Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Neste kapittel |
1Profehtasátni maid profehta Habakkuk oaččui oainnáhusas. Profehta váidalus 2 Man guhká šattan mun čuorvut, Hearrá, itge don gula? Man guhká mun ferten váidalit veahkaválddi, itge don beastte? 3 Manne don divttát mu oaidnit bahávuođa? Mo don sáhtát geahččat vearrivuhtii? Mun oainnán aivve billašumi ja veahkaválddi – nággu šaddá, bealku čuožžila. 4 Láhka lea fámoheapme, vuoigatvuohta ii ollašuva. Ipmilmeahttumat birastahttet vanhurskása, ja vuoigatvuohta jorgojuvvo. Kaldealaččat 5 Gehččet álbmogiidda, oidnet ja suorganehket! Dasgo din beivviid mun dagan dagu maid ehpet jáhkáše jos dat didjiide muitaluvvošii! 6 Mun rávkkan kaldealaččaid, garra ja hohppos álbmoga mii johtá viidát eatnamis ja váldá oapminis earáid ássansajiid. 7 Sii leat hirbmosat ja suorggatlaččat, sii mearridit ieža mii lea vuoigat ja riekta 8 Sin heasttat leat falibut go leopárddat, johtileappot go meahci gumppet. Sin riidejeaddjit rindet, gáidagasas dat bohtet, dat girddihit nugo goaskin čuoláda sállašii. 9 Kaldealaččat bohtet hearjidit. Sii fallehit oktan joavkun, sis leat fáŋggat dego mearas sáttu. 10 Sii hiddjidit gonagasaid, oaivámuččaid sii atnet bogostahkan. Sii bilkidit buot ladniid, čobmejit muoldda ja váldet daid. 11 De sii mannet geidnoseaset šuva dego biegga ja jávket. Iežaset fápmu sis lea ipmilin. Profehta váidala behtolašvuođa 12 Hearrá, don leat dološ áiggi rájes, mu Ipmil, mu Bassi, don it jáme goassege! Hearrá, don leat bidjan kaldealaččaid dubmet min, don, min bákti, leat vuolggahan sin ráŋggáštit min. 13 Du čalmmit leat buhttásat, don it sáhte geahččat bahái, it duotto oaidnit vearrivuođa. Manne don dalle gierddat behtolaččaid daguid, manne orut jávohaga, go ipmilmeahttun njielasta daid geat leat vuoigadis? 14 Don leat diktán olbmuid šaddat meara guliid láhkásažžan, giđđudeaddji veahkan mas ii leat ráđđejeaddji. 15 Kaldealaččat bivdet olbmuid vuokkaiguin, čohkkejit sin nuohttáseaset, čogget sin firpmiidasaset. Dan dihte sii illudit ja ávvudit, 16 oaffaruššet fierbmáseaset, cahkkehit oaffardola bivdosiiddáseaset. Dathan diktet sin eallit valljivuođas, addet sidjiide vuoimmálaš borramuša. 17 Bessetgo sii dalle álo gurret nuohtiset, goddit álbmogiid álelassii almmá seasttekeahttá? Note sin: kaldealaččat. Gč. v. 6. Hab 1,14 viser til 1 Gon 22,17 Note oaffaruššet fierbmáseaset: Muhtumin guollebivdit gudnejahtte biergasiid maiguin fidnejedje sállaša. Note gurret nuohtiset: ovtta Qumrana biibbalkommentáras lea “geassit miehki”. |
Neste kapittel |
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» ... Vis hele teksten
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» 37Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?» 38«Hvor mange brød har dere?» spurte han. «Gå og se etter!» Da de hadde gjort det, sa de: «Fem brød og to fisker.» 39Så sa han at de skulle la alle danne matlag og sette seg i det grønne gresset. 40Og de slo seg ned, rekke ved rekke – noen på hundre og noen på femti. 41Så tok han de fem brødene og de to fiskene, løftet blikket mot himmelen og ba takkebønnen, brøt brødene i stykker og ga til disiplene, for at de skulle dele ut til folk. De to fiskene delte han også ut til alle. 42Og alle spiste og ble mette. 43Etterpå samlet de opp tolv fulle kurver med brødstykker og fisk. 44Det var fem tusen menn som hadde spist.