Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Josua girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Forrige kapittelNeste kapittel

Juda eanan
14Dát leat dat guovllut maid israellaččat ožžo opmodahkan Kanaanis ja maid báhppa Elasar ja Josua, Nuna bárdni, ja Israela čearddaid bearašoaivámuččat juogadedje sidjiide.  2 Sii juogadedje eatnama opmodahkan vuorbádemiin ovcci čerdii ja ovtta čeardabeallái, nugo Hearrá lei gohččon Mosesa bokte.  3 Moses lei juo addán guovtti čerdii ja ovtta čeardabeallái eatnama don bealde Jordana, muhto levilaččaide son ii addán eatnama opmodahkan.  4 Josefa nálli juohkásii guoktin čeardan, Manassen ja Efraimin. Levilaččat eai ožžon oasi eatnamis, muhto sii ožžo gávpogiid ássanbáikineaset ja daid guohtuneatnamiid omiideaset várás.  5 Go israellaččat juogadedje eatnama, de sii barge aiddo nugo Hearrá lei gohččon Mosesa.
   
 6 Juda čeardda olbmát loaiddastedje Josua ovdii Gilgalis, ja kenisselaš Kaleb, Jefunne bárdni, dajai sutnje: “Donhan dieđát maid Hearrá sártnui Mosesii, Ipmila olbmái, mu ja du hárrái go leimmet Kadeš Barneas.  7 Mun ledjen njealljelogijahkásaš go Hearrá bálvaleaddji Moses vuolggahii mu Kadeš Barneas iskkadit eatnama, ja mun muitalin sutnje vuoiga maid ledjen oaidnán.  8 Mu vieljat geat ledje muinna doppe, hearddohuhtte álbmoga, muhto mun ledjen oskkáldas Hearrái, Ipmilasan.  9 Dan beaivvi Moses vuortnui dán váli: Dat eanan gosa du juolgi lea duolmmastan, lea agálaččat du ja du náli opmodat, dainna go don leat leamaš oskkáldas Hearrái, mu Ipmilii. 10 Ja dego don oainnát, de Hearrá lea doallan lohpádusas. Son lea diktán mu eallit dan njealljelogivihtta jagi mat leat gollan dan rájes go son sártnui dán áššis Mosesii, oppa dan áiggi maid Israel vádjolii meahcis. Mun lean dál gávccilogiviđajahkásaš 11 ja lean ain seammá gievra go dan beaivvi go Moses vuolggahii mu. Mun nagodan soahtat dál seammá bures go dalle. 12 De atte munnje dál dan várreeatnama maid Hearrá dalle lohpidii munnje. Donhan gullet dalle ahte doppe leat stuorra ladnegávpogat gos ásset anaklaččat. Hearrá lea muinna, nu ahte mun nagodan váldit sin eatnama, nugo son lohpidii.”
   
13 Dalle Josua buressivdnidii Kaleba, Jefunne bártni, ja attii sutnje Hebrona opmodahkan. 14 Nu kenisselaš Kaleb, Jefunne bárdni, oaččui Hebrona opmodahkanis, danin go son lei leamaš oskkáldas Hearrái, Israela Ipmilii. Hebron lea su opmodat vel otná beaivvinai. 15 Hebrona namma lei dolin Kirjat Arba, danin go Arba lei anaklaččaid stuorimus olmmái.
        Sođiid maŋŋil eatnamis lei dál ráfi.
Forrige kapittelNeste kapittel

18. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 10,1–10

Les i nettbibelen

1«Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som ikke går inn til saueflokken gjennom porten, men klatrer over et annet sted, han er en tyv og en røver. 2Men den som kommer inn gjennom porten, er gjeter for sauene. ... Vis hele teksten

1«Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som ikke går inn til saueflokken gjennom porten, men klatrer over et annet sted, han er en tyv og en røver. 2Men den som kommer inn gjennom porten, er gjeter for sauene. 3Portvokteren åpner for ham, og sauene hører stemmen hans. Han kaller sine egne sauer ved navn og fører dem ut. 4Og når han har fått ut alle sine, går han foran dem, og sauene følger ham, for de kjenner stemmen hans. 5Men en fremmed følger de ikke. De flykter fra ham fordi de ikke kjenner den fremmedes stemme.» 6Denne lignelsen fortalte Jesus, men de skjønte ikke hva han mente. 7Da sa Jesus: «Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Jeg er porten inn til sauene. 8Alle de som er kommet før meg, er tyver og røvere, men sauene har ikke hørt på dem. 9Jeg er porten. Den som går inn gjennom meg, skal bli frelst og fritt gå inn og ut og finne beite. 10Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg er kommet for at dere skal ha liv og overflod.