Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Njealját Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Forrige kapittelNeste kapittel
23Bileam dajai Balakii: “Ráhkat mu várás dása čieža áltára ja hága munnje čieža vuovssá ja čieža viercca.”  2 Balak dagai nugo Bileam lei sihtan, ja Balak ja Bileam oaffarušaiga vuovssá ja viercca iešguđege áltára alde.  3 De Bileam dajai Balakii: “Báze dása čuožžut iežat boaldinoaffara gurrii, mun manan duobbelii. Hearrá sáhttá boahtit mu ovddal. De mun muitalan dutnje maid son almmuha munnje.” Ja Bileam manai muhtun báljes alážii.
   
 4 Doppe Ipmil almmustuvai sutnje, ja Bileam dajai: “Mun lean ráhkadan čieža áltára ja oaffaruššan iešguđege áltára alde vuovssá ja viercca.”  5 Hearrá bijai sániid Bileama njálbmái ja celkkii: “Máhca Balaka lusa ja daja sutnje maid mun lean dutnje sárdnon.”  6 Bileam máhcai Balaka lusa gii čuoččui boaldinoaffaris guoras ovttas buot Moaba oaivámuččaiguin.  7 Dalle Bileam sártnui dáid sániid:
        
          Aramis, nuortaváriin, vieččahii mu
          Balak, Moaba gonagas, ja celkkii:
          “Boađe ja garut munnje Jakoba álbmoga,
          boađe ja gohčo moari deaividit Israela.”
          
   
 8 Sáhtášingo garuhit dan
          maid Ipmil ii garut,
          sáhtášingo gohččut moari deaividit dan
          masa Hearrá ii leat moaris?
          
   
 9 Bávttiid hárjjis mun oainnán sin,
          dieváid alde mun sin geahčadan.
          Sii leat álbmot mii orru sierranassii,
          sii eai loga iežaset eará álbmogiid searvái.
          
   
10 Gii sáhttá lohkat
          Jakoba sáttočalmmiid,
          gii dovdá
          Israela gavjačalmmiid logu?
        
          Vare mun jámášin vuoigatlaččaid láhkái,
          lehkos mu loahppa dego sin loahppa!

   
11 Dalle Balak dajai Bileamii: “Manin don dahket munnje ná? Mun vieččahin du garuhit iežan vašálaččaid, ja don leat buressivdnidan sin!” 12 Bileam vástidii: “Mun sártnun dušše dan maid Hearrá gohčču.” 13 De Balak dajai Bileamii: “Boađe muinna vel nuppi báikái gos sáhtát oaidnit israellaččaid. Dás don oainnát sis dušše oasáža, muhto it buohkaid. Garut sin doppe.”
   
14 Balak doalvvui Bileama Pisga čohkkii várdájeddjiid alážii. Dohko son ráhkadii čieža áltára ja oaffarušai vuovssá ja viercca iešguđege áltára alde. 15 Bileam dajai Balakii: “Báze čuožžut iežat boaldinoaffara lusa, de mun manan duobbelii vuordit, jos Ipmil almmustuvvá munnje.” 16 Hearrá almmustuvai Bileamii, bijai sániid su njálbmái ja celkkii: “Máhca Balaka lusa ja sártno sutnje maid mun gohččon.” 17 Bileam manai Balaka lusa gii čuoččui iežas áltára guoras ovttas moablaččaid oaivámuččaiguin. Balak jearai Bileamis: “Maid Hearrá sártnui?” 18 Dalle Bileam sártnui dáid sániid:
        
          Čuožžil, Balak, ja gula,
          guldal dárkilit, Sippora bárdni!
          
   
19 Ipmil ii leat olmmoš: Son ii gielis,
          son ii leat jámolaš guhte gáhtá.
          Maid son lea cealkán, son dahká.
          Maid son lea lohpidan, son doallá.
          
   
20 Mu bargu lea buressivdnidit,
          su buressivdnádusa
          mun in sáhte nuppástuhttit.
          
   
21 Ii leat lihkohisvuohta Jakoba várás,
          ii bahá Israela oassin.
          Hearrá, sin Ipmil, lea singuin,
          ávvučuorvvas čuodjá gonagassii.
          
   
22 Ipmil doalvvui sin olggos Egyptas,
          son attii sidjiide meahcivuovssá givrodaga.
          
   
23 Ii leat noaidevuohta Jakobis,
          iige diiddastallan Israelis.
          Vuogas áigái celkojuvvo Jakobii ja Israelii
          maid Ipmil dahká.
          
   
24 Israel čuožžila dego ledjon,
          dego beahtu, gárvvisin fallehit.
          Ii dat goarjjo ovdal go
          lea borran stajádusa,
          juhkan goddojuvvon olbmuid vara.

   
25 Balak dajai Bileamii: “Jos don it sáhte garuhit sin, de ale goit sin buressivdnit!” 26 Bileam vástidii: “Munhan dadjen dutnje ahte sártnun dušše dan maid Hearrá gohčču.” 27 Balak dajai Bileamii: “Boađe, mun doalvvun du eará báikái. Dáidá leat riekta Ipmila čalmmiin ahte don doppe garuhat álbmoga mu beales.”
   
28 Balak doalvvui Bileama Peora čohkkii gos lea várddus Ješimonmeahci guvlui. 29 Bileam dajai Balakii: “Ráhkat dása mu várás čieža áltára ja hága munnje čieža vuovssá ja čieža viercca.” 30 Balak dagai nugo Bileam gohčui, ja Bileam oaffarušai vuovssá ja viercca iešguđege áltára alde.
4 Mos 23,7 viser til 5 Mos 23,4
Note Jakob: Namma adnojuvvo sihke máttarádjá ja álbmoga Israela birra. Jakob.
4 Mos 23,22 viser til 4 Mos 24,8
Note givrodaga: hebreagiela mielde “čoarvvit”, dábálaš fápmomearka.
Forrige kapittelNeste kapittel

11. april 2021

Dagens Bibelord

Johannes 21,15–19

Les i nettbibelen

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» ... Vis hele teksten

15Da de var ferdige med måltidet, sier Jesus til Simon Peter: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn disse?» Han svarte: «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø lammene mine!» 16Igjen, for annen gang, sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær», svarte Peter. Jesus sier: «Vær gjeter for sauene mine!» 17Så sier han for tredje gang: «Simon, sønn av Johannes, har du meg kjær?» Peter ble bedrøvet over at Jesus for tredje gang spurte om han hadde ham kjær, og han sa: «Herre, du vet alt. Du vet at jeg har deg kjær.» Jesus sier til ham: «Fø sauene mine! 18Sannelig, sannelig, jeg sier deg: Da du var ung, bandt du beltet om deg og gikk dit du selv ville. Men når du blir gammel, skal du strekke ut hendene dine, og en annen skal binde beltet om deg og føre deg dit du ikke vil.» 19Dette sa han for å gi til kjenne hva slags død han skulle ære Gud med. Da han hadde sagt dette, sa han til Peter: «Følg meg!»