Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Njealját Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Forrige kapittelNeste kapittel

Lámppát biddjojuvvojit sadjáseaset
8Hearrá sártnui Mosesii:
   
 2 Cealkke Aronii: “Go don bijat sadjáseaset dan čieža lámppá, de geahča bearrái ahte daid čuovga báitá njuolga lámpájuolggi ovdii.”
   
 3 Aron dagai nu. Son bijai lámppáid sadjáseaset, nu ahte daid čuovga báittii lámpájuolggi ovdii dan gohččuma mielde maid Hearrá lei addán Mosesii.  4 Lámpájuolgi lei duddjojuvvon gollis ja dan juolgi ja lieđđelasttat ledje derpojuvvon oktan bihttán. Dat lei duddjojuvvon aiddo dakkáražžan go Hearrá lei čájehan Mosesii.
Levilaččat vihahuvvojit
 5 Hearrá sártnui Mosesii:
   
 6 Čuoldde levilaččaid eará israellaččain ja buhtis sin.  7 Ná don galggat meannudit go buhtistat sin: Riškkut sin ala buhtistančázi, ja sii galget ráhket guolggaid oppa rupmašis ja bassat biktasiiddiset. Ná sii buhtistuvvojit.  8 Sii galget váldit nuorra vuovssá ja borramušoaffara mii dasa gullá ja mii lea ráhkaduvvon sevlejuvvon jáffuin ja oljjuin seaguhuvvon dáiggis. Galggat váldit eará nuorra vuovssá suddooaffarin.  9 Buvtte levilaččaid almmustusgoađi ovdii ja rávkka čoahkkái oppa Israela searvegotti. 10 Buvtte dasto levilaččaid Hearrá ovdii ja divtte israellaččaid bidjat gieđaid sin ala. 11 Aron galgá Hearrá muođuid ovddas basuhit levilaččaid bajidanoaffarin israellaččaid beales, ja ná sii leat vihahuvvon bálvalit Hearrá. 12 Levilaččat galget bidjat gieđaid vuovssáid oaivvi ala, ja don galggat oaffaruššat nuppi vuovssá suddooaffarin ja nuppigis boaldinoaffarin Hearrái levilaččaid suttuid soabahussan. 13 Bija levilaččaid bálvalit Arona ja su bártniid ja basut sin bajidanoaffarin Hearrái.
   
14 Ná don galggat čuoldit levilaččaid eará israellaččain, nu ahte sii šaddet mu opmodahkan. 15 Das maŋŋil sii besset bálvalit almmustusgoađis. Don galggat buhtistit sin ja basuhit sin bajidanoaffarin, 16 dasgo sii leat čuldojuvvon munnje. Mun lean čuoldán sin alccesan buot daid sadjái geat rahpet eatnigoaŧu, buot israellaččaid vuosttašriegádeddjiid sadjái. 17 Buot israellaččaid vuosttašriegádeaddjit gullet munnje, sihke olbmuid ja omiid. Dan beaivvi go mun godden buot egyptalaččaid vuosttašriegádeddjiid, de mun basuhin israellaččaid vuosttašriegádeddjiid alccesan. 18 Dál mun válddán levilaččaid alccesan buot israellaččaid vuosttašriegádeddjiid sadjái. 19 Mun lean čuoldán sin eará israellaččain ja addán sin Aronii ja su bártniide, vai sii dahket israellaččaid bálvalusdoaimmaid almmustusgoađis ja ná doaimmahit sidjiide soabahusa. Dalle lihkuhisvuohta ii deaivit israellaččaid, go sii lahkanit bassibáikái.
   
20 Moses, Aron ja oppa Israela searvegoddi dahke levilaččaide aiddo dan gohččuma mielde maid Hearrá lei addán Mosesii. 21 Levilaččat buhtistedje iežaideaset ja basse biktasiiddiset, ja Aron basuhii sin bajidanoaffarin Hearrái ja doaimmahii sidjiide soabahusa sin suttuin, nu ahte sii buhtásmuvve. 22 Das maŋŋil levilaččat doaimmahišgohte bálvalusa almmustusgoađis Arona ja su bártniid geahčus. Ná devdojuvvui gohččun maid Hearrá lei addán Mosesii.
   
23 Hearrá sártnui Mosesii:
   
24 Dát mearrádus gusto levilaččaide: Guoktelogiviđajahkásažžan sii leat geatnegasat dahkagoahtit bargobálvalusa almmustusgoađis, 25 muhto go sii devdet vihttalogi jagi, de sii luitojuvvojit bargogeatnegasvuođas eaige oaččo šat bálvalit. 26 Sii ožžot ain veahkehit vieljaideaset almmustusgoađi doaimmain, muhto sii eai oaččo dahkat bálvalusdoaimmaid. Ná don galggat ordnet levilaččaid bálvalusdoaimmaid.
Note bajidanoaffarin: >\+xt 6,20.
Forrige kapittelNeste kapittel

20. april 2021

Dagens Bibelord

2. Korinter 4,14–18

Les i nettbibelen

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. ... Vis hele teksten

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. 16Derfor mister vi ikke motet, for selv om vårt ytre menneske går til grunne, blir vårt indre menneske fornyet dag for dag. 17De trengslene vi nå må bære, er lette, og de skaper for oss en evig rikdom av herlighet som veier uendelig mye mer. 18Vi har ikke det synlige for øye, men det usynlige. For det synlige tar slutt, det usynlige er evig.