Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Samuelgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Forrige kapittelNeste kapittel
7Dalle Kirjat-Jearima olbmát bohte viežžat Hearrá árkka. Sii dolvo dan Abinadaba vissui mii lei dievás, ja vihahedje su bártni Elasara atnit fuola Hearrá árkkas.
Samuel Israela duopmárin
 2 Lei gollan guhkes áigi, guoktelogi jagi, dan rájes go árka lei boahtán Kirjat-Jearimii. Dalle oppa Israel ozai Hearrá muođuid.  3 Samuel dajai sidjiide: “Jos dii duođaid dáhttubehtet jorgalit Hearrá beallái, de dii fertebehtet jávkadit vieris ipmiliid ja Astarte-ipmiliid. Sojahehket váimmu Hearrá beallái ja bálvalehket aivvestassii su. Dalle son beastá din filistalaččaid gieđas.”  4 Dalle israellaččat jávkadedje Baal-ipmiliid ja Astarte-ipmiliid ja bálvaledje aivvestassii Hearrá.
   
 5 Samuel gohčui israellaččaid čoagganit Mispai, vai beassá rohkadallat Hearrá sin ovddas.  6 Go sii ledje čoagganan Mispai, de sii goivo čázi ja golggahedje dan Hearrá muođuid ovdii. Sii fástudedje dan beaivvi ja dovddastedje suttuset Hearrái. Mispas Samuel dubmii israellaččaid.
   
 7 Go filistalaččat gulle ahte israellaččat ledje čoagganan Mispai, de sin oaivámuččat vulge soahtat israellaččaiguin. Go israellaččat gulle dan, de sii ballájedje filistalaččain  8 ja dadje Samuelii: “Ale heaitte čuorvumis Hearrái, min Ipmilii, vai son beastá min filistalaččaid gieđas.”  9 Dalle Samuel válddii njammilábbá ja oaffarušai dan boaldinoaffarin, ollesoaffarin Hearrái. Son čuorvvui Hearrá israellaččaid ovddas, ja Hearrá vástidii su rohkadussii. 10 Go Samuel lei oaffaruššamin boaldinoaffara, de filistalaččat fallehedje ja ledje lahkaneamen Israela. Muhto dalle Hearrá divttii bajána čeargut stuorra jamain filistalaččaid badjel ja moivii sin. Sii vuoittáhalle israellaččaide 11 geat vulge Mispas ja doarridedje filistalaččaid gitta Bet-Kara guovllu rádjái ja časke sin. 12 Samuel válddii geađggi ja ceggii dan Mispa ja Šena gaskii ja gohčui dan Eben Eserin. Son celkkii: “Dán rádjái Hearrá lea veahkehan min.”
   
13 Filistalaččat ledje dal vuoliduvvon, eaige sii šat bahkken Israela eatnamiidda. Hearrá giehta dettii filistalaččaid lossadit nu guhká go Samuel elii. 14 Israel oaččui fas daid gávpogiid maid filistalaččat ledje váldán, Ekronis gitta Gatii, ja eatnamat mat gulle dáidda gávpogiidda, besse friddjan. Israela ja amorlaččaid gaskkas lei maid ráfi.
   
15 Samuel dubmii Israela nu guhká go elii. 16 Juohke jagi son finai Betelis, Gilgalis ja Mispas, ja buot dain báikkiin son dubmii israellaččaid. 17 Dasto son máhcai Ramai. Doppe son ásai, ja doppe son dubmii Israela. Dohko son maid huksii áltára Hearrái.
1 Sam 7,3 viser til 1 Mos 35,2, Jos 24,14-23
Note Astarte-ipmiliid: Astarte.
1 Sam 7,4 viser til Duop 0,0
Note Baal-ipmiliid: báikkálaš ipmiliid namahus. Baal adnojuvvo maiddái kanaanlaš váldoipmila namman. Baal.
1 Sam 7,5 viser til Duop 0,0, 1 Sam 10,17
Note Mispa: gávpot Benjamina eatnamis. Gč. \+xt Jos 18,26.
Forrige kapittelNeste kapittel

11. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 21,15–19

Les i nettbibelen

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» ... Vis hele teksten

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» 16Igjen, for annen gang, sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær», svarte Peter. Jesus sier: «Vær gjeter for sauene mine!» 17Så sier han for tredje gang: «Simon, sønn av Johannes, har du meg kjær?» Peter ble bedrøvet over at Jesus for tredje gang spurte om han hadde ham kjær, og han sa: «Herre, du vet alt. Du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø sauene mine! 18Sannelig, sannelig, jeg sier deg: Da du var ung, bandt du beltet om deg og gikk dit du selv ville. Men når du blir gammel, skal du strekke ut hendene dine, og en annen skal binde beltet om deg og føre deg dit du ikke vil.» 19Dette sa han for å gi til kjenne hva slags død han skulle ære Gud med. Da han hadde sagt dette, sa han til Peter: «Følg meg!»