Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Jakoba girji

1 2 3 4 5

Forrige kapittelNeste kapittel
4Mas boahtá nu ollu bealku ja soahti din gaskii? Iigo dat boađe din himuin mat sohtet din rupmašis?  2 Dii anistuvvabehtet, muhto dis ii leat, dii lehpet nu gáhtašat ahte measta gottestuvvabehtet, muhto ehpet sáhte oažžut. Dii riidalehpet ja doarrubehtet, muhto dis ii leat mihkkege, danne go dii ehpet áno.  3 Dii átnubehtet, muhto ehpet oaččo, danin go dii átnubehtet boastut, vai beassabehtet duhtadit visot iežadet himuin.
   
 4 Dii oskkáldasmeahttumat! Ehpetgo dii dieđe ahte máilmmi ustitvuohta lea vašálašvuohta Ipmilii? Gii dáhttu leat máilmmi ustit, dat šaddá Ipmila vašálažžan.  5 Dahje gáddibehtetgo ahte čála duššás cealká: “Áŋgirit Ipmil áibbaša dan vuoiŋŋa maid lea diktán orrut min siste”? Muhto velá stuorit lea árbmu maid son addá.  6 Dan dihte celkojuvvo: Ipmil vuosttalda čeavlás olbmuid, muhto vuollegaččaid son árpmiha.  7 Lehket dan dihte Ipmilii vuolibuččat, muhto vuosttaldehket beargalaga, de dat heaitá din áŧesteames.  8 Lahkanehket Ipmilii, de son lahkana didjiide. Buhtistehket gieđaideattet, suttolaččat, buhtistehket iežadet váimmu, dii geat guovttádastibehtet!  9 Moraštehket, čirrot ja váidalehket! Nuppástuvvos din boagusteapmi morašin ja din illu šlundivuohtan. 10 Vuollánehket Hearrá ovdii, de son din alida.
   
11 Vieljažiiddán, allet sártno baháid guhtet guimmiideattet birra. Dat gii sárdnu baháid vieljas birra dahje dubme vieljas, sárdnu baháid lága birra ja dubme lága. Muhto jos dubmet lága, de don it leat lága dahkki, muhto dan duopmár. 12 Lea dušše okta láhkaaddi ja duopmár, son geas lea fápmu beastit ja duššadit. Muhto gii don leat, gii dubmet iežat lagamučča?
Várrehus rámppaide ja riggáide
13 Gullet dii geat dadjabehtet: “Odne dahje ihttin mii vuolgit dan dahje don gávpogii, orrut doppe jagi, gávppašit ja dinet ruđaid”, 14 dii ehpet dieđe mo din eallin lea ihttin. Dii lehpet dušše mierká mii lea oidnosis oanehis áiggi ja de jávká. 15 Dii galggašeiddet baicca dadjat: “Jos Hearrá dáhttu, de mii eallit ja dahkat dán dahje duon.” 16 Muhto dii rámpobehtet iežadet ja čevllohallabehtet. Buot diekkár rápmi lea bahá. 17 Dat gii diehtá dahkat dan mii lea buorre, muhto ii daga dan, son sudduda.
Jak 4,4 viser til Jer 3,6-9, Matt 6,24, Joh 15,19, Joh 17,14, Rom 8,7, 1 Joh 0,0
Note dii oskkáldasmeahttumat: greikkagiel teavsttas sánis sátnái: “dii náittosdili rihkkut”. Vrd \+xt Hos 1–3.
Jak 4,5 viser til 2 Mos 34,14
Note: Sitáhta gáldu ii leat dovddus.
Jak 4,8 viser til Jes 1,16, Sak 1,3
Note Buhtistehket gieđaideattet … iežadet váimmu: Ovdal go olbmot besse bassibáikái de sii fertejedje buhtistuvvot. buhtisvuohta.
Jak 4,9 viser til Luk 6,25
Jak 4,14 viser til l 0,0
Forrige kapittelNeste kapittel

08. mai 2021

Dagens Bibelord

Jeremia 33,1–6

Les i nettbibelen

1Herrens ord kom til Jeremia for annen gang, mens han ennå satt fengslet i vaktgården: 2Så sier Herren, som skapte jorden, Herren, som formet og grunnfestet den, Herren er hans navn: ... Vis hele teksten

1Herrens ord kom til Jeremia for annen gang, mens han ennå satt fengslet i vaktgården: 2Så sier Herren, som skapte jorden, Herren, som formet og grunnfestet den, Herren er hans navn: 3Rop på meg, så vil jeg svare deg og fortelle deg store, ufattelige ting som du ikke kjenner til. 4For så sier Herren, Israels Gud, om husene i denne byen og om husene til Juda-kongen, de som ble revet ned og brukt til forsvar mot voller og sverd 5da innbyggerne kom i strid med kaldeerne og husene deres ble fylt med lik, den gang jeg slo dem ned i vrede og harme:Jeg har vendt ansiktet bort fra denne byen på grunn av all deres ondskap. 6Se, jeg lar sårene hennes gro og leger henne. Så helbreder jeg dem og åpenbarer en rikdom av fred og trygghet for dem.