Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Goalmmát Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Forrige kapittelNeste kapittel

Buhtástus spihtáldávddas
14Hearrá sártnui Mosesii:
   
 2 Dát láhka guoská dasa go spihtálaš olmmoš gulahuvvo buhtisin. Su galgá doalvut báhpa lusa.  3 Báhppa galgá boahtit su ovddal siidda olggobeallái. Báhppa galgá geahčadit su, ja jos spihtáldávda lea buorránan,  4 de báhppa galgá gohččut viežžat guokte buhtis ealli lotti, sedermuora, karmosinrukses ullu ja isopa dan várás gii gulahuvvo buhtisin.  5 Báhppa galgá gohččut goddit nuppi lotti dakkár láirelihti badjelis mas lea ráinnas čáhci.  6 De son galgá váldit ealli lotti ja sedermuora, karmosinrukses ullu ja isopa ja buonjostit buot, maiddái ealli lotti, dan lotti varas mii goddojuvvui ráinnas čázi badjelis.  7 Čieža geardde son galgá riškkuhit dán čáhceseagat vara dan olbmo ala gii buhtistuvvo spihtáldávddas. De son galgá gulahit su buhtisin ja de luoitit ealli lotti girdilit.  8 Dat gii buhtistuvvo, galgá bassat biktasiiddis, ráhket vuovttaidis ja basadit. De son šaddá buhtisin ja oažžu máhccat siidii, muhto son galgá dattetge orrut čieža beaivvi iežas goađi olggobealde.  9 Čihččet beaivvi son galgá ráhket vuovttaidis, skávžžáidis, gulbmeguolggaidis ja eará guolggaidis. Son galgá bassat biktasiiddis ja basadit, ja de son lea buhtis.
   
10 Gávccát beaivvi son galgá váldit guokte viercalábbá mat leat almmá vigi haga, ja jahkásaš njiŋŋelas lábbá mii lea almmá vigi haga. Son galgá maid váldit borramušoaffarin golbma oljjuin seaguhuvvon efalogádasa sevlejuvvon jáffuid ja ovtta log-mihtu oljju. 11 Báhppa gii doaimmaha buhtisteami, galgá buktit dan olbmo gii buhtistuvvo ja oaffarattáldagaid almmustusgoađi uvssa lusa Hearrá muođuid ovdii. 12 Báhppa galgá váldit nuppi viercalábbá ja oaffaruššat dan vealgeoaffarin oktan oljjuin. Son galgá bajidit dan oaffarin Hearrá muođuid ovdii. 13 Viercaláppis galgá goddojuvvot seammá bassi sajis gos suddooaffar ja boaldinoaffar goddojuvvojit. Vealgeoaffarealli gullá báhppii nugo suddooaffareallige; dat lea allabassi. 14 Báhppa galgá váldit veaháš vealgeoaffara vara ja sihkkut dan dan olbmui gii buhtistuvvo, su olgeš bealljebuoiddážii, olgeš bealgái ja olgeš juolgebealgái. 15 De báhppa galgá váldit veaháš oljju ja njorret dan gurut gihtii, 16 buonjostit olgeš gieđa čuvddi dan oljjus mii lea su gurut gieđas, ja riškkuhit oljju suorpmain čieža geardde Hearrá muođuid ovddas. 17 Báhppa galgá váldit veaháš oljju mii sus lea gieđas, ja sihkkut dan dan olbmui gii buhtistuvvo, su olgeš bealljebuoiddážii, olgeš bealgái ja olgeš juolgebealgái, vealgeoaffara vara ala. 18 Dan oljju mii vel lea báhcán báhpa gihtii, son galgá sihkkut dan olbmo oaivái gii buhtistuvvo. Ná báhppa doaimmaha sutnje soabahusa Hearrá muođuid ovddas. 19 Dasto báhppa galgá oaffaruššat suddooaffara ja doaimmahit soabahusa dasa gii buhtistuvvo buhtismeahttunvuođas. De báhppa galgá njuovvat boaldinoaffarealli 20 ja oaffaruššat dan ja borramušoaffara áltára alde. Báhppa galgá doaimmahit sutnje soabahusa, ja de son lea buhtis.
   
