Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Forrige kapittel | Neste kapittel |
30Dál mu boagustit dat geat leat nuorabut go mun, olbmát geaid áhčiid mun in livčče atnán dohkálažžan sávzabeatnagiiddán gaskii! 2 Sin návccat eai lean munnje veahkkin, sis ii lean olmmáivuođa fápmu. 3 Heahti ja nealgi lea vuoimmehuhttán sin, sii gáskkildit goikeguolbaniid, mat ovddežis juo ledje guorba meahcit. 4 Miesttaguorain sii čogget spiinnelasttaid, gyvelmiestaga ruohttasat sis leat biebmun. 5 Sii áddjojuvvojit eret olbmuid searvvis, olbmot huiket sin maŋŋái dego suollagiid maŋŋái. 6 Hirpmus skoaruin sii orrot, eananbiejuin ja bákteráiggiin. 7 Doppe miestagiid gaskkas sii bárgot ja čoagganit gáskálasaid vuollái, 8 duot jallat ja gudneheamit mat ledje áddjojuvvon eatnamis eret. 9 Dál mun lean šaddan sin bilkolávllan, lean gártan sidjiide sátnevájasin. 10 Sii fasttášit mu ja doalahit gaskka, sii čolget mu muođuid njeaiga. 11 Ipmil lea ložžen mu dávgesuona ja vuolidan mu, danne sin ii cakka mihkkege go sii oidnet mu. 12 Sin čivggat fallehit mu ja norddastit julggiid mu vuolde, sii ráhkadit munnje geainnu oasehisvuhtii. 13 Sii boltot mu bálgá vai mun jorralivččen, iige oktage hehtte sin. 14 Sii bohtet dego govda muvraluoddaneamis, čievračomaid gaskka sii márret ovdan, 15 ja balddáhusat šávvet mu ala. Sii sihkastit mu gudni eret dego biegga, mu doaivu jávká balvva láhkái. 16 Mun dohppehalan morrašii, vártnuhisvuohta lea deaividan mu. 17 Go idja boahtá, de mus luoddu dávttiid, eaige mu bákčasat noga. 18 Stuorra fámuin Ipmil lea dohppen mu biktasii, son lea váldán mu čeabehii 19 ja bálkestan mu ráhpái. Mun lean dego muolda ja gunat. 20 Mun čuorvvun du, muhto don it vástit, mun čuoččun dás, muhto don it geahča mu beallái. 21 Don leat nuppástuvvan munnje goaves vašálažžan, don fallehat mu olles fámuinat. 22 Don bálkestat mu biggii ja cuvket mu juma siste. 23 Gal mun dieđán ahte don leat doalvumin mu jápmimii, dan báikái gosa buot heakkalaččat čoagganit. 24 Dattetge, iigo olmmoš geigeše gieđa, go buot gahččá čievračopman? Iigo son čurvvoše veahki lihkuhisvuođastis? 25 Munhan lean čirron daid oasi geain leat leamaš lossa beaivvit, mun lean moraštan váivvášiid vuorbbi. 26 Muhto go mun doivon lihku, de bođii lihkuhisvuohta, go mun vurden čuovgga, de bođii seavdnjadas. 27 Mu siskkildas duoldá iige lotkkot, bahás beaivvit leat deaividan mu. 28 Mun váccán moraštemiin inge oainne beaivváža, čoakkalmasas mun čuožžilan ja čuorvvun veahki. 29 Mun lean šaddan šakálaid vielljan, struhccalottit leat mu guoimmit. 30 Mu liiki čáhpoda ja latnjá, mu gorut buollá báhkkadávddas. 31 Mu lyra šuokŋa lea rievdan váidalussan, mu njurgganasa čuodjan gullo čierrunjietnan. Note spiinnelasttaid: dan lasttain lea rihča smáhkka. Olbmot vušše daid ja atne borramuššan. \fq gyvelmiestaga: miestta mii šaddá meahcis. Job 30,10 viser til 4 Mos 12,14, l 0,0, l 44,14 |
Forrige kapittel | Neste kapittel |
14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. ... Vis hele teksten
14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. 16Derfor mister vi ikke motet, for selv om vårt ytre menneske går til grunne, blir vårt indre menneske fornyet dag for dag. 17De trengslene vi nå må bære, er lette, og de skaper for oss en evig rikdom av herlighet som veier uendelig mye mer. 18Vi har ikke det synlige for øye, men det usynlige. For det synlige tar slutt, det usynlige er evig.