Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Esra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Forrige kapittelNeste kapittel

Olbmot geat máhcce Babylonias
2Dát leat min provinssa olbmát geat máhcce fáŋgavuođas. Babylonia gonagas Nebukadnesar lei dolvon sin Babyloniai, muhto dál sii máhcce Jerusalemii ja Judai, juohkehaš iežas gávpogii.  2 Sin jođihedje Serubbabel, Ješua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilšan, Mispar, Bigvai, Rehum ja Baana.
        Dát lei Israela olbmáid lohku:
 3 Paroša sogas guokteduhát čuođičiežalogiguokte,  4 Šefatja sogas golbmačuođi čiežalogiguokte,  5 Araha sogas čiežačuođi čiežalogivihtta,  6 Pahat-Moaba sogas, Ješua ja Joaba mánáin, guokteduhát gávccičuođi guoktenuppelohkái,  7 Elama sogas duhátguoktečuođi vihttalogigolbma,  8 Sattu sogas ovccičuođi njealljelogivihtta,  9 Sakkaja sogas čiežačuođi guhttalogi, 10 Bani sogas guhttačuođi njealljelogiguokte, 11 Bebaja sogas guhttačuođi guoktelogigolbma, 12 Asgada sogas duhátguoktečuođi guoktelogiguokte, 13 Adonikama sogas guhttačuođi guhttalogiguhtta, 14 Bigvaja sogas guokteduhát vihttalogiguhtta, 15 Adina sogas njeallječuođi vihttaloginjeallje, 16 Atera sogas, Hiskia mánáin, ovccilogigávcci, 17 Besaja sogas golbmačuođi guoktelogigolbma, 18 Jora sogas čuođiguoktenuppelohkái, 19 Hašuma sogas guoktečuođi guoktelogigolbma, 20 Gibbara sogas ovccilogivihtta, 21 Betlehemis čuođiguoktelogigolbma, 22 Netofas vihttalogiguhtta, 23 Anatotis čuođiguoktelogigávcci, 24 Asmavetis njealljelogiguokte, 25 Kirjat-Jearimis, Kefiras ja Beerotis čiežačuođi njealljelogigolbma, 26 Ramas ja Gebas guhttačuođi guoktelogiokta, 27 Mikmasis čuođiguoktelogiguokte, 28 Betelis ja Ajis guoktečuođi guoktelogigolbma, 29 Nebo sogas vihttalogiguokte, 30 Magbiša sogas čuođivihttalogiguhtta, 31 nuppi Elama sogas duhátguoktečuođi vihttaloginjeallje, 32 Harima sogas golbmačuođiguoktelogi, 33 Lodis, Hadidis ja Onos čiežačuođi guoktelogivihtta, 34 Jerikos golbmačuođi njealljelogivihtta 35 ja Senaa sogas golbmaduhát guhttačuođi golbmalogi.
   
36 Báhpat: Jedaja sogas, Ješua mánáin, ovccičuođi čiežalogigolbma, 37 Immera sogas duhátvihttalogiguokte, 38 Pašhura sogas duhátguoktečuođi njealljelogičieža, 39 Harima sogas duhátčiežanuppelohkái.
   
40 Levilaččat: Ješua sogas, Kadmiela ja Hodavja mánáin, čiežaloginjeallje.
   
41 Lávlut: Asafa sogas čuođiguoktelogigávcci.
   
42 Uksafávttat: Šalluma sogas, Atera sogas, Talmona sogas, Akkuba sogas, Hatita sogas ja Šobaja sogas oktiibuot čuođigolbmalogiovcci.
   
43 Tempelbálvaleaddjit: Siha sohka, Hasufa sohka, Tabbaota sohka, 44 Kerosa sohka, Sia sohka, Padona sohka, 45 Lebana sohka, Hagaba sohka, Akkuba sohka, 46 Hagaba sohka, Šalmaja sohka, Hanana sohka, 47 Giddela sohka, Gahara sohka, Reaja sohka, 48 Resina sohka, Nekoda sohka, Gassama sohka, 49 Ussa sohka, Paseaha sohka, Besaja sohka, 50 Asna sohka, meunlaččaid sohka, nefuslaččaid sohka, 51 Bakbuka sohka, Hakufa sohka, Harhura sohka, 52 Basluta sohka, Mehida sohka, Harša sohka, 53 Barkosa sohka, Sisera sohka, Tamaha sohka, 54 Nesiaha sohka ja Hatifa sohka.
   
