Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Forrige kapittelNeste kapittel

Nuortaeatnama viisát
2Go Jesus lei riegádan Betlehemis Judeas gonagas Herodesa áiggi, de bohte muhtun viisát nuortan Jerusalemii.  2 Sii jerre: “Gos lea dat juvddálaččaid gonagas gii dál lea riegádan? Mii oinniimet su nástti badjáneamen ja leat boahtán gudnejahttit su.”  3 Go gonagas Herodes dan gulai, de son suorganii, ja oppa Jerusalem suinna.  4 Son rávkkai čoahkkái álbmoga bajimusbáhpaid ja čáloahppavaččaid ja jearai sis gos Messias galggai riegádit.  5 Sii vástidedje: “Betlehemis Judeas, dasgo ná lea čállojuvvon profehta girjái:  6  Don Betlehem Juda eatnamis it leat eisege heajumus Juda ráđđejeddjiin, dasgo dus boahtá ráđđejeaddji gii lea mu álbmoga Israela báimman.
   
 7 Dalle Herodes rávkkai suollemasat lusas viisáid ja jearahii sis áiggi goas násti lei ihtán.  8 Dasto son vuolggahii sin Betlehemii ja dajai: “Mannet dohko ja jearahehket visot máná hárrái. Ja go gávdnabehtet dan, de dieđihehket munnje, vai munge beasašin boahtit dohko ja gudnejahttit su.”  9 Go viisát ledje gullan gonagasa sániid, de sii vulge. Násti maid sii ledje oaidnán badjáneamen, manai sin ovddas. Go násti bođii dan báikki badjelii gos mánná lei, de dat orustii dasa. 10 Olbmát oidne nástti, ja sii illosedje sakka. 11 Sii manne vissui ja oidne máná ja su eatni Maria. Dalle sii luoitádedje eatnamii ja gudnejahtte máná, rahpe giissáideaset ja adde sutnje attáldagaid: golli, suovvasiid ja myrra. 12 Niegus Ipmil várrii viisáid máhccamis Herodesa lusa, ja nu sii manne eará geainnu ruoktot iežaset eatnamii.
Báhtareapmi Egyptii
13 Go viisát ledje vuolgán, de Hearrá eŋgel almmustuvai Josefii niegus ja celkkii: “Čuožžil, váldde mielddát máná ja su eatni ja báhtar Egyptii. Oro doppe dassážii go mun gohčun du máhccat, dasgo Herodes áigu ozahit máná ja goddit su.” 14 Josef čuožžilii, válddii ihkku mielddis máná ja su eatni ja vulggii Egyptii. 15 Doppe son orui gitta dassážii go Herodes lei jápmán, vai ollašuvvá dat maid Hearrá lei cealkán profehta bokte: Egyptas mun rávken bárdnán.
Mánáidgoddin Betlehemis
16 Go Herodes árvidii ahte viisát ledje beahttán su, de son moaráhuvai. Son gottihii Betlehemis ja dan birrasis buot guovttejahkásaš ja das nuorat bárdnemánáid; dat lei dat áigi maid son lei jearahan viisáin. 17 Dalle ollašuvai dat maid Hearrá lea cealkán profehta bokte: 18  Čuorvvas gullo Ramas, čierrun ja garra bárgun: Rakel čierru mánáidis iige fuola jeđđehusas, danne go sii eai leat šat.
Egyptas Nasaretii
19 Go Herodes lei jápmán, de Hearrá eŋgel almmustuvai Egyptas Josefii niegus 20 ja celkkii: “Čuožžil, váldde mielddát máná ja su eatni ja máhca Israela eatnamii. Dat geat bivde máná heakka, leat jápmán.” 21 Josef čuožžilii, válddii mielddis máná ja su eatni ja máhcai Israela eatnamii. 22 Muhto go son gulai ahte Arkelaos lei šaddan Judea gonagassan áhčis Herodesa maŋŋil, de son ii duostan mannat dohko. Niegus son rávvejuvvui mannat Galileai, 23 ja doppe son ásai gávpogii man namma lei Nasaret. Nu dáhpáhuvai vai ollašuvvá dat mii lea celkojuvvon profehtaid bokte, ahte son gohčoduvvo nasaretlažžan.
Note Herodesa: Herodes stuoris, gii Roma válddi áiggi ráđđii Bassi eatnama jagiid 37 – 4 o.Kr. Gč. \+xt Luk 1,5.
Matt 2,2 viser til 4 Mos 24,17
Note su nástti: Viisát čatne ođđa gonagasa boahtima dihto nástái.
Matt 2,11 viser til l 0,0, Jes 60,6
Note myrra: myrramuora njálggahájat sáhppi, mii geavahuvvui vuoidasiin ja parfymas. Suovvasat ja myrra namahuvvojit dávjá ovttas Boares testamenttas. Vrd. \+xt Sál 45,9; All 3,6–11.
Matt 2,22 viser til Luk 1,26, Luk 2,39
Note Arkelaos: eatnanhearrá gii ráđđii Samaria, Judea ja Idumea 4 o.Kr. – 6 m.Kr. Herodesa sohka.
Matt 2,23 viser til Duop 0,0
Note dat mii lea celkojuvvon profehtaid bokte: Ii leat čielggas guđe Boares testamentta girjjiide dát čujuha.
Forrige kapittelNeste kapittel

14. april 2021

Dagens Bibelord

Esekiel 34,11–16

Les i nettbibelen

11Så sier Herren Gud: Se, jeg vil selv lete etter sauene mine og ta meg av dem. ... Vis hele teksten

11Så sier Herren Gud: Se, jeg vil selv lete etter sauene mine og ta meg av dem. 12Som en gjeter tar seg av sauene sine og er med dem den dagen de blir spredt, slik vil jeg ta meg av sauene mine og berge dem fra alle stedene de kom til da de ble spredt, på den mørke og skytunge dagen. 13Jeg vil føre dem ut fra folkene, samle dem fra landene og føre dem inn i deres eget land. Så skal jeg gjete dem på fjellene i Israel, i dalene og overalt hvor de bor i landet. 14På gode beitemarker skal jeg gjete dem, de skal ha engene sine på Israels høye fjell. Der skal de hvile i frodige enger. De skal gå på saftige beiter på fjellene i Israel. 15Jeg vil gjete sauene mine og la dem hvile, sier Herren Gud. 16Jeg vil lete opp de bortkomne, føre tilbake de fordrevne, forbinde de skadde, styrke de syke, vokte de fete og sterke og gjete dem på rett vis.