Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Goalmmát Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Neste kapittel

Boaldinoaffar
1Hearrá rávkkai Mosesa almmustusgoađi lusa ja sártnui sutnje goađi siste ná:
   
 2 Cealkke israellaččaide: Go soamis dis dáhttu buktit oaffarattáldaga Hearrái, de son galgá buktit oami, jogo stuorraoami dahje smávvaoami.
   
 3 Jos son addá boaldinoaffarin stuorraoami, de son galgá váldit vuovssá mii lea almmá vigi haga, ja buktit dan Hearrá muođuid ovdii almmustusgoađi uvssa lusa, vai son livččii dohkálaš Hearrái.  4 Son galgá bidjat gieđa oaffarealli oaivvi ala, vai Hearrá dohkkeha su oaffara, ja son oažžu soabahusa.  5 De son galgá njuovvat vuovssá Hearrá muođuid ovddas, ja báhpat, Arona bártnit, galget buktit vara ovdan ja riškkuhit dan miehtá áltára mii lea almmustusgoađi uvssa guoras.  6 De son galgá njaldit náhki oaffareallis ja ruvjet dan.  7 Báhpat, Arona bártnit, galget cahkkehit dola áltára ala ja bidjat muoraid dollii.  8 De sii galget bidjat ruvjjiid, oaivvi ja buoiddi muoraid ala mat leat buollimin áltára alde.  9 Siskilušaid ja julggiid sii galget vuos bassat čáziin. Das maŋŋil báhppa boaldá áltára alde buot boaldinoaffarin, dollaoaffarin, hádjan mii lea Hearrá miela mielde.
   
10 Jos son addá boaldinoaffarin smávvaoami, sávzza dahje gáicca, de son galgá buktit viercca dahje bohká mii lea almmá vigi haga, 11 ja njuovvat dan Hearrá muođuid ovddas áltára davábealde. Báhpat, Arona bártnit, galget riškkuhit dan vara miehtá áltára. 12 Dasto son galgá ruvjet dan, ja báhppa galgá bardit ruvjjiid, oaivvi ja buoiddi muoraid ala mat leat buollimin áltára alde. 13 Siskilušaid ja julggiid galgá vuos bassat čáziin. De báhppa galgá oaffaruššat buot ja boaldit dan áltára alde. Dát lea boaldinoaffar, dollaoaffar, hádja mii lea Hearrá miela mielde.
   
14 Jos muhtin dáhttu addit Hearrái boaldinoaffarin lotti, de dat galgá leat turtelduvvá dahje eará duvvá. 15 Báhppa galgá buktit lotti áltára lusa, bonjastit das oaivvi gaskat ja boaldit dan áltára alde. Muhto vara son galgá božistit áltára gilgii. 16 Son galgá váldit buoŋa ja dan sisdoalu eret ja bálkestit dan gutnaguba ala áltára nuorttabeallái. 17 Báhppa galgá luddet lotti, muhto son ii oaččo luvvet soajáid. De son galgá boaldit dan áltára alde, buolli muoraid alde. Dát lea boaldinoaffar, dollaoaffar, hádja mii lea Hearrá miela mielde.
Neste kapittel

25. januar 2022

Dagens bibelord

Apostelgjerningene 9,21–31

Les i nettbibelen

21Alle som hørte på, ble forundret og sa: «Er ikke dette han som i Jerusalem ville utrydde alle som påkaller dette navnet? Kom han ikke hit for å føre dem i lenker til overprestene?» ... Vis hele teksten

21Alle som hørte på, ble forundret og sa: «Er ikke dette han som i Jerusalem ville utrydde alle som påkaller dette navnet? Kom han ikke hit for å føre dem i lenker til overprestene?» 22Men Saulus fikk stadig større kraft, og jødene i Damaskus ble svar skyldig da han viste klart at Jesus er Messias. 23En god stund senere la jødene planer om å drepe ham. 24Saulus fikk høre om denne sammensvergelsen. Døgnet rundt holdt de vakt, også ved byportene, for å få ham drept, 25men disiplene hans fikk ham ut om natten; de firte ham ned langs muren i en kurv. 26Da han kom til Jerusalem, forsøkte han å komme inn blant disiplene. Men alle var redd ham og trodde ikke han var noen disippel. 27Barnabas tok ham da med seg til apostlene. Han fortalte dem hvordan Saulus på veien hadde sett Herren, som hadde talt til ham, og hvordan han i Damaskus hadde forkynt frimodig i Jesu navn. 28Etter dette gikk han inn og ut hos dem i Jerusalem og forkynte fritt og åpent i Herrens navn. 29Han talte og diskuterte med de gresktalende jødene, men de forsøkte å få ham drept. 30Da brødrene fikk vite det, brakte de ham til Cæsarea og sendte ham videre til Tarsos. 31Kirken hadde nå fred over hele Judea og Galilea og Samaria. Den ble bygd opp og levde i ærefrykt for Herren, og den vokste, styrket av Den hellige ånd.