Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Goalmmát Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Forrige kapittelNeste kapittel

Bassi attáldagat ja oaffarat
22Hearrá sártnui Mosesii:
   
 2 Gohčo Arona ja su bártniid gieđahallat várrugasat bassi attáldagaid maid israellaččat basuhit munnje. Báhpat eai oaččo eahpebasuhit mu bassi nama. Mun lean Hearrá.  3 Cealkke sidjiide: Jos soamis din nális muhtumin lahkana buhtismeahttumin bassi attáldagaide maid israellaččat leat basuhan Hearrái, de son galgá jávkaduvvot mu čalmmiid ovddas. Mun lean Hearrá.
   
 4 Arona nális ii oktage geas lea spihtáldávda dahje golgamat, oaččo borrat bassi attáldagaid, ovdal go lea šaddan buhtisin. Dát guoská juohkehažžii gii lea guoskkahan man beare mii lea šaddan buhtismeahttumin jábmi dihte, dahje dasa geas lea mannan siepman,  5 ja maiddái dasa gii lea guoskan dakkár smávvaeallái mas šaddá buhtismeahttumin dahje olbmui geas šaddá buhtismeahttumin, lehkos dat dal mii ihkinassii buhtismeahttunvuođaid.  6 Dat gii guoská masage dakkárii, lea buhtismeahttun eahkeda rádjái, iige son oaččo borrat bassi attáldagaid ovdal go lea basadan.  7 Muhto go beaivváš lea luoitádan, de son lea buhtis, ja de son oažžu borrat bassi attáldagaid, dasgo dat lea su borramuš.  8 Ieš jápmán dahje jámas gaikkoduvvon ealli son ii oaččo borrat, amas šaddat buhtismeahttumin. Mun lean Hearrá.  9 Sii galget doallat dan maid mun lean mearridan, amaset šaddat sivalažžan ja jápmit dan dihte go dahket eahpebassin dan mii lea bassi. Mun lean Hearrá guhte basuhan sin.
   
10 Ii oktage olggobealolmmoš oaččo borrat bassi attáldagaid. Mátkkálaš gii orru báhpa luhtte, dahje báhpa beaivebálkkolaš ii oaččo borrat dan mii lea bassi. 11 Muhto jos báhppa lea oastán šláva, de šlávva oažžu dan borrat, ja seammá láhkái šlávva gii lea riegádan su viesus; sii ožžot borrat seammá borramuša go báhppa ieš. 12 Jos báhpa nieida náitala olggobealolbmáin, de son ii oaččo šat borrat bassi oaffarattáldagaid. 13 Muhto jos báhpa nieida šaddá leaskan dahje hilgojuvvo eaige sus leat mánát, ja son máhccá áhčis vissui, de son oažžu borrat áhčis borramušaid nugo dalle go lei nuorra. Muhto olggobealolmmoš ii oaččo borrat daid. 14 Jos soamis meaddá borrat dan mii lea bassi, de son galgá buhtadit dan báhppii ja lasihit dasa vel viđádasa. 15 Báhpat eai oaččo dahkat eahpebassin bassi attáldagaid maid israellaččat oaffaruššet Hearrái 16 ja nu dagahit sidjiide siva ja ráŋggáštusa, go diktet sin borrat bassi attáldagaid. Dasgo mun lean Hearrá guhte basuhan daid.
   
17 Hearrá sártnui Mosesii:
   
18 Cealkke Aronii ja su bártniide ja buot israellaččaide: Jos soames israellaš dahje soames vieris gii ássá Israelis, buktá Hearrái oaffarin oami, leaččai dat dal lohpádusoaffar dahje eaktodáhtolaš oaffar maid son áigu oaffaruššat Hearrái boaldinoaffarin, 19 de dat galgá leat varis almmá vigi haga: vuoksá, sávza dahje gáica. Ná dat lea Hearrá miela mielde. 20 Ehpet oaččo oaffaruššat ealli mas lea vihki, dasgo dat ii leat Hearrá miela mielde.
   
