Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Váidaluslávlagat

1 2 3 4 5

Forrige kapittelNeste kapittel

Njealját lávlla
4Gal juo lea golli devkkodan,
          giimmagan čielgaseamos golli!
          Bassi, mávssolaš geađggit leat suhppojuvvon
          buot gáhtačiegaide.
          
   
 2 Siona hearvás bártnit,
          mávssoleappot go čielga golli –
          dál sii adnojuvvojit láirálihttin,
          láirálihttedahkki duodjin.
          
   
 3 Velá šakálatge njamahit
          ja gallehit čivggaideaset,
          muhto mu álbmoga nieiddat
          leat šaddan goavvin,
          galššasin dego meahci struhccaloddi.
          
   
 4 Njammimáná njuovčča goiká,
          darvána guopmái.
          Mánážat ánuhit láibbi,
          muhto ii oktage atte.
          
   
 5 Dat geat ovdal borre
          fiinna borramušaid,
          nelgot jámas gáhtaide.
          Dat geat gárvodedje purpura,
          skurbet dál luotneduvnniid.
          
   
 6 Sodoma duššaduvvui
          čalbmeravkalanbottus,
          olbmogiehta ii guoskan dasa.
          Muhto stuorit go Sodoma suddu
          lea mu álbmoga rihkus.
          
   
 7 Siona oaivámuččat
          ledje buhttáseappot go muohta,
          vielgadeappot go mielki.
          Sin rumaš lei ruoksadeabbo go korálla,
          sin hápmi safira láhkásaš.
          
   
 8 Dál sii leat čáhppadeappot go giehpa,
          olmmoš ii dovdá sin gáhtas.
          Sin liiki darvána dávttiide,
          dat lea goikan dego muorra.
          
   
 9 Geat gahčče miehkkái
          leat lihkoleappot go dat
          geat nelgot jámas,
          geat sotnet ja goarránit
          eatnama šattuid váile.
          
   
10 Njuorasváimmot eatnit
          vušše iežaset mánáid.
          Dat ledje sidjiide biebmun
          mu álbmoga heavvaneami beaivvi.
          
   
11 Hearrá gurrii iežas vaši,
          golggahii buolli moaris.
          Son cahkkehii Sionii dola
          mii loahpahii dan gitta vuođđudusa rádjái.
          
   
12 Eai jáhkkán eatnama gonagasat,
          ii báhčán ovttage olbmo millii,
          ahte muhtun beaivvi
          vuostálasti ja vašálaš
          boađášii sisa Jerusalema poarttain.
          
   
13 Dat dáhpáhuvai
          profehtaid suttuid dihte,
          báhpaid rihkkosiid geažil.
          Sii golggahedje gávpogis
          vigihis olbmuid vara.
          
   
14 Nugo čalmmeheamit
          sii dál čádjádallet gáhtain
          varahuvvan biktasiin
          maidda eai oččoše oppa guoskatge.
          
   
15 “Gáidet! Buhtismeahttun boahtá!”
          olbmot čurvot sin ovddas.
          “Gáidet, gáidet! Allet guoskkat sin!”
          Sii báhtarit, golggadit vieris eatnamiin,
          ja álbmogat dadjet:
          “Dáppe sii eai oaččo šat orrut guhkit.”
          
   
16 Hearrá ieš lea biđgen sin,
          son ii geahča šat eambbo sin beallái.
          Báhpat eai gudnejahttojuvvo,
          boarrásat eai adnojuvvo maninge.
          
   
17 Mii gaiváimet duššás veahki boahtit,
          dassážii go čalmmit hilaštišgohte.
          Fáktentoartnasteamet
          mii várdáimet veahkeheaddji,
          álbmoga mii ii dattetge sáhttán gádjut.
          
   
18 Olbmot fáktejit min lávkkiid,
          mii eat bálle vázzit bálgáideamet.
          Min loahppa lea lahka, min áigi lea nohkan.
          Duođaid, min loahppa lea boahtán.
          
   
19 Min doarrádallit ledje falibut
          go almmi goaskimat.
          Váriin sii doarrádalle min,
          meahcis sii njágahedje min.
          
   
20 Olmmái gean Hearrá lea vuoidan,
          min eallinvuoigŋa,
          gahčai sin bivdoroggái.
          Miihan leimmet jurddašan:
          “Su suoivanis mii eallit
          álbmogin álbmogiid gaskkas.”
          
   
21 Ávvut ja illut fal, Edom,
          don gii ásat Usa eatnamis.
          Maiddái dutnje geigejuvvo cearki –
          don juhkaluvat ja nuoladat álás.
          
   
22 Du vealgi lea máksojuvvon, Sion,
          Hearrá ii doalvvo du šat
          eret iežat eatnamis.
          Muhto du, Edom, son ráŋggášta,
          du vearredaguid son ozahallá,
          du suttuid son almmustahttá.
Note struhccaloddi: ii fuola iežas čivggain. Vrd. \+xt Job 39,19eč.
Váid 4,17 viser til Jes 30,5-7, Jer 37,5-8, Esek 29,6
Note álbmoga: egyptalaččat.
Váid 4,20 viser til 2 Gon 25,5, Jer 52,8-11
Note Olmmái gean … eallinvuoigŋa: gonagas.
Váid 4,21 viser til l 0,0, Jer 25,15-21, Jer 49,12, Esek 25,12, Esek 35,2
Note Us: Joba ruovttueanan. >\+xt Job 1,1\+xt*. Us lea maid olbmonamma mas lea oktavuohta Edomiin; gč. \+xt 1 Mos 36,28.
Forrige kapittelNeste kapittel

21. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 16,16–20

Les i nettbibelen

16Om en liten stund ser dere meg ikke lenger, men om en liten stund igjen skal dere se meg.» ... Vis hele teksten

16Om en liten stund ser dere meg ikke lenger, men om en liten stund igjen skal dere se meg.» 17Da sa noen av disiplene hans til hverandre: «Hva mener han med å si: ‘Om en liten stund ser dere meg ikke lenger, men om en liten stund igjen skal dere se meg’ og: ‘Jeg går til Far’? 18Hva mener han med ‘om en liten stund’? Vi skjønner ikke hva han snakker om.» 19Jesus visste at de ville spørre ham, og han sa: «Snakker dere om det jeg sa: ‘Om en liten stund ser dere meg ikke lenger, men om en liten stund igjen skal dere se meg’? 20Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Dere skal gråte og klage, men verden skal glede seg. Dere skal sørge, men sorgen skal bli forvandlet til glede.