Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji romalaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Forrige kapittelNeste kapittel

Kristtalaš eallin
12Vieljat, mun rávven din Ipmila árbmugasvuođa dihte: Buktet rupmašeattet ealli ja bassi oaffarin mii dohkke Ipmilii. Dát lea din vuoiŋŋalaš ipmilbálvalus.  2 Allet heivet iežadet dán máilmmi mielde, muhto nuppástuvvet nu ahte ođasmahttibehtet iežadet miela, vai áddešeiddet mii Ipmila dáhttu lea: dat mii lea buorre, su miela mielde ja ollis.
Searvegotti árpmuattáldagat
 3 Dan árpmus maid Ipmil lea addán munnje, mun dajan iešguhtiige dis: Allet ane iežadet alibun go lea heivvolaš, muhto lehket jierpmálaččat, iešguhtege dan oskku mihtu mielde maid Ipmil lea addán.  4 Dasgo nugo mis lea okta rumaš ja das leat máŋga lahtu main guđesge lea sierra doaibma,  5 nu maiddái mii buohkat leat okta rumaš Kristusis, muhto sierra mii leat guhtet guimmiideamet lahtut.  6 Mis leat iešguđetlágan árpmuattáldagat, juohkehaččas dan árpmu mielde maid Ipmil lea addán midjiide. Dat geas lea profehtalaš attáldat, geavahehkos dan oskkus mielde.  7 Dat geas lea bálvalus, bálvalehkos, dat gii lea oahpaheaddji, oahpahehkos.  8 Dat gii lea ožžon arvvosmahttima attáldaga, arvvosmahttos. Dat gii addá opmodagastis, addos árvasit; dat gii jođiha, jođihehkos áŋgirvuođain; dat gii čájeha váibmoláđisvuođa, dahkos dan iluin.
   
 9 Lehkos din ráhkisvuohta duohta. Fasttášehket bahá, dollet gitta das mii lea buorre. 10 Ráhkistehket guhtet guimmiideattet váimmolaččat dego vieljažat, atnet guhtet guimmiideattet gudnis. 11 Lehket áŋgirat, alletge láikkit, bullos dis Vuoiŋŋa dolla, bálvalehket Hearrá. 12 Illudehket doaivagis, lehket gierdavaččat áŧestusas, rohkadallet heaittekeahttá. 13 Veahkehehket bassi olbmuid oažžut maid sii dárbbašit, lehket árvasat. 14 Buressivdnidehket daid geat doarrádallet din, buressivdnidehket, alletge garut. 15 Illudehket daiguin geat leat ilus, čirrot daiguin geat čirrot. 16 Lehket ovttamielalaččat guhtet guimmiideattetguin. Allet ane iežadet buorebun go earáid, muhto lehket vuollegaččat, alletge viissástala. 17 Allet mávssat geasage bahá baháin, muhto váinnuhehket dan mii lea buorre buohkaide. 18 Ellet ráfis buot olbmuiguin dađi mielde go lea vejolaš ja nu guhkás go sáhttibehtet. 19 Ráhkkásiiddán, allet ieža mávssat, muhto addet saji Ipmila moarrái. Dasgo lea čállojuvvon: Duopmu gullá munnje, mun mávssahan, cealká Hearrá. 20 Ja velá: Jos du vašálaš nealgu, de atte sutnje borrat; jos sus lea goiku, de atte sutnje juhkat. Dalle don čohkket buolli hilaid su oaivvi ala. 21 Ale vuoittáhala bahái, muhto vuoitte bahá buriin!
Rom 12,1 viser til Rom 6,13, 1 Pet 0,0
Note Vieljat: Paulus atná dávjá dan sáni go lea sahká kristtalaš searvevuođas. vieljat ja oappát.
Rom 12,8 viser til 2 Kor 0,0, 1 Pet 0,0
Note dat gii jođiha: sáhttá maid jorgaluvvot “dat gii berošta”.
Rom 12,20 viser til t 0,0
Forrige kapittelNeste kapittel

16. juni 2021

Dagens Bibelord

Markus 10,17–22

Les i nettbibelen

17Da Jesus skulle dra videre, kom en mann løpende, falt på kne for ham og spurte: «Gode mester, hva skal jeg gjøre for å arve evig liv?» 18Men Jesus sa til ham: «Hvorfor kaller du meg god? Ingen er god uten én – det er Gud! ... Vis hele teksten

17Da Jesus skulle dra videre, kom en mann løpende, falt på kne for ham og spurte: «Gode mester, hva skal jeg gjøre for å arve evig liv?» 18Men Jesus sa til ham: «Hvorfor kaller du meg god? Ingen er god uten én – det er Gud! 19Du kjenner budene: Du skal ikke slå i hjel, du skal ikke bryte ekteskapet, du skal ikke stjele, du skal ikke vitne falskt, du skal ikke bedra noen, hedre din far og din mor.» 20Han svarte: «Mester, alt dette har jeg holdt fra jeg var ung.» 21Jesus så på ham og fikk ham kjær og sa: «Én ting mangler du: Gå bort og selg alt du eier, og gi det til de fattige. Da skal du få en skatt i himmelen. Kom så og følg meg!» 22Men han ble nedslått over dette svaret og gikk bedrøvet bort, for han eide mye.