Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Lukasa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Forrige kapittelNeste kapittel

Leaskka attáldat
21Jesus geahčastii tempelbumbbá guvlui ja oinnii, mo riggát bidje dasa attáldagaid.  2 Son oinnii maiddái mo geafes leaska bijai bumbái guokte uhca šlántteža.  3 Son celkkii: “Duođaid, mun cealkkán didjiide: Dát geafes leaska attii eambbo go oktage eará.  4 Earát adde das mii sis lea liiggás, muhto son attii geafivuođastis buot, oppa iežas eallámuša.”
Maŋimuš áiggiid mearkkat ja Jesusa máhccan
 5 Go muhtumat hervvošedje tempela, dan čáppa geđggiid ja attáldagaid, de Jesus celkkii:  6 “Bohtet beaivvit go ii báze geađgi geađggi ala das maid dál geahčadehpet, muhto visot gaikojuvvo eatnamii.”
   
 7 Muhtumat jerre: “Oahpaheaddji, goas dát dáhpáhuvvá? Mii lea mearkan dasa ahte dat áigi lea boahtimin?”  8 Jesus celkkii:
        “Váruhehket, amadet fillehallat. Eatnagat bohtet mu namas ja dadjet: Mun dat lean, ja: Áigi lea boahtán. Muhto allet vuolgge sin maŋŋái.
 9 Ja go gullabehtet sođiid ja stuimmiid birra, de allet suorgan. Dasgo dát ferte vuos dáhpáhuvvat, muhto dalle ii leat vuos loahppa.” 10 Ja son celkkii sidjiide: “Álbmot čuožžila álbmoga vuostá ja riika riikka vuostá, 11 ja juohke bealde leat stuorra eanandoarggástusat, nealgi ja rohttudávddat. Suorggatlaš dáhpáhusat šaddet, ja almmis oidnojit stuorra mearkkat.
   
12 Muhto ovdal go buot dát dáhpáhuvvá, de sii doarrádallet din ja váldet din gitta. Dii dolvojuvvobehtet synagogaide dubmejuvvot ja bálkestuvvobehtet giddagassii, ja dii šaddabehtet gonagasaid ja eatnanhearráid gihtii mu nama dihte. 13 Dalle dii beassabehtet duođaštit. 14 Muitet ahte dii ehpet dárbbaš ovddalgihtii jurddašit mo bealuštehpet iežadet. 15 Dasgo mun attán didjiide sániid ja viisodaga man vuostá ii oktage din vuostálastiin sáhte nágget dahje cealkit. 16 Velá din vánhemat, vieljat, fuolkkit ja ustibat behttet din, ja muhtumat dis goddojuvvojit. 17 Buohkat vašuhit din mu nama dihte, 18 muhto ii vuoktačalbmige din oaivvis láhppo. 19 Lehket gierdavaččat, de vuoitibehtet alcceseattet eallima.
   
20 Go oaidnibehtet soahteveagaid birastahttimin Jerusalema, de dihtet dalle ahte gávpot fargga duššaduvvo. 21 Dalle fertejit buohkat geat ásset Judeas, báhtarit váriide. Dat geat leat gávpogis, fertejit vuolgit doppe, ja dat geat leat eananguovllus, eai oaččo boahtit gávpogii. 22 Dat lea ráŋggáštusa áigi, ja buot mii lea čállojuvvon, ollašuvvá. 23 Vuoi áhpehemiid ja njamaheddjiid daid beivviid! Dán eatnamii šaddá stuorra heahti, ja moarri deaivida dán álbmoga. 24 Máŋgasat goddojuvvojit miehkkeávjjuin, earát dolvojuvvojit fáŋgan buot álbmogiid gaskii ja vieris álbmogat dulbmot Jerusalema, dassážii go daidda addojuvvon áigi dievvá.
   
25 Beaivvážis, mánus ja násttiin oidnojit mearkkat. Ábi bárut márret, ja eatnama álbmogat áŧestuvvet eaige dieđe maid dahkat. 26 Olbmot vuoimmehuvvet balus go vurdet dan mii deaivida máilmmi olbmuid, danne go almmifámut lihkahuvvojit. 27 Dalle sii oidnet Olbmobártni boahtimin balvva alde stuorra fámus ja hearvásvuođas. 28 Go buot dát dáhpáhuvvagoahtá, de bajidehket roahkkadit oaivvi, dasgo din bestojupmi lahkana.”
Ohppet fiikonmuoras
29 Son muitalii sidjiide veardádusa: “Geahčadehket fiikonmuora dahje man ihkinassii muora. 30 Go dan urbbit luotkanišgohtet, de diehtibehtet ahte geassi lea juo lahka. 31 Nu diigis, go oaidnibehtet dán dáhpáhuvvamin, de diehtibehtet ahte Ipmila riika lea lahka. 32 Duođaid, mun cealkkán didjiide: Dát buolva ii jávkka ovdal go buot dát dáhpáhuvvá. 33 Albmi ja eanan duššet, muhto mu sánit eai goassege dušša.
Gohcet!
34 Váruhehket, vai borešvuohta ja jugešvuohta dahje eallima váivvit eai losidahte din váimmu, nu ahte dat beaivi deaivida din fuomáškeahttá 35 dego giella. Ii oktage gii ássá eatnama alde, vealtta dan beaivvis. 36 Gohcet dan dihte juohke áigge ja átnot alcceseattet fámu, vai ceavzibehtet buot das mii boahtá, ja bissubehtet Olbmobártni ovddas.”
   
37 Beivviid Jesus oahpahii olbmuid tempelis, muhto juohke eahkeda son vulggii doppe ja idjadii váris mii gohčoduvvo Oljovárrin. 38 Juo árrat iđedis olbmot bohte tempelii gullat su.
Luk 21,1 viser til 2 Gon 12,9, Joh 8,20
Note tempelbumbbá: sáhttá leat dávvirgámmir dahjege oaffargiisá. Okta tempela dávvirgámmiriin lei ásahuvvon váldit vuostá olbmuid attáldagaid ja divadiid, ja das ledje maid oaffargiissát iešguđege atnui.
Note guokte uhca šlántteža: uhcimus minta maid juvddálaččat atne.
Luk 21,8 viser til 2 Tim 0,0
Note Mun dat lean: sáhttá maid jorgaluvvot “Mun lean”. Mun lean.
Note fiikonmuora: Eanaš Israela muorat leat álo ruotnasat, muhto fiikonmuorra massá lasttaid čakčat ja šaddada ođđa iđuid maŋŋit giđđat.
Forrige kapittelNeste kapittel

16. mai 2021

Dagens Bibelord

Apostelgjerningene 26,1–3

Les i nettbibelen

1Agrippa sa da til Paulus: «Du har tillatelse til å legge fram din sak.» Paulus hevet hånden og begynte forsvarstalen sin: 2«Jeg priser meg lykkelig at det er for deg, kong Agrippa, jeg i dag skal forsvare meg mot alt det jødene anklager meg for, ... Vis hele teksten

1Agrippa sa da til Paulus: «Du har tillatelse til å legge fram din sak.» Paulus hevet hånden og begynte forsvarstalen sin: 2«Jeg priser meg lykkelig at det er for deg, kong Agrippa, jeg i dag skal forsvare meg mot alt det jødene anklager meg for, 3du har jo godt kjennskap til alle skikker og stridsspørsmål blant jødene. Derfor ber jeg deg om å høre tålmodig på meg.