Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Nubbi Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Forrige kapittelNeste kapittel
3Moses guođohii vuohpas Jetro, Midjana báhpa, smávvaomiid. Oktii son doalvvui ealu nuppe beallái meahci ja bođii Ipmila vári Horeba vuollái.  2 Doppe sutnje almmustuvai Hearrá eŋgel dollanjuorššus mii badjánii bastilislánjás. Moses oinnii ahte miestta bulii, muhto dolla ii loaktán dan.  3 De son jurddašii: “Mun manan geahččat dan ovddolaš oainnáhusa. Manin dolla ii loavtte bastilislánjá?”  4 Muhto go Hearrá oinnii su boahtimin geahččat, de son čurvii sutnje bastilislánjás: “Moses, Moses!” Moses vástidii: “Dás mun lean.”  5 Hearrá celkkii: “Ale boađe lagabui! Nuola gápmagiid, dasgo báiki gokko don čuoččut lea bassi eanan.”  6 Son celkkii vel: “Mun lean du áhči Ipmil, Abrahama Ipmil, Isaka Ipmil ja Jakoba Ipmil.” Dalle Moses govččai ámadaju, danin go son balai geahččamis Ipmilii.
   
 7 Hearrá celkkii: “Mun lean oaidnán iežan álbmoga vártnuhisvuođa Egyptas ja lean gullan mo israellaččat váidalit sordiideaset garasvuođa. Mun dovddan sin heađi.  8 Mun lean njiedjan deike gádjut sin egyptalaččaid gieđas ja doalvut sin eret dán eatnamis buori ja viiddis eatnamii mas golgá mielki ja honnet, dakkár eatnamii gos dál orrot kanaanlaččat, hetlaččat, amorlaččat, perisselaččat, hivvelaččat ja jebuslaččat.  9 Dál lea israellaččaid heahtečuorvvas boahtán mu ovdii, ja mun lean oaidnán mo egyptalaččat áŧestit sin. 10 Vuolgge, mun vuolggahan du farao lusa. Don galggat doalvut mu álbmoga, israellaččaid, eret Egyptas.” 11 Muhto Moses dajai Ipmilii: “Gii mun lean mannat farao lusa ja doalvut israellaččaid eret Egyptas?” 12 Ipmil vástidii: “Mun lean duinna, ja dát lea dutnje mearkan das ahte mun lean vuolggahan du: Go don leat dolvon álbmoga eret Egyptas, de dii oažžubehtet bálvalit Ipmila dán váris.” 13 Moses celkkii Ipmilii: “Go mun boađán israellaččaid lusa ja dajan sidjiide ahte sin áhčiid Ipmil lea vuolggahan mu sin lusa, ja sii jerret su nama, de maid mun dalle vástidan sidjiide?” 14 Ipmil celkkii Mosesii: “Mun lean dat gii mun lean. Ná don galggat vástidit israellaččaide: Mun Lean lea vuolggahan mu din lusa.” 15 Ipmil sártnui ain Mosesii: “Cealkke israellaččaide ahte Hearrá, sin áhčiid Ipmil, Abrahama, Isaka ja Jakoba Ipmil, lea vuolggahan du sin lusa. Dát lea mu namma agálaččat; dáinna namain sii galget čuorvut mu buolvvas bulvii. 16 Mana ja rávkka čoahkkái Israela vuorrasiid ja cealkke sidjiide ahte Hearrá, sin áhčiid Ipmil, Abrahama, Isaka ja Jakoba Ipmil, lea almmustuvvan dutnje. Cealkke sidjiide ahte mun lean oahppaladdan sin ja oaidnán mii sidjiide lea dáhpáhuvvan Egyptas. 17 Cealkke ahte mun lean mearridan doalvut sin eret Egypta vártnuhisvuođas kanaanlaččaid, hetlaččaid, amorlaččaid, perisselaččaid, hivvelaččaid ja jebuslaččaid eatnamii, dakkár eatnamii mas golgá mielki ja honnet.
   
18 Sii gal guldalit du. Mannet dasto, don ja Israela vuorrasat, Egypta gonagasa lusa ja dadjet sutnje: ‘Hearrá, hebrealaččaid Ipmil, lea almmustuvvan midjiide. Luoitte min mannat golmma beaivvi mátkki meahccái ja oaffaruššat Hearrái, min Ipmilii.’ 19 Muhto mun dieđán ahte Egypta gonagas ii suova din vuolgit, jos son ii bággehala. 20 Danin mun geigen gieđa ja časkkán egyptalaččaid buotlágán oavdudaguiguin maid mun dagan sin gaskkas. Dasto son luoitá din vuolgit. 21 Mun áiggun maid dahkat egyptalaččaid miehtemielalažžan dán álbmogii, nu ahte dii ehpet dárbbaš vuolgit eatnamis guoros gieđaid. 22 Juohke nisson galgá bivdit ránnjánissonis dahje das gii ássá su viesus, attáldahkan silbba, golli ja biktasiid. Gárvvuhehket daid bártniidasadet ja nieiddaidasadet. Nu dii váldibehtet sállaša egyptalaččain.”
Note Jetro: >\+xt 2,18\+xt*. \fq Horeb: Sinaivári nubbi namma, meahci bassi várri. Vrd. \+xt 19,2eč; 1 Gon 19,8eč.
2 Mos 3,14 viser til 2 Mos 6,2, Joh 8,24, Alm 1,4
Note Mun lean: hebrealaš ipmilnamma JHWH ipmirduvvo hápmin vearbbas “leat”. Hebreagillii dás lea sátnestoahkan \+em Mun lean\+em* ja JHWH gaskkas. Eará sajiin namma JHWH dábálaččat jorgaluvvo “Hearrá”. Hearrá.
Note áhčiid: áhčči.
Forrige kapittelNeste kapittel

15. april 2021

Dagens Bibelord

Markus 6,30–34

Les i nettbibelen

30Apostlene samlet seg igjen hos Jesus og fortalte ham om alt de hadde gjort, og alt de hadde lært folket. ... Vis hele teksten

30Apostlene samlet seg igjen hos Jesus og fortalte ham om alt de hadde gjort, og alt de hadde lært folket. 31Og han sa til dem: «Kom med meg til et øde sted hvor vi kan være alene, og hvil dere litt!» For det var så mange som kom og gikk at de ikke fikk tid til å spise engang. 32Så dro de ut med båten til et øde sted for å være alene. 33Men mange så at de dro bort, og kjente dem igjen, og fra alle byene strømmet folk sammen til fots og nådde fram før dem. 34Da Jesus gikk i land, fikk han se en mengde mennesker. Han fikk inderlig medfølelse med dem, for de var som sauer uten gjeter. Og han ga seg til å undervise dem om mange ting.