Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Esra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Forrige kapittelNeste kapittel

Tempela ceggen álgá ođđasis
5Muhto profehtat Haggai ja Sakarja, Iddo bárdni, sártnuiga Israela Ipmila nammii Juda ja Jerusalema juvddálaččaide.  2 Dalle Serubbabel, Šealtiela bárdni, ja Ješua, Josadaka bárdni, álggiiga fas hukset Ipmila tempela Jerusalemis, ja Ipmila profehtat ledje mielde doarjumin sudno.
   
 3 Dan áigge bohte Eanu oarjjabeale provinssa eatnanhearrá Tattenai ja Šetar-Bosnai oktan virgeguimmiideaskkaguin sin lusa ja jerre: “Gii lea gohččon din hukset dán tempela ja háhkat dasa biergasiid?”  4 Sii jerre velá: “Mat leat daid olbmáid namat geat leat huksemin tempela?”  5 Muhto Ipmil ii hilgon juvddálaččaid vuorrasiid, ja sii besse joatkit barggu dassážii go Dareiosii sáddejuvvošii das diehtu ja sus boađášii vástádus.
   
 6 Dát lea geardduhus dan reivves maid Eanu oarjjabeale provinssa eatnanhearrá Tattenai ja Šetar-Bosnai oktan virgeguimmiideaskkaguin, provinssa hálddahusolbmáiguin, sáddejedje gonagas Dareiosii.  7 Dát lei dieđáhus maid sii sáddejedje:
        “Gonagas Dareiosii. Ráfi dutnje!
 8 Mii almmuhit gonagassii ahte mii finaimet Juda provinssas ja oinniimet ahte stuorra Ipmila tempel huksejuvvo čullojuvvon geđggiin, ja dan seainnit skoađastuvvojit muorain. Bargu dahkkojuvvo dárkilit ja dat ovdána bures.  9 Mii jearaimet vuorrasiin, gii lea addán lobi hukset tempela ja háhkat dasa biergasiid. 10 Mii jearaimet maiddái sin oaivámuččaid namaid ja čáliimet daid muitui, vai beassat almmuhit daid dutnje. 11 Sii vástidedje midjiide ná:
        Mii leat almmi ja eatnama Ipmila bálvaleaddjit, ja mii hukset ođđasis tempela mii lei ceggejuvvon dohko juo dolin. Israela stuorra gonagas lei huksen dan.
12 Muhto go min áhčit moaráhuhtte almmi Ipmila, de son attii sin kaldealaš Nebukadnesara, Babylonia gonagasa, gihtii. Son duššadii tempela ja doalvvui álbmoga Babyloniai. 13 Muhto go Kyros lei šaddan Babylonia gonagassan, de son vuosttaš ráđđenjagistis gohčui hukset tempela ođđasis. 14 Gonagas Kyros maiddái gohčui buktit Babylona tempelis Ipmila tempela gollelihtiid ja silbalihtiid maid Nebukadnesar lei váldán Jerusalema tempelis ja dolvon mielddis. Kyros attii daid Šešbassar-nammasaš olbmái, gean son lei dahkan eatnanhearrán, 15 ja dajai sutnje: ‘Váldde dáid lihtiid ja doalvvo daid Jerusalema tempelii. Ipmila tempel galgá huksejuvvot ovddeš sadjásis.’ 16 Nu Šešbassar bođii Jerusalemii ja bijai Ipmila tempela vuođđudusa. Dan rájes tempel lea huksejuvvon, muhto dat ii leat veláge gárvvis. 17 Jos gonagas nu dáhttu, de mii bivdit ahte Babylonia dávvirgámmáriin ohccojuvvo, leago gonagas Kyros duođaid gohččon hukset Jerusalemii dán tempela, ja ahte gonagasa mearrádus dán áššis sáddejuvvo midjiide.”
Esra 5,5 viser til l 0,0
Note bijai … vuođđudusa: >\+xt 3,8.
Forrige kapittelNeste kapittel

18. mai 2021

Dagens Bibelord

Haggai 2,3–9

Les i nettbibelen

3Er det noen tilbake blant dere som har sett hvor herlig dette huset var før? Og hva ser dere nå? Ser det ikke ut som ingenting? ... Vis hele teksten

3Er det noen tilbake blant dere som har sett hvor herlig dette huset var før? Og hva ser dere nå? Ser det ikke ut som ingenting? 4Men nå, Serubabel: Vær sterk! sier Herren. Josva, Jehosadaks sønn, du øversteprest: Vær sterk! Hele folket i landet: Vær sterke! sier Herren. Gå i gang med arbeidet! For jeg er med dere, sier Herren over hærskarene. 5Dette løftet ga jeg dere da dere dro ut av Egypt. Min Ånd er blant dere. Vær ikke redde! 6For så sier Herren over hærskarene: Enda en gang, om kort tid, rister jeg himmelen og jorden, havet og det tørre landet. 7Jeg rister alle folkeslag, så skattene deres kommer hit. Jeg fyller dette huset med herlighet, sier Herren over hærskarene. 8Mitt er sølvet, mitt er gullet, sier Herren over hærskarene. 9Dette nye huset skal bli herligere enn det første, sier Herren over hærskarene. På dette stedet skal jeg gi fred, sier Herren over hærskarene.