Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Det gamle testamentet

Det nye testamentet

1 MosMosen voestes gærja MeehtMeehten vaentjele
2 MosMosen mubpie gærja MarkMarkosen vaentjele
3 MosMosen gåalmede gærja LukLukasen vaentjele
4 MosMosen njealjede gærja JååhJåhhan vaentjele
5 MosMosen vïjhtede gærja ApdAposteli dahkoeh
JosjJosjuva RomPöövlen prievie Romen åålmegasse
DuapDuapmeri gærja 1 KorPöövlen voestes prievie Korinten åålmegasse
RudtRudte 2 KorPöövlen mubpie prievie Korinten åålmegasse
1 SamSamu-elen voestes gærja GalPöövlen prievie Galatian åålmegasse
2 SamSamu-elen mubpie gærja EfPöövlen prievie Efesosen åålmegasse
1 GånkGånkan voestes gærja FilPöövlen prievie Filipposen åålmegasse
2 GånkGånkan mubpie gærja KolPöövlen prievie Kolossosen åålmegasse
1 MujhVoestes mujhtemen gærja 1 TessPöövlen voestes prievie Tessalonikan åålmegasse
2 MujhMubpie mujhtemen gærja 2 TessPöövlen mubpie prievie Tessalonikan åålmegasse
NehNehemja 1 TimPöövlen voestes prievie Timoteosasse
EstEster 2 TimPöövlen mubpie prievie Timoteosasse
JobJob TitPöövlen prievie Titosese
SaalmSaalmi gærja HebrPrievie hebreladtjide
VijsSalomon vijsiesbaakoeh JaahJaahken prievie
HåalHåaloje 1 PïehPïehteren voestes prievie
LaavLaavlomi laavlome 2 PïehPïehteren mubpie prievie
JesJesaia 1 JåhhJåhhan voestes prievie
JerJeremia 3 JåhhJåhhan gåalmede prievie
AejvAejverds-vuelieh VolvJåhhan volverimmie
EsekEseki-el
DaanDaana
HosjHosjeja
JoelJo-el
AmAmos
JååvJååvna
MaahMaahka
SefSefanja
HagHaggaj
SaakSaake
MalMalaki

Teksth Nöörjen Bijpelesiebrien luvhtie. Jis sïjhth maam joem teksten bïjre tjaeledh, dïedth dellie daase. Bijpelesiebie edtja lohkedh dam maam datne jïh mubpieh tjaaleme, mohte ij maehtieh vaestiedidh.

31. mars 2023

Dagens bibelord

Jesaja 40,6–9

Les i nettbibelen

6En røst sier: «Rop ut!» Jeg svarer: «Hva skal jeg rope?» «Alle mennesker er gress, all deres troskap er som blomsten på marken. 7Gresset tørker bort, blomsten visner når Herrens ånde blåser på den. Sannelig, folket er gress. ... Vis hele teksten

6En røst sier: «Rop ut!» Jeg svarer: «Hva skal jeg rope?» «Alle mennesker er gress, all deres troskap er som blomsten på marken. 7Gresset tørker bort, blomsten visner når Herrens ånde blåser på den. Sannelig, folket er gress. 8Gresset tørker bort, blomsten visner, men ordet fra vår Gud står fast for evig.» 9Gå opp på et høyt fjell, du Sions gledesbud! