Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa nubbi girji korintalaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Forrige kapittelNeste kapittel

Paulus ja vearreapostalat
11Vare dii gillášeiddet mus uhca jallavuođaža! Mun gal dieđán ahte dii dan gillábehtet.  2 Mun áŋgirušan din ovddas Ipmila áŋgirvuođain. Munhan lean lohpádahttán din ovtta áidna olbmái, Kristusii, ja dáhtun buktit din su ovdii dego buhtis nieidda.  3 Muhto mun balan ahte nugo gearpmaš gávvilvuođain behtii Eva, nu din miella billašuvvá iige din searvevuohta Kristusiin leat šat oskkáldas ja buhtis.  4 Jos muhtun boahtá din lusa ja sárdnida didjiide eará Jesusa go su gean mii leat sárdnidan, dahje jos dii oažžubehtet eará vuoiŋŋa go dan maid juo lehpet ožžon, dahje eará evangeliuma go dan maid juo lehpet váldán vuostá, de dan dii gal bures gierdabehtet.  5 Mun in ane iežan guđege láhkái heajubun go dat earenoamáš apostalat.  6 Vaikko mun lean oahppameahttun sárdnideaddji, de mus lea diehtu, ja iežan dieđu mun lean juohke dáfus, buot áššiin buktán didjiide diehttevassii.
   
 7 Dahkengo mun suttu go vuolidin iežan, vai dii aliduvvošeiddet, ja sárdnidin didjiide Ipmila evangeliuma almmá buhtadusa haga?  8 Eará searvegottiid mun njammen go válden dain bálkká, vai beasan bálvalit din.  9 Ja go mun ledjen orrumin din luhtte ja gillájin vádjitvuođa, de mun in oktiige lean noađđin, danne go vieljat geat bohte Makedonias, adde munnje buot maid dárbbašin. Juohke láhkái mun lean váruhan šaddamis didjiide noađđin, ja das mun áiggun ain váruhit. 10 Nu duohta go Kristusa duohtavuohta lea mu siste, de ii oktage Akaia guovllus beasa váldit dán rámi mus eret. 11 Manin nu? Ingo mun mahkáš ráhkis din? Dan diehtá Ipmil.
   
12 Ná mun dagan ja áiggun ain dahkat, vai in atte sálvva daidda geat dáhttot rámádallat das ahte leat seammá buorit go mun. 13 Sii leat vearreapostalat, behtolaš bargit geat dahkaluddet Kristusa apostalin. 14 Iige dat leat imaš, danin go velá Sáhtán dahkaluddá čuovgasa eŋgelin. 15 Danne ii leat imaš ahte maiddái su bálvaleaddjit váldet vanhurskkisvuođa bálvaleaddji hámi. Sin loahppa vástida sin daguid.
Paulusa gillámušat
16 Mun dajan fas: Allos oktage adno mu jallan. Muhto jos velá livččiige nu, de girdet almmatge mu jallavuođa, vai mungis oaččun iehčan uhcánaš rámidastit. 17 Maid mun dál sártnun, de dan in sártno Hearrá miela mielde. Mun sártnun dego jierpmeheapme, go juo rámidan iežan. 18 Go eatnagat rámidit iežaset olbmuid láhkái, de rámidan iežan munge. 19 Dii gillábehtet mielasteattet jierpmehis olbmuid, dii geat ieža lehpet nu jierpmálaččat. 20 Diihan gillábehtet dan ahte muhtun dahká din šlávvan, rievida din, vuolida din, alida iežas ja doaškala din muođuid vuostá. 21 Heahpanemiin mun dajan ahte mii gusto leat leamaš rašit.
        Muhto maid earát dustet – dál mun sártnun nugo mielaheapme – dan duosttan munnai.
22 Sii nappo leat hebrealaččat? Nu lean munnai. Sii leat israellaččat? Nu lean munnai. Sii leat Abrahama nális? Nu lean munnai. 23 Sii leat Kristusa bálvaleaddjit? Mun lean velá eambbo – mun sártnun jierpmeheamit. Mun lean bargan eambbo go sii, lean leamaš giddagasas eambbo gerddiid, lean gillán cábmojumiid badjelmeari, lean dávjá leamaš heakkaváttus. 24 Juvddálaččain lean viđa geardde ožžon “ovtta váile njealljelogi” časkkástaga, 25 golmma geardde lean spihččejuvvon, ovtta geardde lean geađgáduvvon, golmma geardde lean gillán skiippa heavvaneami, ovtta geardde lean rievddadan jándora meara fávllis. 26 Mun lean dávjá leamaš mátkkis, lean leamaš heakkaheđiin eanuin, heakkaheđiin rievváriid gaskkas, heakkaheđiin iežan álbmoga ja báhkiniid gaskkas, heakkaheđiin gávpogiin ja meahcis, heakkaheđiin mearas ja heakkaheđiin vearrevieljaid gaskkas. 27 Mun lean bargan ja rahčan, dávjá gohcán ijaid, gillán nealggi ja goikku, dávjá fástudan, dávjá gollon asehis gerddiid. 28 Earret dáid mun juohke beaivvi lean moraštan buot searvegottiid ovddas. 29 Jos muhtin lea headju, de munnai lean headju. Jos muhtin jorrala, de dat boaldá mu.
   
30 Jos mun ferten rámádallat, de mun rámádalan iežan headjuvuođas. 31 Hearrámet Jesusa Ipmil ja Áhčči guhte lea rámiduvvon agálaččat, diehtá ahte mun in gielis. 32 Damaskusis gonagas Aretasa eatnanhearrá gohčui fáktet gávpoga vai beasašii váldit mu gitta. 33 Ja gávpotmuvrra láseráigge mun luitojuvvojin gore siste ja bessen sus báhtui.
2 Kor 11,9 viser til 2  Kor 12,13
Note vieljat … Makedonias: \+xt Fil 4,15\+xt* mielde Paulus oaččui doarjaga Filippi searvegottis mii lei Makedonias. Gč. \+xt Apd 18,5.
2 Kor 11,22 viser til Apd 23,6, Apd 26,5, Rom 11,1, Fil 3,5
Note : hebrealaččat.
2 Kor 11,23 viser til 1 Kor 0,0, 1 Kor 15,10
Note : katalogat. >\+xt 4,8.
Note “ovtta váile njealljelogi” časkkástaga: Garraseamos rumašlaš ráŋggáštus juvddálaš lága mielde. Vrd. \+xt 5 Mos 25,2č\+xt*. Ráŋggáštus lei njealljelogi časkkástaga, muhto eai addojuvvon eambbo go golbmalogiovcci vai láhka ii rihkkojuvvo, jos deive rehkenastit boastut.
2 Kor 11,25 viser til Apd 14,19, Apd 16,22
Note geađgáduvvon: geađgádeapmi.
2 Kor 11,32 viser til Apd 9,23
Note gonagas Aretas: Aretas IV gii 9 o.Kr.–40 m.Kr. ráđđii nabatealaččaid, arabalaš gávpeálbmoga.
Forrige kapittelNeste kapittel

20. april 2021

Dagens Bibelord

2. Korinter 4,14–18

Les i nettbibelen

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. ... Vis hele teksten

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. 16Derfor mister vi ikke motet, for selv om vårt ytre menneske går til grunne, blir vårt indre menneske fornyet dag for dag. 17De trengslene vi nå må bære, er lette, og de skaper for oss en evig rikdom av herlighet som veier uendelig mye mer. 18Vi har ikke det synlige for øye, men det usynlige. For det synlige tar slutt, det usynlige er evig.