21 Muhto jos dat gii buhtistuvvo, lea geafes olmmái iige suitte skáhppot dáid oaffarattáldagaid, de son galgá váldit vealgeoaffarin lábbá mii bajiduvvo soabahussan sutnje. Dasa lassin son galgá váldit borramušoaffarin efalogádasa oljjuin seaguhuvvon sevlejuvvon jáffuid ja ovtta log-mihtu oljju 22 ja vel guokte turtelduvvá dahje guokte eará duvvá, dađe mielde go suitá. Nubbi galgá addojuvvot suddooaffarin ja nubbigis boaldinoaffarin. 23 Gávccát beaivvi das maŋŋil go son lea buhtistuvvon, son galgá buktit dáid oaffarattáldagaid báhppii almmustusgoađi uvssa lusa, Hearrá muođuid ovdii. 24 Báhppa galgá váldit vealgeoaffarlábbá ja oljju ja bajidit daid oaffarin Hearrá muođuid ovddas. 25 Vealgeoaffarlábbá galgá njuovvat, ja báhppa galgá váldit dan vara ja sihkkut dan dan olbmui gii buhtistuvvo, su olgeš bealljebuoiddážii, olgeš bealgái ja olgeš juolgebealgái. 26 Dasto báhppa galgá njorret oljju gurut gihtii 27 ja riškkuhit olgeš čuvddiin oljju mii lea su gurut gieđas, čieža geardde Hearrá muođuid ovddas. 28 Oljju mii lea su gieđas, son galgá sihkkut dan olbmui gii buhtistuvvo, su olgeš bealljebuoiddážii, olgeš bealgái ja olgeš juolgebealgái, vealgeoaffara vara ala. 29 Oljju mii vel lea báhcán báhpa gihtii, son galgá sihkkut dan olbmo oaivái gii buhtistuvvo. Ná báhppa doaimmaha sutnje soabahusa Hearrá muođuid ovddas. 30 De son galgá oaffaruššat oktanaga borramušoaffariin turtelduvváid dahje eará duvváid, dađe mielde go suitá, 31 nuppi suddooaffarin ja nuppigis boaldinoaffarin. Ná báhppa doaimmaha soabahusa dasa gii buhtistuvvo Hearrá muođuid ovddas. 32 Dát láhka guoská dakkár spihtálaš olbmo buhtisteapmái geas ii leat vallji.
Viesuid spihtálguohpa
33 Hearrá sártnui Mosesii ja Aronii: 34 Go dii lehpet boahtán Kanaanii maid mun attán din opmodahkan, ja mun divttán spihtálguohppaga njoammut doppe soames vissui, 35 de viesu eaiggát galgá mannat muitalit báhppii ahte su vissui lea njommon juoga mii orru leamen spihtálguohpa. 36 Ovdal go báhppa manná geahčadit dielkkuid, de son galgá gohččut gurret viesu; muđui buot mii dálus lea, šaddá buhtismeahttumin. De báhppa galgá mannat geahčadit viesu. 37 Jos son gávnnaha ahte dielkkut seinniin leat ruodnájeaddji dahje ruoksájeaddji borraluvvamat mat orrot leamen čiekŋaleappos go seaidni, 38 de son galgá boahtit olggos uksanjálbmái ja dahppat viesu čieža beaivái. 39 Čihččet beaivvi báhppa galgá máhccat geahčadit, ja jos son gávnnaha ahte dielkkut leat viidánan viesu seinniin, 40 de son galgá gohččut gaikut eret daid geđggiid main dielkkut leat, ja bálkestit daid gávpoga olggobeallái buhtismeahttun sadjái. 41 Viesu siskkobeali galgá faskut miehtá, ja faskojuvvon láirri galgá bálkestit gávpoga olggobeallái buhtismeahttun sadjái. 42 De galgá váldit eará geđggiid ja bidjat daid ovddit geđggiid sadjái, ja seinniid galgá sihkkut ođđa láirriin.
   
