joel.  9 Jehielis ledje golbma bártni, Šelomot, Hasiel ja Haran. Sii ledje Ladana bearrašiid oaivámuččat. 10 Šimis ledje njeallje bártni, Jahat, Sisa, Jeuš ja Beria. 11 Jahat lei oaivámuš, ja Sisa lei nubbi. Danin go Jeušis ja Berias eai lean máŋga bártni, de sii lohkkojuvvojedje oktan bearašin, oktan juogusin.
   
12 Kehatis ledje njeallje bártni, Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel. 13 Amrama bártnit ledje Aron ja Moses. Aron ja su bártnit čuldojuvvojedje agálaš áigái vihahit allabasi, cahkkehit suovasoaffara Hearrá muođuid ovddas, bálvalit su ja buressivdnidit álbmoga su nammii. 14 Mosesa, Ipmila olbmá, bártnit ledje Geršom ja Elieser; 15 soai lohkkojuvvuiga Levi čerdii. 16 Geršoma bárdni lei Šubael, oaivámuš. 17 Eliesera bárdni lei Rehabja, oaivámuš. Elieseris eai lean eará bártnit, muhto Rehabjas ledje hui ollu bártnit. 18 Jishara bárdni lei Šelomot, oaivámuš. 19 Hebrona bártnit ledje Jeria, oaivámuš, nubbi Amarja, goalmmát Jahasiel ja njealját Jekamam. 20 Ussiela bártnit ledje Mika, oaivámuš, ja nubbi Jiššia.
   
21 Merari bártnit ledje Mahli ja Muši. Mahli bártnit ledje Elasar ja Kiš. 22 Go Elasar jámii, de son ii guođđán maŋŋásis bártniid. Sus ledje dušše nieiddat geaid Kiša bártnit, sin vilbealet, válde áhkkán. 23 Muši golbma bártni ledje Mahli, Eder ja Jeremot.
   
24 Dát lei logahallan Levi nális, sin bearrašiin ja sohkaoaivámuččain, go sii geahčaduvvojedje ja lohkkojuvvojedje ovttaid ovttaid. Sin bargun lei doaimmahit bálvalusa Hearrá viesus dan rájes go ledje deavdán guoktelogi jagi. 25 David dajai: “Hearrá, Israela Ipmil, lea addán álbmogasas mášu, ja son lea ássan Jerusalemii agálaš áigái. 26 Dan dihte levilaččat eai dárbbaš šat guoddit goađi ja buot dárbašiid mat adnojuvvojit bálvalusas.” 27 Davida maŋimuš daguide gulai lohkat levilaččaid, guoktelogijahkásaččaid ja das boarráseappuid. 28 Sin bargun lei veahkehit Arona bártniid Hearrá viesu bálvalusas, gozihit ovdašiljuid ja oalgelanjaid, buhtistit buot bassi biergasiid, veahkehit tempelbálvalusas 29 ja atnit fuola oaffarláibbiin, sevlejuvvon jáffuin mat adnojuvvojedje borramušoaffaris, suvrutkeahtes gáhkuin, duolbaláibbiin, duhppojuvvon dáiggis ja vel buot geassomihtuin ja guhkkodatmihtuin. 30 Iđidiid ja eahkediid sii galge leat giitimin ja máidnumin Hearrá, 31 ja sii galge leat veahkeheamen go Hearrái oaffaruššojuvvojedje boaldinoaffarat sabbahiid, mánočalbmebeaivvi feasttaid ja eará basiid. Sis galge dalle leat čuožžumin Hearrá muođuid ovddas nu máŋggas go lei mearriduvvon. 32 Ná sii galge doaimmahit bálvalusa almmustusgoađis ja tempelis ja veahkehit vieljaideaset, Arona bártniid, go sii doaimmahedje bálvalusa Hearrá tempelis.
1 Muit 23,5 viser til 1 Muit 15,16, 2 Muit 7,6, 2 Muit 29,26, Neh 12,36, Am 6,5
Note maid David lei duddjohan: Masorehtalaš teavsttas lea “maid mun duddjohin”.
Note Sisa: Masorehtalaš teavsttas lea “Sina”, gč. v. 11.
Note mánočalbmebeaivvi: mánočalbmebeaivi.
Forrige kapittelNeste kapittel

12. april 2021

Dagens Bibelord

1. Peter 5,1–4

Les i nettbibelen

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: ... Vis hele teksten

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: 2Vær hyrder for den Guds flokk som dere har hos dere! Ha tilsyn med den, ikke av tvang, men av fri vilje, slik Gud vil, og ikke for vinnings skyld, men av hjertet. 3Gjør dere ikke til herrer over dem som Gud har gitt dere ansvar for, men vær et forbilde for flokken. 4Når den øverste hyrden åpenbarer seg, skal dere få herlighetens seierskrans som aldri visner.