Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Apostaliid dagut

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Forrige kapittelNeste kapittel

Čieža veahkeheaddji válljejuvvojit
6Daid áiggiid, go máhttájeddjiid lohku ain stuorui, de greikkagielat juvddálaččat soaibmagohte hebreagielagiid, danne go sin iežaset leaskkat govssahalle beaivválaš borramušjuogadeamis.  2 Dalle apostalat, dat guoktenuppelogis, rávke čoahkkái buot máhttájeddjiid ja dadje: “Ii heive ahte mii biebmojuogadeami dihte heaitit sárdnideames Ipmila sáni.  3 Válljejehket dan dihte, vieljažiiddán, iežadet gaskkas čieža olbmá geain lea buorre beaggin ja geaid dievva lea Bassi Vuoigŋa ja viisodat, de mii bidjat sin dán bargui.  4 Dalle mii ieža sáhttit bissut rohkadallamis ja sáni bálvaleames.”
   
 5 Buohkat geat ledje čoahkis, atne dan evttohusa buorrin. Sii válljejedje Stefanusa, olbmá gean dievva lei osku ja Bassi Vuoigŋa, ja vel Filipa, Prokorosa, Nikanora, Timona, Parmenasa ja Nikolaosa, antiokialačča gii lei jorgalan juvddálaš oskui.  6 Sii buktojuvvojedje apostaliid ovdii, ja apostalat rohkadalle ja bidje gieđaid sin ala.
   
 7 Ipmila sátni ovdánii. Máhttájeddjiid lohku lassánii Jerusalemis sakka, ja maiddái ollu báhpat šadde oskui gulolažžan.
Stefanus
 8 Stefanus gean dievva lei árbmu ja fápmu, dagai stuorra oavdduid ja mearkkaid álbmoga gaskkas.  9 De čuožžiledje muhtumat dan synagogas mii gohčoduvvo luovus luitojuvvon olbmuid, kyrenelaččaid ja aleksandrialaččaid ja Kilikia ja Asia olbmuid synagogan, ja sii nákkáhallagohte Stefanusiin. 10 Muhto sii eai birgen dan viissisvuođa ja Vuoiŋŋa vuostá mii lei su sániin. 11 Dalle sii giktaledje muhtumiid dadjat: “Mii leat gullan su sárdnumin bilkosániid Mosesa ja Ipmila vuostá.” 12 Sii háhttejedje olbmuid, vuorrasiid ja čáloahppavaččaid, ja de sii válde Stefanusa gitta ja dolvo su ráđi ovdii. 13 Doppe sii bukte vearreduođašteddjiid geat dadje: “Dát olmmái ii heaitte sárdnumis dán bassi báikki ja lága vuostá. 14 Mii leat gullan su dadjamin ahte nasaretlaš Jesus duššada dán báikki ja rievdada vieruid maid Moses lea addán midjiide.” 15 Buohkat geat čohkkájedje ráđis, gehčče Stefanusii, ja sin mielas su muođut ledje oaidnit dego eŋgela muođut.
Note Stefanus: Vrd. \+xt 6,1–8,2; 11,19; 22,20\+xt*. \fq Filip: Vrd. \+xt 8,4–40; 21,8\+xt*. \fq antiokialačča: Antiokia lei Syria provinssa oaivegávpot. Gávpot šattai dehálaš guovddážin vuosttaš kristtalaččaide ja vuolggasadjin evangeliuma viidáneapmái. Vrd. \+xt 11,19–30; 13,1–3; 14,24–28; 15,22–35\+xt*.
Apd 6,6 viser til Apd 13,3
Apd 6,7 viser til Apd 2,41+, Apd 12,24, Apd 19,20
Note báhpat: tempela báhpat.
Apd 6,8 viser til Apd 5,12
Note synagoga: juvddálaččaid čoakkalmasviessu. synagoga \fq luovus luitojuvvon olbmuid: ovddeš šlávvat ja soahtefáŋggat Davvi-Afrihkas.
Apd 6,13 viser til Jer 26,11
Note bassi báikki: tempel. tempel.
Forrige kapittelNeste kapittel

06. mai 2021

Dagens Bibelord

1. Kongebok 3,5–14

Les i nettbibelen

5I Gibeon viste Herren seg for Salomo i en drøm om natten. Gud sa: «Be om hva du vil. Jeg skal gi deg det!» ... Vis hele teksten

5I Gibeon viste Herren seg for Salomo i en drøm om natten. Gud sa: «Be om hva du vil. Jeg skal gi deg det!» 6Salomo svarte: «Du har vist stor godhet mot din tjener David, min far, fordi han vandret for ditt ansikt i troskap og rettferd og hadde et hjerte som var oppriktig mot deg. Du har holdt fast ved din store godhet ved å gi ham en sønn som i dag sitter på hans trone. 7Nå har du, Herre, min Gud, gjort din tjener til konge etter min far David, enda jeg bare er en ung og uerfaren mann. 8Her står din tjener midt iblant ditt folk som du har utvalgt, et folk så stort at det ikke kan telles, og så tallrikt at det ikke kan regnes. 9Gi da din tjener et lydhørt hjerte, så jeg kan styre ditt folk og skille mellom godt og ondt. For hvem kan ellers styre dette folket, så stort som det er?» 10At Salomo svarte dette, var godt i Herrens øyne. 11Og Gud sa til ham: «Siden du ba om dette og ikke om et langt liv eller rikdom eller død over dine fiender, men om evne til å høre hva som er rett, 12så vil jeg gjøre det du har bedt om. Nå gir jeg deg et hjerte som er så klokt og forstandig at din like aldri før har vært og heller ikke skal komme etter deg. 13Selv det som du ikke ba om, vil jeg gi deg: både rikdom og ære. Så lenge du lever, skal det ikke finnes din like blant kongene. 14Og hvis du vandrer på mine veier og holder mine lover og bud, slik som din far David gjorde, vil jeg gi deg et langt liv.»