Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji romalaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Forrige kapittelNeste kapittel

Israel ja Ipmila lohpádusat
9Mun sártnun duođa Kristusis, mun in gielis. Mu oamedovdu duođašta dan Bassi Vuoiŋŋas,  2 dasgo mu váimmus lea stuorra moraš ja nohkameahttun bávččas.  3 Mun sávašin ahte mun ieš livččen garuhuvvon ja earuhuvvon Kristusis, jos dat fal livččii ávkin mu vieljaide, iežan álbmoga olbmuide.  4 Sii leat israellaččat, ja sidjiide gullá mánáid vuoigatvuohta, hearvásvuohta, lihtut, láhka, ipmilbálvalus ja lohpádusat.  5 sidjiide gullet áhčit, geain Kristus bođii olmmožin, son guhte lea Ipmil buot badjel, máidnojuvvon agálašvuhtii. Amen.
   
 6 Ii dattetge nu ahte Ipmila sátni livččii meaddán, dasgo eai buot israellaččat duođaid gula Israelii,  7 eaige Abrahama nális buohkat leat Abrahama mánát. Lea čállojuvvon: Dušše Isaka mánát gohčoduvvojit du nállin.  8 Dat mearkkaša ahte eai su lunddolaš mánát leat Ipmila mánát. Muhto dat mánát geat riegádit Ipmila lohpádusa mielde, adnojuvvojit su nállin.  9 Dasgo dát lei lohpádus: Boahtte jagi dán muttus mun máhcan, ja dalle Saras lea bárdni. 10 Iige duššefal dat. Maiddái Rebekka bártniguoktás lei okta áhčči, min áhčči Isak. 11 Juo ovdal go soai riegádeigga, ovdal go soai leigga dahkan maidege buriid dahje baháid, de Ipmil celkkii Rebekkai: Boarráset šaddá bálvalit nuorabu. 12 Nu galggai Ipmila áigumuš ja válljejupmi bissut nanusin, ii olbmuid daguid dihte, muhto su dihte guhte rávká. 13 Lea maiddái čállojuvvon: Jakoba mun ráhkistin, muhto Esau mun vašuhin.
   
14 Maid mii dása dadjat? Leago Ipmil vuoigatmeahttun? Ii eisege! 15 Son cealká Mosesii: Mun árpmihan su gean árpmihan ja lean váibmoláđis sutnje geasa lean váibmoláđis. 16 Ii leat nappo dehálaš dat maid olmmoš dáhttu dahje viggá, muhto dat ahte Ipmil árpmiha. 17 Dasgo čála cealká faraoi: Danne mun lean čuoččáldahttán du vai čájehivččen iežan fámu, ja mu namma sárdniduvvošii miehtá máilmmi. 18 Ipmil nappo árpmiha gean dáhttu ja buoššuda gean dáhttu.
Ipmila moarri ja árbmu
19 Muhtin dis sáhttá jearrat: “Manne Ipmil dalle láitá olbmuid? Iihan oktage sáhte vuostálastit su dáhtu.” 20 Gii don leat, olmmošriehpu, gii nágget Ipmiliin? Sáhttágo dat mii lea ráhkaduvvon, dadjat ráhkadeaddjái: “Manne don dahket mu dákkárin?” 21 Iigo láirálihttedahkki sáhte hábmet láirrá nugo ieš dáhttu, nu ahte son seammá láirrás ráhkada guokte lihti, nuppi divrras ja nuppi hálbbes lihti? 22 Nu maiddái Ipmil lea dahkan, vai beassá čájehit iežas moari ja fámu. Stuorra gierdavašvuođastis son gal sesttii vel daid moari lihtiidge mat ledje ráhkaduvvon duššadeami várás. 23 Son divttii iežas nohkameahttun hearvásvuođa boahtit oidnosii dain lihtiin maidda son čájeha váibmoláđisvuođa ja maid son lea gárvvistan hearvásvuhtii. 24 Dákkár lihttin son lea rávkan maiddái min, leažžat dal juvddálaččat dahje báhkinat. 25 Hosea girjjis son cealká: Dán álbmoga mii ii lean mu, gohčodan iežan álbmogin, ja su gean in ráhkis, gohčodan iežan ráhkisin. 26  Ja dan báikkis gos sidjiide celkojuvvui: Dii ehpet leat mu álbmot, sii vel gohčoduvvojit ealli Ipmila mánnán. 27 Jesaja čuorvu Israela birra: Vaikko Israela mánát livčče eatnagat dego meara sáttočalmmit, de dušše bázahas sis bestojuvvo. 28  Hoahpus Hearrá ollašuhttá sánis eatnama alde. 29 Jesaja lea maid cealkán: Jos Hearrá, Almmiveagaid Ipmil, ii livčče guođđán midjiide náli, de midjiide livččii geavvan nugo Sodomai, mii livččiimet šaddan Gomorra láhkásažžan.
Israel ja evangelium
30 Maid mii dása dadjat? Dan ahte báhkinat mat eai bivdán vanhurskkisvuođa, leat ožžon dan, dan vanhurskkisvuođa mii boahtá oskku bokte. 31 Muhto Israel mii háhpohalai lága vanhurskkisvuođa, ii juksan dan. 32 Manne ii? Danne go israellaččat eai luohttán oskui, muhto daguide. Sii leat jorralan dan geađgái 33 man birra lea čállojuvvon: Geahča, mun bijan Sionii norddastusgeađggi ja jorralusa bávtti. Muhto dat gii sutnje osku, ii šatta heahpadii.
Rom 9,3 viser til 2 Mos 32,32, Rom 10,1
Note garuhuvvon: Paulus atná dás hui garra dadjanvuogi. Sullasaš garuhancealkámušat leat eará juvddálaš, kristtalaš ja greikka-romalaš teavsttain, ja dat adnojuvvojit čujuhit olbmuide dahje áššiide mat leat Ipmila garuhusa dahje moari čuozáhahkan. Vrd. \+xt Rom 1,18eč; 1 Kor 12,3; 16,22; Gal 1,8.
Rom 9,5 viser til Joh 1,1, Kol 2,9
Note áhčit: áhčči.
Rom 9,13 viser til Mal 1,2
Rom 9,22 viser til Rom 2,4
Rom 9,29 viser til 1 Mos 19,24, Jes 1,9
Note Hearrá, Almmiveagaid Ipmil: namma govvida Ipmila fámu ja allatvuođa. Hearrá, Almmiveagaid Ipmil.
Forrige kapittelNeste kapittel

11. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 21,15–19

Les i nettbibelen

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» ... Vis hele teksten

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» 16Igjen, for annen gang, sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær», svarte Peter. Jesus sier: «Vær gjeter for sauene mine!» 17Så sier han for tredje gang: «Simon, sønn av Johannes, har du meg kjær?» Peter ble bedrøvet over at Jesus for tredje gang spurte om han hadde ham kjær, og han sa: «Herre, du vet alt. Du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø sauene mine! 18Sannelig, sannelig, jeg sier deg: Da du var ung, bandt du beltet om deg og gikk dit du selv ville. Men når du blir gammel, skal du strekke ut hendene dine, og en annen skal binde beltet om deg og føre deg dit du ikke vil.» 19Dette sa han for å gi til kjenne hva slags død han skulle ære Gud med. Da han hadde sagt dette, sa han til Peter: «Følg meg!»