Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa nubbi girji tessalonikalaččaide

1 2 3

Neste kapittel

Dearvvuođat
1Paulus, Silvanus ja Timoteus dearvvahit Tessalonika searvegotti mii eallá Ipmilis, min Áhčis, ja Hearrá Jesus Kristusis.
   
 2 Árbmu ja ráfi didjiide Ipmilis, min Áhčis, ja Hearrá Jesus Kristusis!
Hearrá beaivi boahtá
 3 Mii leat geatnegasat giitit álelassii Ipmila din dihte, vieljažiiddán. Dat lea riekta, danin go din osku stuorru ahte stuorru ja din buohkaid ráhkisvuohta guhtet guimmiidasadet ain lassána.  4 Ipmila searvegottiin mii beassat rámádallat din gierdavašvuođas ja oskkus buot doarrádallamiid ja áŧestusaid siste maid dii šaddabehtet gierdat.  5 Dat duođaštit ahte Ipmila duopmu lea vuoigatlaš. Go dat boahtá, de dii gávnnahuvvobehtet dohkálažžan su riikii man dihte dii dál gillábehtet.
   
 6 Ipmil lea vuoigatlaš: Son diktá daid geat áŧestit din, šaddat áŧestuvvot,  7 muhto daid geat áŧestuvvojit – din ja maiddái min – son beastá áŧestusain, go Hearrá Jesus oktan fámolaš eŋgeliiddisguin almmustuvvá almmis  8 dollanjuokčamiid gaskkas ja mávssaha daidda geat eai dovdda Ipmila eaige jeagat Hearrámet Jesusa evangeliuma.  9 Sin ráŋggáštus lea agálaš gáđohus, earuheapmi Hearrás ja su fámu hearvásvuođas, 10 go son dan beaivvi boahtá váldit vuostá buot bassi olbmuidis gudnejahttima ja buot oskkolaččaidis rámádusa. Diihan maiddái lehpet oskon min duođaštussii. 11 Dan dihte mii álelassii rohkadallat din ovddas vai min Ipmil dahká din dohkálažžan dan rávkojupmái maid lehpet sus ožžon ja vai son fámuinis ovddida buot din buriid áigumušaid ja ollašuhttá daid daguid mat čájehit duohtan din oskku. 12 Dalle Hearrámet Jesusa namma dahkkojuvvošii hearvásin din siste ja dii su siste, Ipmileamet ja Hearrámet Jesus Kristusa árpmu mielde.
2 Tess 1,1 viser til 1 Tess 0,0
Note Silvanus ja Timoteus: Silas (Silvanus), Timoteus. \fq Tessalonika: hápmangávpot ja Makedonia, romalaš eanangotti, oaivegávpot. Tessalonika.
2 Tess 1,8 viser til Jes 66,15, Rom 2,8, 1 Pet 0,0
Note evangelium: “illusáhka, buorit ođđasat”. Paulus atná namahusa dávjá iežas vuolggahusdoaimmas. Sátni soaitá čujuhit sihke sáni sárdnideapmái ja dan sisdollui.
2 Tess 1,12 viser til Mal 1,11, Joh 17,10-22
Note Ipmileamet ja Hearrámet Jesus Kristusa árpmu mielde: sáhttá maid jorgaluvvot “Árbmu min Ipmilis ja Hearrá Jesus Kristusis”.
Neste kapittel

12. mai 2021

Dagens Bibelord

Efesarane 1,17–23

Les i nettbibelen

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage ... Vis hele teksten

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage 19og kor overveldande hans kraft er mellom oss som trur. For hans makt og styrke er veldig. 20Med denne krafta reiste han Kristus opp frå dei døde og sette han ved Guds høgre hand i himmelen, 21over alle makter og herredøme, over alt velde og alle som styrer, og over kvart namn som nemnast kan, ikkje berre i denne tidsalderen, men òg i den komande. 22Alt la han under hans føter, og han som er hovudet over alle ting, har han gjeve til kyrkja, 23som er Kristi kropp, fylt av han som fyller alt i alle.