55 Salomo bálvaleddjiid mánáin: Sotaja sohka, Hassofereta sohka, Peruda sohka, 56 Jala sohka, Darkona sohka, Giddela sohka, 57 Šefatja sohka, Hattila sohka, Pokeret Hassebajima sohka ja Ami sohka. 58 Tempelbálvaleaddjit ja Salomo bálvaleddjiid mánát ledje oktiibuot golbmačuođi ovccilogiguokte.
   
59 Dát leat dat geat máhcce Tel Melahis, Tel Haršas, Kerubis, Addanis ja Immeris, muhto eai sáhttán čájehit ahte sin bearaš ja sohka gulai Israelii: 60 Delaja, Tobia ja Nekoda sogain guhttačuođi vihttalogiguokte.
   
61 Báhppasogain: Hobaja sohka, Hakkosa sohka ja Barsillaja sohka; Barsillai lei náitalan gileadlaš Barsillaja nieiddain ja váldán su nama. 62 Sii ohce namaideaset sohkalogahallamiin, muhto go dat eai gávdnon, de sii eai lean dohkálaččat báhppavuhtii. 63 Eatnanhearrá gilddii sin borramis allabassi borramuša, dassážii go boahtá báhppa geas lea urim ja tummim.
   
64 Oppa searvegottis ledje oktiibuot njealljelogiguokteduhát golbmačuođi guhttalogi olbmo, 65 earret sin bálvaleddjiid ja bálvaleaddjinissoniid, geat ledje čiežaduhát golbmačuođi golbmalogigolbma. Daidda lassin ledje guoktečuođi lávlu, olbmát ja nissonat. 66 Sis ledje čiežačuođi golbmalogiguhtta heastta, guoktečuođi njealljelogivihtta mula, 67 njeallječuođi golbmalogivihtta kamela ja guhttaduhát čiežačuođi guoktelogi ásena. 68 Go sii jovde Jerusalemii Hearrá tempela sadjái, de muhtun bearašoaivámuččat adde eaktodáhtolaš attáldagaid Ipmila viesu várás, vai dan sáhttá fas hukset ovddeš sadjásis. 69 Juohkehaš sis attii tempelgiisái nu ollu go suittii: guhttalogioktaduhát golledrakma, vihttaduhát silbamina ja čuođi báhpabiktasa. 70 Báhpat, levilaččat ja muhtumat álbmogis ásse Jerusalemii. Lávlut, uksafávttat ja tempelbálvaleaddjit ásse iežaset gávpogiidda, nugo eará israellaččatge.
Esra 2,1 viser til Neh 7,6
Note Serubbabel: gonagas Jojakina bártni bárdni. Son álggahii ovttas bajimusbáhppa Josuain tempela huksenbargguid (\+xt Esra 3,2č.8\+xt*). Son lei Davida nális, ja sii vurde ahte son sáhtii leat Messias. Vrd. \+xt 1 Muit 3,19; Hag 2,20–23; Sak 4,1–7.
Esra 2,63 viser til 3 Mos 2,3
Note urim ja tummim: bassi biergasat mat adnojuvvojedje vuorbádemiin, go dáhtto diehtit Ipmila dáhtu. >\+xt 2 Mos 28,30\+xt*. urim ja tummim.
Forrige kapittelNeste kapittel

11. mai 2021

Dagens Bibelord

Johannes 17,1–5

Les i nettbibelen

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. ... Vis hele teksten

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. 2For du har gjeve han makt over alt som menneske heiter, så han skal la alle dei som du har gjeve han, få evig liv. 3Og dette er det evige livet, at dei kjenner deg, den einaste sanne Gud, og han du sende, Jesus Kristus. 4Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera. 5Så lat no herlegdom lysa om meg, Far, den herlegdom eg hadde hos deg før verda vart til.