21 Jos soamis buktá vuovssá, sávzza dahje gáicca searvevuođaoaffarin Hearrái juogo danin go áigu deavdit lohpádusa dahje danin go áigu addit eaktodáhtolaš oaffara, de ealli galgá leat almmá vigi haga, vai dat livččii dohkálaš Hearrái. Das ii oaččo leat makkárge vihki. 22 Ehpet oaččo oaffaruššat Hearrái ealli mii lea čalmmeheapme, mas lea doddjon juolgi dahje mii lea lápmašuvvan, dahje mas leat spárttut, durvát dahje ribon. Dakkáriid ehpet oaččo bidjat áltára ala dollaoaffarin Hearrái. 23 Dakkár vuovssá dahje sávzza mas lea okta lahttu ilá stuoris dahje ilá uhcci, don oaččut oaffaruššat eaktodáhtolaš oaffarin, muhto dat ii dohkke Hearrái lohpádusoaffarin. 24 Dakkár ealli man guolat leat čárvojuvvon, cuvkejuvvon, gaikkoduvvon dahje čuhppojuvvon, ii oaččo oaffaruššat Hearrái. Ehpet oaččo dahkat dakkára iežadet eatnamis 25 ehpetge oastit vierroeatnama olbmos dakkár elliid ja buktit daid biebmun Ipmilasadet. Dat leat billašuvvan, dain lea vihki, iige din attáldat leat Hearrá miela mielde.
   
26 Hearrá sártnui Mosesii:
   
27 Go gálbi, láppis dahje gihcci lea riegádan, de dan galgá diktit leat eatnis luhtte čieža beaivvi, muhto gávccát beaivvi rájes dat dohkke dollaoaffarattáldahkan Hearrái. 28 Ehpet oaččo njuovvat gusa ja dan gálbbi dahje sávzza ja dan lábbá seammá beaivvi. 29 Go oaffaruššabehtet Hearrái giittusoaffara, de galgabehtet oaffaruššat dan nu ahte dat lea Hearrá miela mielde. 30 Dan galgá borrat seammá beaivvi; ehpet oaččo guođđit das maidege maŋit iđidii. Mun lean Hearrá.
   
31 Dii galgabehtet doallat mu báhkkomiid ja eallit daid mielde. Mun lean Hearrá. 32 Ehpet oaččo dahkat eahpebassin mu bassi nama, dasgo israellaččat galget atnit mu bassin. Mun lean Hearrá guhte basuhan din. 33 Mun bukten din Egyptas vai livččen din Ipmil. Mun lean Hearrá.
Forrige kapittelNeste kapittel

08. mai 2021

Dagens Bibelord

Jeremia 33,1–6

Les i nettbibelen

1Herrens ord kom til Jeremia for annen gang, mens han ennå satt fengslet i vaktgården: 2Så sier Herren, som skapte jorden, Herren, som formet og grunnfestet den, Herren er hans navn: ... Vis hele teksten

1Herrens ord kom til Jeremia for annen gang, mens han ennå satt fengslet i vaktgården: 2Så sier Herren, som skapte jorden, Herren, som formet og grunnfestet den, Herren er hans navn: 3Rop på meg, så vil jeg svare deg og fortelle deg store, ufattelige ting som du ikke kjenner til. 4For så sier Herren, Israels Gud, om husene i denne byen og om husene til Juda-kongen, de som ble revet ned og brukt til forsvar mot voller og sverd 5da innbyggerne kom i strid med kaldeerne og husene deres ble fylt med lik, den gang jeg slo dem ned i vrede og harme:Jeg har vendt ansiktet bort fra denne byen på grunn av all deres ondskap. 6Se, jeg lar sårene hennes gro og leger henne. Så helbreder jeg dem og åpenbarer en rikdom av fred og trygghet for dem.