Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Forrige kapittelNeste kapittel
2Nu ollašuvai albmi ja eanan ja buot daid veahka.  2 Čihččet beaivvi Ipmil lei ollašuhttán oppa dagus. Ja Ipmil vuoiŋŋastii čihččet beaivvi go lei dahkan dán buot.  3 Ja Ipmil buressivdnidii čihččet beaivvi ja basuhii dan, dasgo dan beaivvi son vuoiŋŋastii buot sivdnidandagustis.
Olmmoš Edena gilvvagárddis
 4 Dát lea muitalus das mo albmi ja eanan sivdniduvvui. Dalle go Hearrá Ipmil dagai almmi ja eatnama,  5 de ii lean eatnama alde vel mihkkege miestagiid, iige mihkkege rásiid lean šaddan, dasgo Hearrá Ipmil ii lean diktán arvit eatnamii, iige olmmoš lean vel bargamin eatnama.  6 Muhto čáhci vuožui eatnamis ja láktadii eananbajildasa.  7 Dalle Hearrá Ipmil hábmii olbmo eatnama muolddas ja bosádii su njunnái eallinvuoiŋŋanasa, ja olmmoš šattai ealli siellun.  8 Hearrá Ipmil gilvvii gilvvagárddi nuorttas, Edenii, ja dohko son bijai olbmo gean lei hábmen.  9 Hearrá Ipmil šaddadii eatnamis buotlágán muoraid mat ledje čábbát oaidnit ja maid šaddosat ledje buorit borrat, ja gasku gilvvagárddi son šaddadii eallima muora ja dieđu muora buori ja bahá hárrái.
   
10 Edenis golggiidii johka mii láktadii gilvvagárddi, ja dat juohkásii doppe njealljin suorgin. 11 Vuosttamučča namma lea Pišon. Dat golgá oppa Havila eatnama birra, gos lea golli, 12 ja dan eatnama golli lea buorre. Doppe lea maiddái suovasgáhčči ja onyksgeađgi. 13 Nuppi joga namma lea Gihon. Dat golgá birra oppa Kuša eatnama. 14 Goalmmát joga namma lea Hiddekel, ja dat golgá Assura nuorttabeale. Njealját johka lea Eufrat.
   
15 Hearrá Ipmil bijai olbmo Edena gilvvagárdái bargat ja gáhttet dan. 16 Ja Hearrá Ipmil rávvii olbmo ná: “Don oaččut roahkka borrat buot gilvvagárddi muorain. 17 Dušše dan muoras mii addá dieđu buoris ja bahás, don it oaččo borrat, dasgo dan beaivvi go don das borat, de don jámát.”
   
18 Hearrá Ipmil celkkii: “Olbmui ii leat buorre leat okto. Mun dagan sutnje guoimmi gii sáhttá leat sutnje veahkkin.” 19 Ja Hearrá Ipmil hábmii muolddas buot fuođđuid ja buot almmi lottiid ja buvttii daid olbmo lusa, vai beassá oaidnit manin son daid gohčoda. Ja nugo olmmoš gohčodii guđege ealli, nu dat šattai navdojuvvot. 20 Olmmoš attii namaid buot šibihiidda, buot almmi lottiide ja buot meahcielliide. Muhto olbmui ii gávdnon heivvolaš guoibmi gii lei su láhkásaš. 21 Dalle Hearrá Ipmil oađđáhii olbmo losses nahkáriidda, ja go son lei oađđimin, de Ipmil válddii ovtta su erttetdávttiin ja devddii dan saji oččiin. 22 Hearrá Ipmil dagai dán erttetdávttis nissona ja buvttii su olbmá lusa. 23 Dalle olmmái celkkii:
          “Dát lea dal dákti mu dávttiin
          ja oažži mu oaččis.
          Nissonin son galgá gohčoduvvot,
          olbmás son lea váldojuvvon.”
24 Dan dihte olmmái guođđá áhčis ja eatnis ja eallá áhkáinis, ja soai šaddaba oktan oažžin. 25 Olmmái ja nisson leigga goappašagat álás, eabage soai heahpanaddan.
1 Mos 2,2 viser til 2 Mos 20,11, 2 Mos 31,17, Hebr 4,4
Note čihččet beaivvi: \+w sabbat.
Note muitalus: Seammá hebreagiel sátni lea muđui jorgaluvvon “sohkalogahallan”. Vrd. \+xt 5,1; 6,9; 10,1\+xt*. \fq Hearrá: Ipmila bassi namma čállojuvvui hebreagillii konsonánttaiguin JHWH. Lohkamis namma ii celkojuvvon, muhto dan sadjái daddjojuvvojedje sánit mat mearkkašedje “Hearrá” dahje “Ipmil”. Hearrá.
Note čáhci: Boares Biibbalis čuožžu “mierká”.
1 Mos 2,7 viser til 1 Mos 1,27, 1 Kor 0,0
Note olbmo eatnama muolddas: Hebreagillii “olmmoš” lea adam ja “eanan” lea adama. \fq ealli siellun: Doaba “ealli siellu” adnojuvvo dás olbmo birra. Seammá doaba adnojuvvo maid elliid ja guliid birra, vrd. \+xt 1,20.21.24.30.
Note gilvvagárddi: Septuagintas dát gilvvagárdi gohčoduvvo namahusain paradeisos, ja das boahtá sátni “paradiisa”.
Note Havila: Arabias. Vrd. \+xt 25,18; 1 Sam 15,7. \f* \f - \fr 2,11–14 \fq Pišon, Gihon, Hiddekel: paradiissa jogat; guokte vuosttamučča eat dieđe vissásit, goalmmát lea Tigris.
Note suovasgáhčči: lea njálggahájat muorragáhčči.
Note Kuš: guovlu Egypta lulábealde, Nileanu gáttis. Vrd. \+xt 10,6–8; Est 1,1; Jes 18; Jer 13,23.
Note: Hebreagillii lea dás sátnestoahkan, “olmmái” lea , “nisson” lea iša.
Forrige kapittelNeste kapittel

24. juli 2021

Dagens Bibelord

Matteus 7,1–5

Les i nettbibelen

1Døm ikkje, så de ikkje sjølve skal bli dømde! 2Etter dommen de dømmer med, skal de sjølve dømmast, og i det same målet de sjølve måler med, skal det målast opp til dykk. 3Kvifor ser du flisa i auget til bror din, men bjelken i ditt eige auge merkar du ikkje? ... Vis hele teksten

1Døm ikkje, så de ikkje sjølve skal bli dømde! 2Etter dommen de dømmer med, skal de sjølve dømmast, og i det same målet de sjølve måler med, skal det målast opp til dykk. 3Kvifor ser du flisa i auget til bror din, men bjelken i ditt eige auge merkar du ikkje? 4Eller korleis kan du seia til bror din: ‘Lat meg ta flisa ut av auget ditt’ når det er ein bjelke i ditt eige? 5Din hyklar! Ta først bjelken ut av ditt eige auge! Då ser du klårt og kan ta flisa ut av auget til bror din.