Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Duopmáriid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Forrige kapittelNeste kapittel

Samson riegáda
13Israellaččat dahke fas dan mii lei bahá Hearrá čalmmiin, ja Hearrá attii sin filistalaččaid gihtii njealljelogi jahkái.
   
 2 Soras lei muhtin Dana čeardda olmmái gean namma lei Manoah. Su áhkká lei sahkuheapme, eaige sus lean mánát.  3 De almmustuvai áhkkái Hearrá eŋgel ja dajai: “Mun dieđán ahte don leat sahkuheapme itge leat riegádahttán, muhto don šattat áhpeheapmin ja riegádahtát bártni.  4 Várut juhkamis viinni ja garra juhkamuša ja borramis maidege buhtismeahttumiid  5 go leat áhpeheapmin, danin go bárdni gean don riegádahtát, lea Ipmila nasira juo eatni goaŧu rájes, iige ráhkenniibi goassege oaččo guoskat su oaivái. Son beastigoahtá Israela filistalaččaid gieđas.”
   
 6 Nisson manai muitalit boadnjásis: “Mu lusa bođii Ipmila olmmái. Son lei Ipmila eŋgela hápmásaš, hui suorggahahtti. Mun in jearran gos son bođii, iige son muitalan munnje iežas nama.  7 Son dajai munnje: Don šattat áhpeheapmin ja riegádahtát bártni. Ale juga viinni alege garra juhkamuša alege bora maidege buhtismeahttumiid, danin go bárdni lea Ipmila nasira eatni goaŧu rájes gitta jápminbeaivvis rádjái.”
   
 8 Dalle Manoah rohkadalai Hearrá: “Hearrá, divtte dan Ipmila olbmá gean ledjet vuolggahan, boahtit vel muitalit munnuide maid moai galge dahkat, go bárdni riegáda.”  9 Ipmil gulai Manoaha rohkadusa, ja Ipmila eŋgel bođii ođđasis nissona lusa. Nisson lei dalle bealddus, muhto su boadnjá Manoah ii lean dalle das. 10 Nisson viehkalii dalán ruoktot ja muitalii boadnjásis: “Dat olmmái gii gieskat bođii mu lusa, almmustuvai fas munnje!” 11 Manoah vulggii áhkás mielde. Son manai olbmá lusa ja jearai: “Leatgo don dat olmmái gii sártnui mu áhkáin?” Son vástidii: “De lean.” 12 Manoah dajai: “Go du sánit ollašuvvet, de mo moai galge meannudit bártniin, ja maid moai galge dahkat sutnje?” 13 Hearrá eŋgel vástidii: “Du áhkká galgá dahkat visot maid mun lean gohččon su dahkat. 14 Son ii oaččo borrat maidege mii boahtá viidnemuoras. Son ii oaččo juhkat viinni iige garra juhkamuša iige borrat maidege buhtismeahttumiid. Son galgá váldit vuhtii buot maid mun lean gohččon su váldit vuhtii.” 15 Manoah dajai Hearrá eŋgelii: “Divtte munno ájihit du oanehaš, vai besse ráhkadit dutnje gihci.” 16 Muhto Hearrá eŋgel vástidii: “Vaikko don ájihivččetge mu, de mun in goit boraše du borramuša. Muhto jos don dáhtut, de ráhkat boaldinoaffara ja oaffaruša dan Hearrái.” Manoah ii diehtán ahte dat lei Hearrá eŋgel, 17 ja danin son jearai: “Mii lea du namma? Moai áigo gudnejahttit du go du sánit ollašuvvet.” 18 Hearrá eŋgel celkkii: “Manin don jearat mu nama? Mu namma lea ovddolaš.”
   
19 De Manoah vieččai gihci ja borramušoaffara ja oaffarušai daid bávtti alde Hearrái. Hearrá divttii dáhpáhuvvat ipmaša, dan botta go Manoah ja su áhkká geahčadeigga: 20 Go dollanjuokčamat badjánedje áltáris almmi guvlui, de Hearrá eŋgel badjánii oktan dollanjuokčamiiguin. Go Manoah ja su áhkká oinniiga dan, ja soai luoitádeigga muđolassii eatnamii. 21 Hearrá eŋgel ii šat almmustuvvan Manoahii iige su áhkkái. Manoah ipmirdii dál ahte olmmái lei Hearrá eŋgel, 22 ja son dajai áhkkásis: “Dál moai gal jápme, go letne oaidnán Ipmila.” 23 Muhto su áhkká dajai: “Jos Hearrá livččii dáhtton goddit munno, de ii son livčče váldán munnos boaldinoaffara iige borramušoaffara, iige son livčče diktán munno oaidnit iige gullat buot dán.”
   
24 Nisson riegádahtii bártni ja gohčodii su Samsonin. Bárdni rávásmuvai, ja Hearrá buressivdnidii su. 25 Hearrá vuoigŋa ádjigođii su go son lei Dana siiddas, Sora ja Eštaola gaskkas.
Dom 13,1 viser til Dom 2,11+
Note Sora: gávpot Šefelas mii gulai Dana čerdii. Vrd. \+xt Jos 15,33; 19,41.
Note nasira: sátni mearkkaša “vihahuvvon”. nasira. Vrd. \+xt 4 Mos 6,1eč; 1 Sam 1,11.
Dom 13,20 viser til Dom 6,21+
Dom 13,22 viser til Dom 6,22+
Note Dál moai gal jápme: Vrd. \+xt 1 Mos 32,30; 2 Mos 33,20.
Note Samson: Namma lea suorggiduvvon hebreagiel sánis man mearkkašupmi lea “beaivváš”.
Forrige kapittelNeste kapittel

09. mai 2021

Dagens Bibelord

Matteus 7,7–12

Les i nettbibelen

7Be, så skal de få. Leit, så skal de finna. Bank på, så skal det latast opp for dykk. 8For kvar den som bed, han får; og den som leitar, han finn, og den som bankar på, skal det latast opp for. 9Eller kven av dykk gjev son sin ein stein når han bed om brød, ... Vis hele teksten

7Be, så skal de få. Leit, så skal de finna. Bank på, så skal det latast opp for dykk. 8For kvar den som bed, han får; og den som leitar, han finn, og den som bankar på, skal det latast opp for. 9Eller kven av dykk gjev son sin ein stein når han bed om brød, 10eller ein orm når han bed om fisk? 11Når då de som er vonde, veit å gje borna dykkar gode gåver, kor mykje meir skal ikkje då Far dykkar i himmelen gje gode gåver til dei som bed han! 12Alt de vil at andre skal gjera mot dykk, skal de òg gjera mot dei. For det er dette lova og profetane seier.