Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Muitalusaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Forrige kapittelNeste kapittel

Jordana nuorttabeale čearddat
5Ja velá Rubena, Israela vuosttašriegádeaddji, bártnit. Ruben lei vuosttašriegádeaddji, muhto go son heahppášuhtii áhčis oađđinsaji, de su vuosttašriegádeami vuoigatvuohta addojuvvui Israela bártni Josefa bártniide, iige Ruben adnojuvvo vuosttašriegádeaddjin.  2 Juda lei fámoleamos vieljaidis gaskkas, ja sus surggiidii oaivámuš, muhto vuosttašriegádeami vuoigatvuohta gulai Josefii.  3 Israela vuosttašriegádeaddji Rubena bártnit ledje Henok, Pallu, Hesron ja Karmi.  4 Joela bárdni lei Šemaja, su bárdni Gog, su Šimi,  5 su Mika, su Reaja, su Baal  6 ja su Beera, gean Assyria gonagas Tiglat-Pileser doalvvui fáŋgavuhtii. Son lei dalle Rubena čeardda oaivámuš.  7 Sohkalogahallamis ledje sogaid mielde namuhuvvon Jeiel gii lei oaivámuš, Sakarja  8 ja Bela gean áhčči lei Asas, Joela bártni Šema bárdni. Rubenlaččat ásse Aroeris ja gitta Nebo ja Baal-Meona rádjái.  9 Nuorttas guvlui sis ledje siiddat dan meahci rádjái mii álgá Eufrateanu gáttis; sis ledje Gileadis ollu oamit. 10 Saula áigge sii sohte hagarlaččaiguin, vuite sin ja ásse sin ássansajiide miehtá Gileada nuortaosiid.
   
11 Gadlaččat ásse rubenlaččaid buohta Bašanis gitta Salka rádjái. 12 Sin oaivámuš lei Joel, dasto Šafam ja de Janai, Bašana duopmár. 13 Sin čearda juohkásii Mikaela, Mešullama, Šeba, Joraja, Jakana, Sia ja Ebera bearrašiidda. 14 Dát čieža máttu ledje Abihajila, Huri bártni, bártnit; Abihajila áddjá lei Jaroah, su áhčči Gilead, su Mikael, su Ješišai, su Jahdo ja su Bus. 15 Ahi, Abdiela bárdni, Guni áddjut, lei dáid bearrašiid oaivámuš. 16 Sii ásse Gileadis ja Bašanis ja daid giliin ja buot Sarona guohtuneatnamiin nu guhkás go dat olle.
   
17 Sii čállojuvvojedje buohkat sohkalogahallamii dan áigge go Jotam lei Juda gonagassan ja Jeroboam Israela gonagassan.
   
18 Rubenlaččat, gadlaččat ja Manasse čeardabealle ledje hárjánan soahteolbmát, geaid vearjun lei galba, miehkki ja dávgi. Sin soahteveagas ledje njealljeloginjealljeduhát čiežačuođiguhttalogi olbmá. 19 Go sii soahttájedje hagarlaččaiguin ja Jeturiin, Nafišiin ja Nodabiin, 20 de Ipmil veahkehii sin, ja nu sii vuite hagarlaččaid ja buohkaid geat ledje dahkan singuin lihtu. Soađis sii čurvo Ipmilii, ja son gulai sin rohkosa, danne go sii dorvvastedje sutnje. 21 Sii válde vašálaččaideaset omiin vihttalogiduhát kamela, guoktečuođivihttalogiduhát sávzza ja guokteduhát ásena ja vel čuođiduhát olbmo. 22 Olusat gahčče, danin go soahti lei Ipmila soahti. Dasto sii ásse dain eatnamiin maid ledje váldán, gitta dassážii go dolvojuvvojedje fáŋgavuhtii.
   
23 Manasse čeardabealle ásai Bašanis gitta Baal-Hermona, Senira ja Hermonvári rádjái. Sii ledje eatnagat, 24 ja sin bearrašiid oaivámuččat ledje Efer, Jiši, Eliel, Asriel, Jeremia, Hodavja ja Jahdiel. Sii buohkat ledje beakkán soahteolbmát ja bearrašiiddiset oaivámuččat. 25 Dát olbmát goit hilgo áhčiideaset Ipmila ja bálvališgohte seammá ipmiliid go dat álbmogat, maid Ipmil lei duššadan sin ovddas. 26 Danin Israela Ipmil gohccáhii Assyria gonagasas Pulas dahjege Tiglat-Pileseris jurdaga doalvut álbmoga fáŋgavuhtii, namalassii rubenlaččaid, gadlaččaid ja Manasse čeardabeale. Son doalvvui sin Halahii, Haborii ja Gosanjoga gáddái, ja doppe sii leat velá dálge.
1 Muit 5,26 viser til 2 Gon 15,29, 2 Gon 17,6
Note Halah, Habor: báikkit Mesopotamias; gč. \+xt 2 Gon 17,6.
Forrige kapittelNeste kapittel

12. april 2021

Dagens Bibelord

1. Peter 5,1–4

Les i nettbibelen

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: ... Vis hele teksten

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: 2Vær hyrder for den Guds flokk som dere har hos dere! Ha tilsyn med den, ikke av tvang, men av fri vilje, slik Gud vil, og ikke for vinnings skyld, men av hjertet. 3Gjør dere ikke til herrer over dem som Gud har gitt dere ansvar for, men vær et forbilde for flokken. 4Når den øverste hyrden åpenbarer seg, skal dere få herlighetens seierskrans som aldri visner.