Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Esra

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Forrige kapittelNeste kapittel

Tempela ceggen álgá ođđasis
5Muhto profehtat Haggai ja Sakarja, Iddo bárdni, sártnuiga Israela Ipmila nammii Juda ja Jerusalema juvddálaččaide.  2 Dalle Serubbabel, Šealtiela bárdni, ja Ješua, Josadaka bárdni, álggiiga fas hukset Ipmila tempela Jerusalemis, ja Ipmila profehtat ledje mielde doarjumin sudno.
   
 3 Dan áigge bohte Eanu oarjjabeale provinssa eatnanhearrá Tattenai ja Šetar-Bosnai oktan virgeguimmiideaskkaguin sin lusa ja jerre: “Gii lea gohččon din hukset dán tempela ja háhkat dasa biergasiid?”  4 Sii jerre velá: “Mat leat daid olbmáid namat geat leat huksemin tempela?”  5 Muhto Ipmil ii hilgon juvddálaččaid vuorrasiid, ja sii besse joatkit barggu dassážii go Dareiosii sáddejuvvošii das diehtu ja sus boađášii vástádus.
   
 6 Dát lea geardduhus dan reivves maid Eanu oarjjabeale provinssa eatnanhearrá Tattenai ja Šetar-Bosnai oktan virgeguimmiideaskkaguin, provinssa hálddahusolbmáiguin, sáddejedje gonagas Dareiosii.  7 Dát lei dieđáhus maid sii sáddejedje:
        “Gonagas Dareiosii. Ráfi dutnje!
 8 Mii almmuhit gonagassii ahte mii finaimet Juda provinssas ja oinniimet ahte stuorra Ipmila tempel huksejuvvo čullojuvvon geđggiin, ja dan seainnit skoađastuvvojit muorain. Bargu dahkkojuvvo dárkilit ja dat ovdána bures.  9 Mii jearaimet vuorrasiin, gii lea addán lobi hukset tempela ja háhkat dasa biergasiid. 10 Mii jearaimet maiddái sin oaivámuččaid namaid ja čáliimet daid muitui, vai beassat almmuhit daid dutnje. 11 Sii vástidedje midjiide ná:
        Mii leat almmi ja eatnama Ipmila bálvaleaddjit, ja mii hukset ođđasis tempela mii lei ceggejuvvon dohko juo dolin. Israela stuorra gonagas lei huksen dan.
12 Muhto go min áhčit moaráhuhtte almmi Ipmila, de son attii sin kaldealaš Nebukadnesara, Babylonia gonagasa, gihtii. Son duššadii tempela ja doalvvui álbmoga Babyloniai. 13 Muhto go Kyros lei šaddan Babylonia gonagassan, de son vuosttaš ráđđenjagistis gohčui hukset tempela ođđasis. 14 Gonagas Kyros maiddái gohčui buktit Babylona tempelis Ipmila tempela gollelihtiid ja silbalihtiid maid Nebukadnesar lei váldán Jerusalema tempelis ja dolvon mielddis. Kyros attii daid Šešbassar-nammasaš olbmái, gean son lei dahkan eatnanhearrán, 15 ja dajai sutnje: ‘Váldde dáid lihtiid ja doalvvo daid Jerusalema tempelii. Ipmila tempel galgá huksejuvvot ovddeš sadjásis.’ 16 Nu Šešbassar bođii Jerusalemii ja bijai Ipmila tempela vuođđudusa. Dan rájes tempel lea huksejuvvon, muhto dat ii leat veláge gárvvis. 17 Jos gonagas nu dáhttu, de mii bivdit ahte Babylonia dávvirgámmáriin ohccojuvvo, leago gonagas Kyros duođaid gohččon hukset Jerusalemii dán tempela, ja ahte gonagasa mearrádus dán áššis sáddejuvvo midjiide.”
Esra 5,5 viser til l 0,0
Note bijai … vuođđudusa: >\+xt 3,8.
Forrige kapittelNeste kapittel

15. mai 2021

Dagens Bibelord

Apostelgjerningane 24,10–21

Les i nettbibelen

10Då gav landshovdingen eit teikn til Paulus, som tok ordet og sa:«Eg veit at du har vore dommar for dette folket i mange år. Difor er det med frimod eg forsvarar meg. ... Vis hele teksten

10Då gav landshovdingen eit teikn til Paulus, som tok ordet og sa:«Eg veit at du har vore dommar for dette folket i mange år. Difor er det med frimod eg forsvarar meg. 11Du kan lett få stadfest at det ikkje er meir enn tolv dagar sidan eg reiste opp til Jerusalem for å tilbe. 12Og ingen har sett meg diskutera med nokon eller eggja opp folk, verken i tempelet eller i synagogane eller nokon annan stad i byen. 13Dei kan heller ikkje prova det dei no klagar meg for. 14Men det vedgår eg: Eg dyrkar våre fedrars Gud gjennom å følgja Vegen, som dei kallar ei sektlære. For eg trur alt det som er skrive i lova og profetane, 15og eg har den same von til Gud som desse har: at rettferdige og urettferdige ein gong skal stå opp frå dei døde. 16Difor legg eg vinn på alltid å ha eit reint samvit for Gud og menneske. 17Etter mange år kom eg for å gje ei gåve til dei fattige i folket mitt og for å ofra. 18Då var det dei fann meg i tempelet, der eg hadde late meg reinsa. Eg samla ikkje folk om meg og laga ikkje uro. 19Men nokre jødar frå Asia såg meg, og det var dei som burde ha møtt fram for deg og kome med skuldingar, om dei hadde hatt nokon. 20Eller så bør dei som står her, sjølve seia kva dei fann meg skuldig i då eg stod for Rådet. 21Det kan vel ikkje berre vera for det eine ordet eg ropa ut då eg stod framfor dei: ‘Det er for oppstoda frå dei døde eg står for retten her i dag.’»