Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa nubbi girji korintalaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Forrige kapittelNeste kapittel

Dávvir láirálihtis
4Go Ipmil árpmustis lea addán midjiide dán bálvalusdoaimma, de mii eat hearddohuva.  2 Mii leat hilgon buot dan mii lea suollemas ja heahpatlaš, eatge vádjol gávvilvuođas eatge bonja Ipmila sáni, muhto buktit duohtavuođa albmosii ja doaivut ahte Ipmila muođuid ovddas juohkehaš iežas oamedovddus vihkkedallá min.  3 Jos min evangelium lea čihkosis, de dat lea čihkosis daidda geat šaddet gáđohussii.  4 Dasgo dán máilmmi ipmil lea čalmmehuhttán eahpeoskkolaččaid miela amaset oaidnit Kristusa hearvásvuođa evangeliuma čuovgga, su guhte lea Ipmila govva.  5 Miihan eat sárdnit iežamet, muhto Jesus Kristusa: Jesus lea Hearrá, ja son lea vuolggahan min bálvalit din.  6 Ipmil guhte celkkii: “Báitos čuovga seavdnjadasas”, čuvgii ieš min váimmu. Ná olbmot ohppet dovdat Ipmila hearvásvuođa mii báitá Kristusa muođuin, ja dat lávdada iežas čuovgga.
   
 7 Muhto dát dávvir mis lea láirálihtis, vai olbmot oidnet ahte dat stuorra fápmu lea Ipmila iige boađe mis alddámet.  8 Juohke láhkái mii áŧestuvvat, muhto eat arvvahuva, mii leat ráđeheamit, muhto eat cohkko,  9 mii doarrádallojuvvot, muhto eat hilgojuvvo, mii njeidojuvvot eatnamii, muhto eat dušša. 10 Álelassii mii guoddit Jesusa jápmima rupmašisttámet, vai maiddái Jesusa eallin boahtá min rupmašis albmosii. 11 Mii gal leat eallimin, muhto álelassii mii addojuvvot jápmimii Jesusa dihte, vai maiddái Jesusa eallin boahtá albmosii min jámolaš rupmašis.
   
12 Min siste nappo bargá jápmin, muhto din siste eallin. 13 Mis lea seammá oskku vuoigŋa go dat mii lea čállagis: Mun oskkun, danne mun sártnun. Mii maiddái oskut, ja danne mii sárdnut. 14 Miihan diehtit ahte son gii čuoččáldahtii jábmiid luhtte Hearrá Jesusa, čuoččáldahttá minge dalle go Jesus boahtá ja buktá min oktan dinguin iežas ovdii. 15 Buot dát dáhpáhuvvá din dihte, vai árbmu šaddá valljugasabun ja gohccáha ain eanebuin giitevašvuođa Ipmila gudnin.
Hearvásvuođa doaivu
16 Danne mii eat arvvahuva. Vaikko min olgguldas olmmoš roahppána, de min siskkáldas olmmoš almmatge ođasmuvvá beaivvis beaivái. 17 Dat áŧestusat mat min deaividit, bistet oanehis bottu ja leat geahppasat, ja dat buktet midjiide valljugasat mearehis stuorra hearvásvuođa mii ii noga. 18 Mii eat geahča dasa mii lea oinnolaš, muhto oaidnemeahttumii, danne go oinnolaš lea vássevaš, muhto oaidnemeahttun lea agálaš.
2 Kor 4,4 viser til Ef 2,2, Kol 1,15+
Note dán máilmmi ipmil: beargalat. Gč. \+xt 2,11.
2 Kor 4,8 viser til 1 Kor 0,0, 2 Kor 0,0, 2 Kor 11,23, 2 Tim 0,0
Note : Vearssaid sisdoallu lea gillámuškataloga. katalogat.
2 Kor 4,13 viser til l 0,0
Forrige kapittelNeste kapittel

20. april 2021

Dagens Bibelord

2. Korinter 4,14–18

Les i nettbibelen

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. ... Vis hele teksten

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. 16Derfor mister vi ikke motet, for selv om vårt ytre menneske går til grunne, blir vårt indre menneske fornyet dag for dag. 17De trengslene vi nå må bære, er lette, og de skaper for oss en evig rikdom av herlighet som veier uendelig mye mer. 18Vi har ikke det synlige for øye, men det usynlige. For det synlige tar slutt, det usynlige er evig.