Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Duopmáriid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Forrige kapittelNeste kapittel
3Dát leat álbmogat maid Hearrá divttii báhcit ássansajiidasaset, vai beassá geahččalit daid israellaččaid geat eai lean vásihan Kanaana sođiid.  2 Dan son dagai vai beassá oahpahit Israela ođđa buolvvaid soahtat, aivvestassii daid mat eai ovdal lean vásihan soađi.  3 Eatnamii báhce vihtta filistalaš oaivámuččaid ráđđenguovllu ja buot kanaanlaččat, sidonlaččat ja hivvelaččat geat ásse Libanona váriin Baal-Hermona vári ja Lebo-Hamata gaskkas.  4 Nu Hearrá dáhtui geahččalit Israela vai beassá oaidnit jeagaditgo sii su báhkkomiid maid son lei addán sin áhčiide Mosesa bokte.  5 Go israellaččat ásse kanaanlaččaid, hetlaččaid, amorlaččaid, perisselaččaid, hivvelaččaid ja jebuslaččaid gaskkas,  6 de sii válde sin nieiddaid áhkkán ja adde iežaset nieiddaid sin bártniide áhkkán. Seammás sii bálvališgohte sin ipmiliid.
Otniel
 7 Israellaččat dahke dan mii lea bahá Hearrá čalmmiin. Sii vajáldahtte Hearrá, Ipmileaset, ja bálvaledje Baal-ipmiliid ja Ašera-ipmiliid.  8 Dalle Hearrá moaráhuvai israellaččaide ja attii sin Kušan Rišatajima, Aram Naharajima gonagasa, gihtii. Israellaččat šadde bálvalit Kušan Rišatajima gávcci jagi.  9 Dalle israellaččat čurvo Hearrái, ja Hearrá čuoččáldahtii sidjiide beastin Otniela, Kaleba nuorat vielja Kenasa bártni. 10 Hearrá vuoigŋa bođii su badjelii, ja son šattai duopmárin Israelis. Otniel vulggii soahtat, ja Hearrá attii su gihtii Kušan Rišatajima, Arama gonagasa, ja nu Otniel vuolidii su. 11 De eatnamis lei ráfi njealljelogi jagi. Dasto Otniel, Kenasa bárdni, jámii.
Ehud
12 Israellaččat dahke fastain dan mii lea bahá Hearrá čalmmiin, ja danin Hearrá divttii Eglona, Moaba gonagasa, oažžut fámu ráđđet sin. 13 Eglon dagai lihtu ammonlaččaiguin ja amaleklaččaiguin, vuittii Israela ja válddii Pálbmagávpoga. 14 Israellaččat bálvaledje Eglona, Moaba gonagasa, gávccinuppelohkái jagi.
   
15 Dalle israellaččat čurvo Hearrái, ja Hearrá čuoččáldahtii sidjiide beastin benjaminlaš Ehuda, Gera bártni, gurutgieđat olbmá. Go israellaččat oktii vuolggahedje su doalvut vearu Eglonii, Moaba gonagassii, 16 de son duddjui alccesis guovtteávjjot miehki, ovtta állana guhku, ja čanai dan olgeš beale gilgii biktasiid vuollái. 17 Ehud doalvvui vearu Eglonii, Moaba gonagassii, gii lei hui buoiddes olmmái. 18 Go Ehud lei dolvon vearu, de Geađgebácciid luhtte Gilgala lahka 19 son earránii dain geat ledje leamaš sus guoddin. Son máhcai Eglona lusa ja dajai: “Gonagas, mus lea dutnje čiegus sáhka.” Dalle gonagas dajai bálvváidasas: “Mannet olggos!” Buohkat geat ledje das, manne olggos. 20 Go gonagas lei báhcán čohkkát okto gálus loktalatnjasis, de Ehud bođii su lusa ja dajai: “Mus lea dutnje sátni Ipmilis.” Eglon čuožžilii stuolustis. 21 Dalle Ehud válddii gurut gieđainis miehki mii sus lei olgeš beale gilggas, ja čuggii dan Eglona čoavjái, 22 nu ahte miehkki oktan nađain vuojui buoidái. Buoidi dahppasii miehki birra, iige Ehud geassán miehki eret. 23 Dasto Ehud manai ovdahállii, govččai lanja uvssa ja lohkkadii dan. 24 Go son lei vuolgán, de bohte Eglona bálvvát. Sii oidne ahte gonagasa lanja uksa lei lohkkaduvvon. Dalle sii jurddašedje: “Gonagas lea vissa gálgamin áššiidis gálus loktalanjas.” 25 Sii vurde hui guhká, muhto go son ii rahpan, de sii vižže čoavdaga ja rahpe uvssa. Sii oidne hearráset veallámin láhttis jábmin.
   
26 Dan botta go bálvvát ájahalle, de Ehud beasai báhtui. Son lei juo ollen Geađgebácciid meattá ja báhtarii ain Seira guvlui. 27 Go son joavddai Efraima várreeatnamii, de son bosádii dorvve ja čohkkii israellaččaid. Ehud njunnošis sii njidje váriin. 28 Son dajai sidjiide: “Čuvvot mu, Hearrá lea addán din vašálaččaid, moablaččaid, din gihtii.” Sii čuvvo su, válde Jordana gállamiid moablaččain eaige luoitán ovttage doppe rastá. 29 Sii godde dalle sullii logiduhát moablačča geat buohkat ledje gievrras ja jálus soahteolbmát, iige oktage beassan báhtui. 30 Dan beaivvi Israel vuolidii Moaba, ja eatnamis lei ráfi gávccilogi jagi.
   
31 Ehuda maŋŋá duopmárin šattai Šamgar, Anata bárdni. Son gottii guhttačuođi filistalačča biikasoppiin. Sonnai besttii Israela.
Dom 3,1 viser til Dom 2,3
Dom 3,3 viser til Jos 13,3
Note Baal-ipmiliid, Ašera-ipmiliid: >\+xt 2,11\+xt* Baal, Ašera.
Dom 3,12 viser til Dom 2,11+
Forrige kapittelNeste kapittel

12. mai 2021

Dagens Bibelord

Efesarane 1,17–23

Les i nettbibelen

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage ... Vis hele teksten

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage 19og kor overveldande hans kraft er mellom oss som trur. For hans makt og styrke er veldig. 20Med denne krafta reiste han Kristus opp frå dei døde og sette han ved Guds høgre hand i himmelen, 21over alle makter og herredøme, over alt velde og alle som styrer, og over kvart namn som nemnast kan, ikkje berre i denne tidsalderen, men òg i den komande. 22Alt la han under hans føter, og han som er hovudet over alle ting, har han gjeve til kyrkja, 23som er Kristi kropp, fylt av han som fyller alt i alle.