Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Jona

1 2 3 4

Neste kapittel

Jona báhtara Hearrás
1Hearrá sátni bođii Jonai, Amittaja bárdnái:
   
 2 “Vuolgge Ninivei, dan stuorra gávpogii, ja gulat doppe ahte mun, Hearrá, lean oaidnán dan bahávuođa ja ráŋggáštan dan.”  3 Muhto Jona mearridii báhtarit Hearrás Taršišii. Son manai Jafoi ja ozai doppe skiippa mii lei vuolgimin Taršišii. Son mávssii mátkki ja manai skiipii vai beassá meara duohkái eret Hearrá muođuid ovddas.
   
 4 Muhto Hearrá suhppii merrii stuorra dálkki, ja šattai nu garra riđđu ahte skiipa cuovkanišgođii.  5 Dalle mearraolbmát ballájedje, ja juohkehaš čuorvvui iežas ipmila. Sii bálko buot gálvvuid skiippas merrii vai dat geahppánivččii.
        Jona lei njiedjan skiippa vuđđui veallánit ja ođii lossadit.
 6 Skiippa kapteaidna manai su lusa ja dajai sutnje: “Mo don sáhtát oađđit nu lossadit? Lihka ja čuorvvo iežat ipmilii! Veadjá du ipmil muitit min, vai mii eat heavvan.”
   
 7 Mearraolbmát dadje nubbi nubbái: “Suhppejehkot vuorbbi vai oažžut diehtit, gean dihte dát lihkuhisvuohta lea deaividan min!” Sii suhppejedje vuorbbi, ja vuorbi gahčai Jonai.  8 De sii dadje sutnje: “Muital midjiide manne dát lihkuhisvuohta lea deaividan min! Makkár mohkki dus lea? Gos don boađát? Mii lea du eanan ja man álbmogii don gulat?”  9 Jona vástidii: “Mun lean hebrealaš ja bálvalan Hearrá, almmi Ipmila, guhte lea sivdnidan meara ja goikeeatnama.” 10 Olbmát ballájedje sakka ja jerre sus: “Maid don leat dahkan?” Dasgo sii dihte ahte Jona lei báhtareamen Hearrás; son lei muitalan dan sidjiide. 11 Sii jerre: “Maid mii galgat dahkat dutnje, vai mearra golkešii?” Mearra máraidii eambbo ahte eambbo. 12 Jona vástidii: “Bálkestehket mu merrii, de mearra golke. Mun dieđán ahte dát garra riđđu lea deaividan din mu dihte.” 13 Mearraolbmát geahččaledje suhkat ruovttoluotta gáddái, muhto eai nagodan, dasgo mearra máraidii eambbo ahte eambbo. 14 Dalle sii čurvo Hearrá ja dadje: “Vuoi Hearrá, ale divtte min heavvanit danne go dát olmmái jápmá! Ale dubme min, jos mii goddit vigihis olbmo! Don, Hearrá, dáhttot visot dán dáhpáhuvvat.”
   
15 De sii válde Jona ja bálkestedje su merrii, ja mearra heittii máraideames dallánaga. 16 Olbmát ballájedje sakka Hearrás. Sii oaffarušše Hearrái oaffara ja dahke lohpádusaid.
Jona 1,3 viser til Jes 66,19, Esek 27,12-25
Note Taršiš: hápmangávpot dahje guovlu gáiddus rittuin, navdimis Gaskameara oarjjageahčen. >\+xt 1 Mos 10,4.
Neste kapittel

16. april 2021

Dagens Bibelord

Markus 6,35–44

Les i nettbibelen

35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» ... Vis hele teksten

35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» 37Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?» 38«Hvor mange brød har dere?» spurte han. «Gå og se etter!» Da de hadde gjort det, sa de: «Fem brød og to fisker.» 39Så sa han at de skulle la alle danne matlag og sette seg i det grønne gresset. 40Og de slo seg ned, rekke ved rekke – noen på hundre og noen på femti. 41Så tok han de fem brødene og de to fiskene, løftet blikket mot himmelen og ba takkebønnen, brøt brødene i stykker og ga til disiplene, for at de skulle dele ut til folk. De to fiskene delte han også ut til alle. 42Og alle spiste og ble mette. 43Etterpå samlet de opp tolv fulle kurver med brødstykker og fisk. 44Det var fem tusen menn som hadde spist.