Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Njealját Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Forrige kapittelNeste kapittel

Nieiddaid árbenvuoigatvuohta
27Josefa bártni Manasse soga olbmos Selofhadis ledje vihtta nieidda; Selofhada áhčči lei Hefer, suges Gilead, su Makir ja su Manasse. Nieiddaid namat ledje Mahla, Noa, Hogla, Milka ja Tirsa.  2 Sii bohte Mosesa, báhppa Elasara, oaivámuččaid ja oppa searvegotti ovdii almmustusgoađi uksanjálbmái ja dadje:  3 “Min áhčči jámii meahccái, muhto son ii gullan dan jovkui mii dagai Korahiin lihtu Hearrá vuostá, muhto son jámii iežas suttu dihte. Sus eai lean bártnit.  4 Galggašiigo áhččámet namma nohkat su sogas dan dihte go sus ii lean bárdni? Atte midjiide opmodaga seammá láhkái go min áhči olbmábeale fulkkiide.”
   
 5 Moses bijai sin ášši Hearrá muođuid ovdii.  6 Hearrá sártnui Mosesii:
   
 7 Selofhada nieiddat leat vuoigadis. Divtte sin árbet eatnama seammá láhkái go sin olbmábeale fuolkkit; divtte sin áhči árbbi sirdašuvvat sidjiide.  8 Sártno dasto israellaččaide ná: Jos muhtun olmmái jápmá iige sus leat bárdni, de diktet su árbbi sirdašuvvat su niidii.  9 Jos sus ii leat nieida, de addet su árbbi su vieljaide. 10 Jos sus eai leat vieljat, de addet su árbbi su áhči vieljaide. 11 Jos su áhčis eai leat vieljat, de addet su árbbi su lagamus sogalažžii; son galgá árbet su. Dát láhka galgá gustot israellaččaide dan gohččuma mielde maid Hearrá lea addán Mosesii.
Josua biddjojuvvo bálvalussii
12 Hearrá sártnui Mosesii: “Mana Abarimvárrái, de beasat geahčadit dan eatnama maid mun attán israellaččaide. 13 Go don leat geargan geahčadeames dan, de don váldojuvvot olbmuidat lusa, nugo du viellja Aronge váldojuvvui. 14 Go searvegoddi stuibmidii mu vuostá Sinmeahcis, de doai eahppi atnán mu bassin israellaččaid čalmmiin, muhto vuostálasttiide mu gohččuma čázi hárrái.” Dat lei Meriba čáhci Kadešis Sinmeahcis.
   
15 Moses sártnui Hearrái: 16 “Vuoi Hearrá, Ipmil, don guhte attát buot olbmuide eallinvuoiŋŋa, vállje israellaččaide jođiheaddji 17 gii manná sin njunnošis, doalvu sin soahtat ja buktá sin ruoktot. Muđui Hearrá searvegoddi lea dego sávzaeallu mas ii leat báimman.”
   
18 Hearrá celkkii Mosesii: “Rávkka lusat Josua, Nuna bártni, geas lea rievttes vuoigŋa, ja bija gieđaidat su oaivvi ala. 19 Doalvvo su báhppa Elasara ja oppa searvegotti ovdii ja bija su bálvalussii sin oaidnut. 20 Atte sutnje oasi iežat fámus, vai oppa Israela searvegoddi jeagada su. 21 Son oažžu loaiddastit báhppa Elasara ovdii, ja Elasar galgá bivdit vástádusa su ovddas Hearrás urima bokte. Su sáni mielde galget sii, son ja buot israellaččat suinna, vuolgit ja boahtit ruoktot, oppa searvegoddi.”
   
22 Moses dagai nugo Hearrá lei gohččon su. Son rávkkai lusas Josua, doalvvui su báhppa Elasara ja oppa searvegotti ovdii, 23 bijai gieđa su oaivvi ala ja ásahii su bálvalussii, nugo Hearrá lei sárdnon Mosesa bokte.
Note : bearaš.
Note urim: bassi bierggas mii adnojuvvui vuorbádeamis, go dáhtto diehtit Ipmila dáhtu. >\+xt 2 Mos 28,30\+xt*. urim ja tummim.
Forrige kapittelNeste kapittel

12. april 2021

Dagens Bibelord

1. Peter 5,1–4

Les i nettbibelen

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: ... Vis hele teksten

1De eldste blant dere ber jeg inntrengende, jeg som selv er en eldste og et vitne om Kristi lidelser og har del i herligheten som skal åpenbares: 2Vær hyrder for den Guds flokk som dere har hos dere! Ha tilsyn med den, ikke av tvang, men av fri vilje, slik Gud vil, og ikke for vinnings skyld, men av hjertet. 3Gjør dere ikke til herrer over dem som Gud har gitt dere ansvar for, men vær et forbilde for flokken. 4Når den øverste hyrden åpenbarer seg, skal dere få herlighetens seierskrans som aldri visner.