Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji Titusii

Kapittel 1
1 2 3

Neste kapittel

Dearvvuođat
1Paulus, Ipmila bálvaleaddji ja Jesus Kristusa apostal, vuolggahuvvon láidet daid geaid Ipmil lea válljen oskut ja dovdat min oskku duohtavuođa,  2 dainna agálaš eallima doaivvuin maid Ipmil, guhte ii gielis, lea lohpidan agálaš áiggiid rájes.  3 Go áigi lei dievvan, de son almmustahtii sánis dan sártnis mii lea oskkilduvvon munnje Ipmila, beastámet, gohččuma mielde.  4 Titusii, mu rivttes mánnái oktasaš oskkus. Árbmu ja ráfi Ipmil Áhčis ja min beastis Kristus Jesusis!
Kreta searvegottit
 5 Mun guđđen du Kretai vai don ordnešit dieppe visot mii ain lei ordnekeahttá, ja ásahivččet juohke gávpogii vuorrasiid daid rávvagiid mielde maid mun dutnje adden.  6 Searvegottevuoras galgá leat láitemeahttun ja ovtta nissona boadnjá, su mánát galget leat oskkolaččat, eai návccaheapmin eaige gážžárin sivahallojuvvon.  7 Searvegotti geahčči galgá leat láitemeahttun, danne go son lea Ipmila dállodoalli. Son ii oaččo leat badjelgeahčalas iige moarrái, ii jugeš, veahkaválddálaš iige dakkár gii bivdá iežas ávkki,  8 muhto árvvas, buorredáhtolaš, loaitu, vuoigatlaš, vanhurskkis ja máššil.  9 Son galgá doallat gitta min oahpa luohtehahtti sánis, vai máhttá maiddái arvvosmahttit earrásiid dearvvas oahpahusain ja gomihit daid čuoččuhusaid geat nággejit vuostá.
   
10 Eandalii daid gaskkas geat leat jorgalan juvddálašvuođas, leat ollu gážžáris olbmot geat sárdnot duššiid ja fillejit earáid. 11 Sin njálmmi ferte buođđut, danne go sii moivejit olles bearrašiid go vuoigatmeahttun vuoittu dihte oahpahit dan mii lea heivemeahttun.
   
12 Soames kretalaš, muhtun sin iežaset profehtain, lea dadjan: “Kretalaččat leat álo leamaš giellásat, bahás spiret, vuovdát ja láikkit.” 13 Dát duođaštus lea duohta. Ráŋggo sin dan dihte, vai sis šaddá dearvvaš osku 14 amaset sii doahttalit juvddálaš cukcasiid ja báhkkomiid mat bohtet olbmuin geat leat gáidan duohtavuođas. 15 Buot lea buhtis buhttásiidda, muhto buhtismeahttumiidda ja eahpeoskkolaččaide ii mihkkege leat buhtis, sin miella ja oamedovduge lea baicca duolvan. 16 Sii čuoččuhit dovdat Ipmila, muhto iežaset daguiguin sii biehttalit su. Sii leat fasttit ja jeagoheamit eaige dohkke dahkat maidege buriid.
Note apostal: áirras gii sártnui iežas hearrá sajis. Namahus adnojuvvo dábálaččat Jesusa 12 máhttájeaddji birra, muhto maiddái soames earáid birra.
Tit 1,4 viser til 2 Kor 0,0, 2 Kor 7,5, 2 Kor 8,6-16, 2 Kor 12,18, Gal 2,1-3, 2 Tim 0,0
Note Titus: okta Paulusa mielbargiin. Titus.
Tit 1,5 viser til Apd 14,23
Note vuorrasiid: searvegotti jođiheaddjit. vuorrasat.
Tit 1,6 viser til 1 Tim 0,0
Note oskkolaččat: Vearssaid sisdoallu lea šiehkokataloga. katalogat. \f* \f - \fr 1,6 \fq oskkolaččat: sáhttá maid jorgaluvvot “luohtehahttit”.
Tit 1,7 viser til 1 Kor 0,0, 1 Pet 0,0
Note Searvegotti geahčči: geahčči.
Tit 1,11 viser til 2 Tim 0,0
Note oahpahit dan mii lea heivemeahttun: Vrd. v. 14; \+xt 1 Tim 1,3č.
Note muhtun sin iežaset profehtain: Paulus sitere Epimenidesa gii orui Kretas 500-logus o.Kr. “Profehta” lea dás adnojuvvon viiddis mearkkašumis.
Tit 1,14 viser til 1 Tim 0,0, 1 Tim 4,7, 2 Tim 0,0, Tit 3,9
Note juvddálaš cukcasiid: Dás čujuhuvvo navdimis iešguđetlágan dulkojumiide sivdnidanmuitalusain, áhččemuitalusain ja vuosttaš Mosesgirjji sohkalogahallamiin \fq báhkkomiid: njuolggadusat buhtes ja buhtismeahttun borramuša birra. Vrd. v. 15; \+xt 1 Tim 4,3.
Neste kapittel

27. februar 2021

Dagens Bibelord

Apostelgjerningene 16,25–34

Les i nettbibelen

25Ved midnattstider holdt Paulus og Silas bønn og sang lovsanger til Gud, og fangene lyttet til dem. 26Plutselig kom det et kraftig jordskjelv, så grunnmuren i fengselet ristet. Straks sprang alle dørene opp, og lenkene løsnet av alle fangene. ... Vis hele teksten

25Ved midnattstider holdt Paulus og Silas bønn og sang lovsanger til Gud, og fangene lyttet til dem. 26Plutselig kom det et kraftig jordskjelv, så grunnmuren i fengselet ristet. Straks sprang alle dørene opp, og lenkene løsnet av alle fangene. 27Fangevokteren fór opp av søvnen og så at fengselsdørene sto åpne. Han grep et sverd og ville drepe seg fordi han trodde fangene var rømt. 28Men av all sin kraft ropte Paulus til ham: «Ikke gjør deg selv noe vondt! Vi er her alle sammen.» 29Fangevokteren ba om å få lys, løp inn og falt skjelvende ned for Paulus og Silas. 30Så førte han dem utenfor og sa: «Hva skal jeg gjøre, gode herrer, for å bli frelst?» 31De svarte: «Tro på Herren Jesus, så skal du og alle i ditt hus bli frelst.» 32Og de forkynte Herrens ord for ham og alle i hans hus. 33I denne sene nattetimen tok han dem med seg og vasket sårene deres, og han ble straks døpt med alle sine. 34Så tok han dem hjem og ga dem mat, og han gledet seg sammen med hele sitt hus over å ha fått troen på Gud.