Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Forrige kapittelNeste kapittel

Allet dubme
7Allet dubme, amadet dubmejuvvot.  2 Mo dii dubmebehtet, nu diigis dubmejuvvobehtet, ja mainna mihtuin dii mihtidehpet, dainna didjiidegis mihtiduvvo.
   
 3 Manne don oainnát riba vieljat čalmmis, muhto it fuomáš hirssa iežat čalmmis?  4 Mo don sáhtát dadjat vielljasat: “Divtte mu váldit riba eret du čalmmis”, go iežat čalmmis lea hirsa?  5 Don guoktilaš! Váldde vuos hirssa eret iežat čalmmis, de don oainnát váldit riba eret vieljat čalmmis.  6 Allet atte beatnagiidda dan mii lea bassi, alletge bálkes bearraliiddádet spiinniid ovdii, vai dat eai duolmma daid, fallet din ja gaikkot din.
Átnot, de oažžubehtet!
 7 Átnot, de oažžubehtet. Ohcet, de gávdnabehtet. Goalkkuhehket, de didjiide rabastuvvo.  8 Danin go juohkehaš gii átnu, oažžu, ja juohkehaš gii ohcá, gávdná, ja juohkehažžii gii goalkkuha, rabastuvvo.
   
 9 Almma ii oktage dis atte bárdnásis geađggi go son sihtá láibbi, 10 dahje addá gearbmaša go son sihtá guoli? 11 Go vel diige geat lehpet bahát, máhttibehtet addit buriid attáldagaid iežadet mánáide, de sakka eambbo din almmálaš Áhčči addá buriid attáldagaid daidda geat sus daid átnot.
   
12 Buot maid dii dáhttubehtet olbmuid dahkat didjiide, dan dahket diigis sidjiide. Dasgo dát lea láhka ja profehtat.
Baskkes poarta
13 Mannet sisa baskkes poarttas. Dat poarta lea gallji ja geaidnu govdat mii doalvu gáđohussii, ja eatnagat mannet das sisa. 14 Muhto dat poarta lea baski ja geaidnu gárži mii doalvu eallimii, ja dušše hárvát dan gávdnet.
Vearreprofehtat
15 Váruhehket vearreprofehtain. Sii bohtet din lusa sávzzaid hámis, muhto siskkil sii leat gaikkodeaddji gumppet. 16 Šaddosiin dii dovdabehtet sin. Ii bastilislánjáin sáhte čoaggit viidnemurjjiid iige gáskálasain fiikoniid. 17 Buorre muorra šaddada buriid šaddosiid, muhto heajos muorra šaddada gealbbohis šaddosiid. 18 Ii buorre muorra sáhte šaddadit gealbbohis šaddosiid iige heajos muorra buriid šaddosiid. 19 Juohke muorra mii ii šaddat buriid šaddosiid, njeidojuvvo ja bálkestuvvo dollii. 20 Šaddosiin dii nappo dovdabehtet sin.
   
21 Ii juohkehaš gii dadjá munnje “Hearrá, Hearrá”, beasa almmiriikii. Dohko beassá dat gii dahká mu almmálaš Áhči dáhtu. 22 Eatnagat dadjet munnje dan beaivvi: “Hearrá, Hearrá! Almma mii profehtastalaimet du nammii, ájiimet olggos bahás vuoiŋŋaid du nammii ja dagaimet ollu veagalaš daguid du nammii?” 23 Muhto dalle mun dajan sidjiide njuolga: “Mun in dovdda din. Gáidet eret mu luhtte, bahádahkkit!”
Guokte huksejeaddji
24 Juohkehaš gii gullá dáid mu sániid ja dahká daid mielde, lea dego jierpmálaš olmmái gii huksii viesus bávtti ala. 25 Ráššoarvi šoallagođii, jogat dulve ja riđđu čuzii vissui, muhto dat ii gahččan, danne go dat lei huksejuvvon bávtti ala. 26 Ja juohkehaš gii gullá dáid mu sániid muhto ii daga daid mielde, lea dego jierpmehis olmmái gii huksii viesus sáddo ala. 27 Ráššoarvi šoallagođii, jogat dulve ja riđđu čuzii vissui, ja dat gahčai ja bieđganii visot.
   
28 Go Jesus lei heaitán sárdnumis, de olbmot ovddošedje su oahpahusa. 29 Son oahpahii nugo go dat geas lea váldi, ii nugo sin čáloahppavaččat.
Forrige kapittelNeste kapittel

11. mai 2021

Dagens Bibelord

Johannes 17,1–5

Les i nettbibelen

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. ... Vis hele teksten

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. 2For du har gjeve han makt over alt som menneske heiter, så han skal la alle dei som du har gjeve han, få evig liv. 3Og dette er det evige livet, at dei kjenner deg, den einaste sanne Gud, og han du sende, Jesus Kristus. 4Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera. 5Så lat no herlegdom lysa om meg, Far, den herlegdom eg hadde hos deg før verda vart til.