43 Jos dielkkut ihtet maŋŋil go geađggit leat gaikojuvvon ja seainnit leat faskojuvvon ja sihkkojuvvon ođđa láirriin, 44 de báhppa galgá boahtit geahčadit dan. Jos son de oaidná ahte dielkkut leat viidánan, de viesus lea bahásšlájat spihtálguohpa. Dat lea buhtismeahttun. 45 Viesu galgá gaikkodit, ja dan geđggiid, muoraid ja láirri galgá doalvut gávpoga olggobeallái buhtismeahttun sadjái.
   
46 Dat gii fitná viesus dan botta go dat lea dahppojuvvon, lea buhtismeahttun eahkeda rádjái. 47 Juohkehaš gii oađđá ja borada viesus, galgá bassat biktasiiddis.
   
48 Muhto jos báhppa boahtá ja oaidná ahte dielkkut eai leat ihtán maŋŋil go viessu sihkkojuvvui, de son galgá gulahit dan buhtisin, danin go spihtálguohpa lea jávkan. 49 Viesu buhtisteami várás son galgá váldit guokte lotti, sedermuora, karmosinrukses ullu ja isopa. 50 Nuppi lotti son galgá goddit láirelihti badjelis mas lea ráinnas čáhci. 51 De son galgá váldit sedermuora, isopa ja karmosinrukses ullu ja ealli lotti, ja buonjostit daid goddojuvvon lotti varas ja ráinnas čázis ja riškkuhit dainna viesu čieža geardde. 52 Go son lea buhtistan viesu lotti varain ja ráinnas čáziin, ealli lottiin, sedermuorain, isopiin ja karmosinrukses ulluin, 53 de son galgá luoitit ealli lotti girdilit eret gávpogis. Go son ná lea doaimmahan vissui soabahusa, de viessu lea buhtis.
   
54 Dát láhka guoská juohkelágán spihtáldávdii ja ruobbái, 55 biktasiid ja viesuid spihtálguohppagii, 56 bohtanemiide, ihtalumiide ja vilges dielkkuide, 57 vai olmmoš diehtá goas miige lea buhtismeahttun ja goas dat lea buhtis. Dát láhka guoská spihtálii.
Note isopa: isop.
Note ovtta log-mihtu: sullii 0,5 lihttera.
Note bajidit: >\+xt 7,30.
Note spihtálguohppaga: Teavstta hebreagiel sáni mearkkašupmi lea maid “liikedávda” dahje “guohpadávda”. Vrd. \+xt 13,2eč.47eč\+xt*. spihtáldávda.
Forrige kapittelNeste kapittel

13. mai 2021

Dagens Bibelord

Lukas 24,46–53

Les i nettbibelen

46og han sa til dei: «Slik står det skrive: Messias skal lida og stå opp frå dei døde tredje dagen, 47og i hans namn skal omvending og tilgjeving for syndene forkynnast for alle folkeslag; de skal byrja i Jerusalem. 48De er vitne om dette. ... Vis hele teksten

46og han sa til dei: «Slik står det skrive: Messias skal lida og stå opp frå dei døde tredje dagen, 47og i hans namn skal omvending og tilgjeving for syndene forkynnast for alle folkeslag; de skal byrja i Jerusalem. 48De er vitne om dette. 49Eg sender over dykk det som Far min har lova. Men de skal halda dykk i byen til de blir kledde med kraft frå det høge.» 50Så førte han dei ut mot Betania, og han lyfte hendene og velsigna dei. 51Og medan han velsigna dei, skildest han frå dei og vart teken opp til himmelen. 52Då fall dei på kne og tilbad han. Så gjekk dei tilbake til Jerusalem i stor glede. 53Sidan var dei stadig i tempelet og lova og prisa Gud.