Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Lukasa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Forrige kapittelNeste kapittel

Jesusa riegádeapmi
2Daid beivviid keaisár Augustus attii gohččuma ahte oppa máilbmi galggai čálihuvvot olmmošlohkui.  2 Dat lei vuosttaš čáliheapmi ja dáhpáhuvai dalle go Kvirinius lei Syria eatnanhearrán.  3 Buohkat vulge čálihit iežaset olmmošlohkui, iešguhtege gávpogasas.
   
 4 Josef maid vulggii Galileas, Nasareta gávpogis, ja manai čálihit iežas olmmošlohkui Judeai, Davida gávpogii Betlehemii, danne go son lei Davida viesu ja soga olmmoš.  5 Son vulggii dohko oktan Mariain gii lei lohpiduvvon sutnje áhkkán ja lei máná vuostá.  6 Go soai leigga doppe, de dievai Maria riegádahttináigi,  7 ja son riegádahtii bártnis, vuosttašriegádeaddji. Son giesai máná ja bijai su krubbái, dasgo sudnuide ii lean sadji guosseviesus.
   
 8 Dan guovllus ledje oapmegeahččit guođoheamen ealuset ihkku.  9 Fáhkkestaga sin ovddas čuoččui Hearrá eŋgel, ja Hearrá hearvásvuohta báittii sin birra, ja sii suorganedje sakka. 10 Muhto eŋgel celkkii sidjiide: “Allet bala! Mun buvttán didjiide stuorra illusága, ilu oppa álbmogii. 11 Didjiide lea odne riegádan Beasti Davida gávpogis. Son lea Kristus, Hearrá. 12 Dát lea didjiide mearkan: Dii gávdnabehtet máná gissojuvvon ja veallámin kruppás.” 13 Ja dallánaga eŋgela luhtte lei almmálaš veaga eatnatvuohta mii máinnui Ipmila:
          
   
14 “Gudni lehkos Ipmilii allagasas
          ja ráfi eatnama alde
          olbmuide geaid Ipmil ráhkista.”
   
15 Go eŋgelat ledje mannan sin luhtte albmái, de oapmegeahččit dadje guhtet guoibmáseaset: “Vulgot Betlehemii geahččat dan mii lea dáhpáhuvvan ja maid Hearrá midjiide almmuhii.” 16 Sii vulge hoahpus ja gávdne Maria ja Josefa ja mánáža mii veallái kruppás. 17 Go sii oidne máná, de sii muitaledje buot mii lei celkojuvvon sidjiide máná birra. 18 Buohkat geat dan gulle, ovddošedje dan maid oapmegeahččit muitaledje. 19 Muhto Maria vurkii váibmosis buot mii lei dáhpáhuvvan, ja guorahalai dan. 20 Oapmegeahččit máhcce ruoktot ja máidno ja rámidedje Ipmila buot das maid ledje gullan ja oaidnán. Visot lei nugo sidjiide lei celkojuvvon.
Jesus buktojuvvo tempelii
21 Go gávcci beaivvi ledje dievvan ja mánná galggai birračuhppojuvvot, de son oaččui nama Jesus, dan nama maid eŋgel lei addán sutnje ovdal go son sahkanii eatnis heggii. 22 Ja go sudno buhtástusbeaivvit Mosesa lága mielde ledje dievvan, de soai manaiga Jerusalemii, vai beassaba buktit máná Hearrá ovdii. 23 Dasgo Hearrá lágas lea čállojuvvon ahte juohke vuosttašriegádeaddji bárdnemánná galgá vihahuvvot Hearrái. 24 Soai galggaiga maiddái buktit oaffara maid Hearrá láhka gohčču, guokte turtelduvvá dahje guokte duvváčivgga.
Simeon ja Hanna beassaba oaidnit Jesusa
25 Jerusalemis lei vuoiggalaš ja ipmilbalolaš olmmái gean namma lei Simeon. Son vurddii Israela jeđđehusa, ja Bassi Vuoigŋa lei su badjelis. 26 Bassi Vuoigŋa lei almmuhan sutnje ahte son ii muosát jápmima ovdal go lea oaidnán su gean Hearrá lea vuoidan. 27 Vuoigŋa doalvvui Simeona tempelii, ja go Jesusa vánhenguovttos buvttiiga dohko máná vai beassaba dahkat suinna maid lága mielde galggai dahkat, 28 de son válddii máná sallii, máinnui Ipmila ja celkkii:
          
   
29 “Hearrá, dál don divttát
          iežat bálvaleaddji vuolgit ráfis,
          nugo leat lohpidan.
          
   
30 Dasgo mu čalmmit leat oaidnán du bestojumi
          
   
31 maid don leat ráhkadan buot álbmogiidda,
          
   
32 čuovgga mas lea almmustus báhkiniidda
          ja hearvásvuohta du álbmogii Israelii.”

   
33 Jesusa áhčči ja eadni ovddošeigga dan mii daddjojuvvui su birra. 34 Simeon buressivdnidii sin ja dajai su eadnái, Mariai: “Dát mánná lea biddjojuvvon jorralussan ja čuoččáldahttojupmin eatnagiidda Israelis ja mearkan mii vuostálastojuvvo, 35 ja velá du iežat sielu čađa manná miehkki. Nu bohtet albma eatnagiid siskkimus jurdagat.”
   
36 Das lei maiddái profehtanisson Hanna, Fanuela nieida Ašera čearddas. Son lei hui boaris. Nuorran son lei leamaš náitosis čieža jagi, 37 muhto lei de eallán leaskan ja lei dál gávcciloginjealjejahkásaš. Son ii goassege vuolgán tempelis, muhto bálvalii Ipmila ijatbeaivái fástudemiin ja rohkadallamiin. 38 Aiddo dalle son bođii dasa, ja son máinnui Ipmila ja sártnui máná birra buohkaide geat vurde Jerusalema lonástusa.
   
