Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji filippilaččaide

1 2 3 4

Forrige kapittelNeste kapittel

Ii birračuohpahus, muhto osku Kristusii
3Ja de vel, vieljažiiddán, illudehket Hearrás! Mun in váibba geardduheames didjiide dan maid ovdal juo lean dadjan, ja didjiide dat addá oadjebasvuođa.
   
 2 Váruhehket doin beatnagiin, doin gealbbohis bargiin, doin billái čuhppojuvvon olbmuin!  3 Duohta birračuhppojuvvon olbmot leat mii geaid Vuoigŋa oahpista bálvalit Ipmila. Mii rámádallat Kristus Jesusis eatge dorvvas olgguldas dahkui mii lea dahkkojuvvon oažžái.  4 Mun gal sáhtášin dorvvastit maid olgguldas dahkui; jos muhtin gáddá sáhttit dorvvastit olgguldas dahkui, de mun vel eambbo.  5 Mun lean birračuhppojuvvon gávccát beaivvi, lean Israela álbmoga olmmoš Benjamina čearddas, hebrealaš riegádan hebrealaš vánhemiin. Lága doahttaleami dáfus mun ledjen farisealaš,  6 oskku áŋgirvuođa dáfus girku doarrádalli, lága vanhurskkisvuođa dáfus láitemeahttun.
   
 7 Muhto dan mii ovdal lei munnje vuoitu, dan anán mun dál Kristusa dihte vahágin.  8 Ja duođaid, mun anán vahágin buot go veardida dasa mii lea sakka divraseabbo, namalassii ahte dovdat Jesus Kristusa, mu Hearrá. Dasgo su dihte mun lean massán buot, ja dan maid lean massán, anán rihpan vai vuoittášin Kristusa oapminan  9 ja gávdnojuvvošin su siste, in dainna vanhuskkisvuođain maid láhka addá, muhto dainna vanhurskkisvuođain mii boahtá oskkus Kristusii, maid Ipmil addá sidjiide geat oskot. 10 Mun dáhtun dovdat Kristusa ja su bajásčuožžileami fámu ja oažžut oasi su gillámušain, go šattan su láhkásažžan go jámán nugo son jámii. 11 Vare mun dalle ollešin jábmiid bajásčuožžileapmái.
Paulus ovdagovvan
12 Mun in oaivvil ahte livččen juo olahan iežan meari dahje juo šaddan ollisin, muhto mun vikkan fáhtet dan, danne go Kristus Jesus lea fáhten mu. 13 Vieljažiiddán, in mun gátte ahte livččen vel dan fáhten. Muhto ovtta mun dagan: Mun vajáldahtán dan mii lea maŋábealde, ja faŋuhan dan mii lea ovddabealde. 14 Mun viegan mearrebáikki guvlui vai vuoittán bálkkašumi mii lea allagasas ja masa Ipmil lea rávkan min Kristus Jesusis. 15 Jurddašehkot mii buohkat nu, mii geat leat ollásat. Ja jos dii jurddašehpet maidege eará láhkái, de Ipmil almmuha didjiide maiddái dan. 16 Mii fertet fal vádjolit ovddos guovlluid das man rádjái dal leažžat ollen.
   
17 Atnet mu ovdagovvan, vieljažiiddán, ja ohppet dain geat vádjolit min láhkái. 18 Munhan lean dávjá dadjan ja dajan dálge čieru ahte eatnagat vádjolit Kristusa ruossa vašálažžan. 19 Sin loahppa lea gáđohus. Čoavji lea sin ipmil ja heahpat sin gudni, ja sii váinnuhit dušše eatnanlaš áššiid. 20 Muhto min ruovttueanan lea albmi, ja almmis mii maid vuordit beastin Hearrá Jesus Kristusa. 21 Son nuppástuhttá min vuolidumi rupmaša iežas hearvásvuođa rupmaša láhkásažžan fámuinis mainna son nagoda vuolidit buot iežas váldái.
Note čuhppojuvvon: čujuha birračuohpahussii. Gč. \+xt Gal 5,12.
Fil 3,15 viser til 1 Kor 0,0, Hebr 6,1
Note ollásat: sátni sáhttá maid jorgaluvvot “ollesolbmot”. Gč. \+xt 1 Kor 14,20.
Forrige kapittelNeste kapittel

14. april 2021

Dagens Bibelord

Esekiel 34,11–16

Les i nettbibelen

11Så sier Herren Gud: Se, jeg vil selv lete etter sauene mine og ta meg av dem. ... Vis hele teksten

11Så sier Herren Gud: Se, jeg vil selv lete etter sauene mine og ta meg av dem. 12Som en gjeter tar seg av sauene sine og er med dem den dagen de blir spredt, slik vil jeg ta meg av sauene mine og berge dem fra alle stedene de kom til da de ble spredt, på den mørke og skytunge dagen. 13Jeg vil føre dem ut fra folkene, samle dem fra landene og føre dem inn i deres eget land. Så skal jeg gjete dem på fjellene i Israel, i dalene og overalt hvor de bor i landet. 14På gode beitemarker skal jeg gjete dem, de skal ha engene sine på Israels høye fjell. Der skal de hvile i frodige enger. De skal gå på saftige beiter på fjellene i Israel. 15Jeg vil gjete sauene mine og la dem hvile, sier Herren Gud. 16Jeg vil lete opp de bortkomne, føre tilbake de fordrevne, forbinde de skadde, styrke de syke, vokte de fete og sterke og gjete dem på rett vis.