Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Forrige kapittelNeste kapittel

Jesus geahččaluvvo
4De Vuoigŋa doalvvui Jesusa meahccái, vai beargalat geahččalivččii su.  2 Go Jesus lei fástudan njealljelogi beaivvi ja njealljelogi ija, de son maŋimustá nealggui.  3 Dalle geahččaleaddji bođii su lusa ja dajai: “Jos don leat Ipmila Bárdni, de gohčo dáid geđggiid šaddat láibin!”  4 Muhto Jesus vástidii: “Lea čállojuvvon: Olmmoš ii eale dušše láibbiin, muhto juohke sánis mii boahtá Ipmila njálmmis.
   
 5 Dasto beargalat doalvvui su bassi gávpogii ja bijai su tempelmuvrra hárjji ala.  6 Son dajai Jesusii: “Jos don leat Ipmila Bárdni, de bálkestahte dás vuolás! Dasgo lea čállojuvvon: Son gohčču eŋgeliiddis várjalit du; sii guddet du gieđaideasetguin, amat norddastit juolggi geađgái.
   
 7 Jesus celkkii sutnje: “Lea maiddái čállojuvvon: Ale geahččal Hearrá, Ipmilat.
   
 8 Beargalat doalvvui su vel hui alla várrái, čájehii sutnje buot máilmmi riikkaid ja daid hearvásvuođa  9 ja dajai: “Buot dán mun attán dutnje, jos fal luoitádat eatnamii ja rohkadalat mu.” 10 Dalle Jesus celkkii sutnje: “Mana eret, Sáhtán! Lea čállojuvvon: Rohkadala Hearrá, Ipmilat, ja bálval aivvestassii su. 11 Dalle beargalat manai su luhtte eret, ja su lusa bohte eŋgelat geat bálvaledje su.
Jesus máhccá Galileai
12 Go Jesus gulai ahte Johannes lei biddjojuvvon giddagassii, de son máhcai Galileai. 13 Son vulggii Nasaretis ja ásai Kapernaumii, mii lea Galileajávrri gáttis Sebulona ja Naftali guovllus, 14 vai ollašuvvá dat mii lea celkojuvvon profehta Jesaja bokte: 15  Sebulona eanan ja Naftali eanan jávregáttis, Jordana don bealde, báhkiniid Galilea 16  Álbmot mii ásai seavdnjadasas, oinnii stuorra čuovgasa, ja daidda geat orro jápminsuoivana eatnamis, suonjardii čuovga. 17 Dan áiggi rájes Jesus sárdnidišgođii: “Jorgalehket, dasgo almmi riika lea boahtán lahka!”
Vuosttaš máhttájeaddjit
18 Go Jesus lei vázzimin Galileajávrri gátti, de son oinnii guokte vieljaža, Simona gii gohčoduvvui Peterin, ja su vielja Andreasa. Soai leigga suohppumin nuohti jávrái, dasgo soai leigga guollebivdit. 19 Jesus celkkii sudnuide: “Vuolgi mu mielde, de mun dagan dudno olmmošbivdin.” 20 Soai guđiiga dallánaga firpmiid ja čuovvuleigga Jesusa.
   
21 Go Jesus manai das ovddos, de son oinnii guokte eará vieljaža, Jakoba ja su vielja Johannesa, Sebedeusa bártniid. Soai leigga fatnasis áhčiineaskka Sebedeusiin čiktimin firpmiideaset. Jesus rávkkai sudno, 22 ja dallánaga soai guđiiga fatnasa ja áhčiska ja čuovvuleigga Jesusa.
Jesus sárdnida ja buorida
23 Jesus vádjolii miehtá Galilea ja oahpahii synagogain, sárdnidii evangeliuma riikka birra ja buoridii olbmuin buot buozalvasaid ja váttuid. 24 Su beaggin viidánii doppe oppa Syriai. Su lusa buktojuvvojedje buot olbmot geain ledje máŋggalágán buozalvasat, daid geaid givssidedje bahás vuoiŋŋat, geain lei mánováddu ja geat ledje lápmásat, ja son buoridii sin. 25 Su maŋis vádjoledje hui ollu olbmot. Sii ledje vuolgán Galileas ja Dekapolisa guovllus, Jerusalemis ja Judeas ja don bealde Jordana.
Matt 4,6 viser til l 0,0
Matt 4,15 viser til Jes 9,1
Note Jordana don bealde: >\+xt 4,25.
Note Galileajávrri gátti: Galileajávri gohčoduvvo eará sajiin Gennesaretjávrin (gč. \+xt Luk 5,1\+xt*) ja Tiberiasjávrin (vrd. \+xt Joh 6,1; 21,1\+xt*). \fq nuohti: Guollebivdit atne uhca, jorba nuohtáža (3–5 m rastámihttu) maid sii suhpodedje guollespierru badjel. guollebivdu.
Matt 4,23 viser til Matt 3,2+, Matt 9,35
Note synagogain: juvddálaččaid čoakkalmasviesut. synagoga.
Matt 4,24 viser til Matt 12,15, Matt 14,35, Apd 10,38
Note Syria: Roma provinsa Galilea oarjja- ja nuorttabealde. \fq mánováddu: Olbmot navde leat dakkár dávda man sivva lei mánu váikkuhus. Gč. \+xt Matt 17,15\+xt*.
Note Dekapolis: greikkagiela mielde “logi gávpoga”. Dat lei logi gávpoga lihttu Gennesaretjávrri nuorttabealde ja nuortalulábealde. Gč. \+xt Mark 5,20\+xt*. \fq don bealde Jordana: guovlu mii lei Jápmameara nuorta- ja davábealde; dan guovllu namma lea Perea.
Forrige kapittelNeste kapittel

18. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 10,1–10

Les i nettbibelen

1«Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som ikke går inn til saueflokken gjennom porten, men klatrer over et annet sted, han er en tyv og en røver. 2Men den som kommer inn gjennom porten, er gjeter for sauene. ... Vis hele teksten

1«Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som ikke går inn til saueflokken gjennom porten, men klatrer over et annet sted, han er en tyv og en røver. 2Men den som kommer inn gjennom porten, er gjeter for sauene. 3Portvokteren åpner for ham, og sauene hører stemmen hans. Han kaller sine egne sauer ved navn og fører dem ut. 4Og når han har fått ut alle sine, går han foran dem, og sauene følger ham, for de kjenner stemmen hans. 5Men en fremmed følger de ikke. De flykter fra ham fordi de ikke kjenner den fremmedes stemme.» 6Denne lignelsen fortalte Jesus, men de skjønte ikke hva han mente. 7Da sa Jesus: «Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Jeg er porten inn til sauene. 8Alle de som er kommet før meg, er tyver og røvere, men sauene har ikke hørt på dem. 9Jeg er porten. Den som går inn gjennom meg, skal bli frelst og fritt gå inn og ut og finne beite. 10Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg er kommet for at dere skal ha liv og overflod.