39 Go soai leigga dahkan buot maid Hearrá láhka mearridii, de soai máhcaiga Galileai iežaska ruovttugávpogii Nasaretii. 40 Bárdni stuorui, gievrrui ja devdojuvvui viissisvuođain, ja Ipmila árbmu lei suinna.
Jesus guoktenuppelotjahkásažžan tempelis
41 Juohke jagi Jesusa vánhenguovttos láviiga mannat Jerusalemii beassášbasiide. 42 Go Jesus lei guoktenuppelotjahkásaš, de sii vieru mielde manne fas dohko doallat basiid. 43 Go bassebeaivvit ledje vássán ja olbmot vulge fas ruoktot, de bártnáš bázii Jerusalemii, eabage su áhčči ja eadni dan diehtán. 44 Soai gáttiiga ahte bártnáš lei mátkeguimmiid fárus ja jođiiga olles beaivása, ovdal go ohcagođiiga su fulkkiid ja oahppásiid gaskkas. 45 Go soai eaba gávdnan su, de soai máhcaiga Jerusalemii ohcat su doppe. 46 Golmma beaivvi geažes soai gávnnaiga su tempelis. Son lei čohkkámin oahpaheddjiid gaskkas, guldalii sin ja gažadii sis. 47 Buohkat geat gulle maid son sártnui, ovddošedje su ipmárdusa ja su vástádusaid. 48 Go su vánhenguovttos oinniiga su, de soai hirpmástuvaiga sakka, ja su eadni dajai: “Bártnážan, manin don dahket munnuide ná? Moai du áhčiin letne ohcan du, ja moai leimme balus.” 49 Jesus vástidii: “Manne doai ozaide mu? Eahppigo doai diehtán ahte mun ferten leat mu Áhči viesus?” 50 Muhto soai eaba ipmirdan maid son dainna oaivvildii.
   
51 De Jesus vulggii sudnuin Nasaretii ja lei sudnuide jegolaš. Su eadni vurkii váibmosis buot mii lei dáhpáhuvvan. 52 Jesus šattai boarráseabbon ja viisábun ja lei illun Ipmilii ja olbmuide.
Note Kvirinius: romalaččaid alimus virgeolmmái Syria provinssas 6–9 m.Kr. Juvddálaš historjáčálli Josefus muitala ahte Kvirinius doalai álbmotlohkama 6 m.Kr. “Dat lei vuosttaš čáliheapmi” sáhttá čujuhit ráhkkaneaddji registreremii moadde jagi árat, ovdal go Herodes Stuoris jámii 4 o.Kr. Gč. \+xt Matt 2,1.
Note lohpiduvvon sutnje áhkkán: Juvddálaš vieru mielde lohpádallan lei almmolaš šiehtadus vánhemiid gaskkas, ja dan sáhtii loahpahit dušše earu bokte. Náittosdili ovttaseallin álggii easkka maŋŋil heajaid.
Note ii lean sadji guosseviesus: Greikkagiel sátni sáhttá mearkkašit priváhta viesu orrunlanja mii sáhtii leat seammá dásis dahje badjeleappos go omiid orrunsadji. Sátni sáhttá maid mearkkašit guosselatnja dahje mátkkálaččaid idjadansadji. Vrd. \+xt 2 Mos 4,24; Luk 22,11.
Note Kristus: Messiasa greikkagiel namahus; beastigonagas gean juvddálaččat vurde. Messias.
Luk 2,14 viser til Luk 19,38, Ef 2,14
Note Gudni lehkos Ipmilii …: Ođđaset giehtačállosiin máidnunlávlagis lea golmmaoasat hápmi: “Gudni lehkos Ipmilii allagasas ja ráfi eatnama alde, Ipmila illu olbmuid luhtte.”
Luk 2,21 viser til Luk 1,31
Note birračuhppojuvvot: >\+xt 1,59\+xt*. \fq Jesus: >\+xt 1,31\+xt*.
Note buhtástusbeaivvit: Riegádahttima maŋŋil nisson lága mielde lei buhtismeahttun čieža beaivvi, vrd. \+xt 3 Mos 12\+xt*. buhtisvuohta.
Note Israela jeđđehusa: Simeon elii dan doaivvus ahte Messias boahtá gádjut álbmoga. Vrd. Jes 40,1; 49,13; 61,2.
Note gean Hearrá lea vuoidan: Messias.
Luk 2,38 viser til Jes 52,9
Note lonástusa: sáhttá maid jorgaluvvot “friddjandahkan”, “beassan” (gč. \+xt 1,68\+xt*) dahje “bestojupmi” (gč. \+xt Hebr 9,12\+xt*).
Forrige kapittelNeste kapittel

19. april 2021

Dagens Bibelord

Jesaja 40,9–11

Les i nettbibelen

9Gå opp på et høyt fjell, du Sions gledesbud! Løft din røst med kraft, Jerusalems gledesbud! Løft din røst, vær ikke redd! Si til byene i Juda: «Se, deres Gud!» ... Vis hele teksten

9Gå opp på et høyt fjell, du Sions gledesbud! Løft din røst med kraft, Jerusalems gledesbud! Løft din røst, vær ikke redd! Si til byene i Juda: «Se, deres Gud!» 10Se, Herren Gud kommer med styrke, han hersker med sin arm. Se, hans lønn er med ham, de han vant, er foran ham. 11Han gjeter sin flokk som en gjeter. Han samler lammene med armen, løfter dem opp i fanget, leder søyene.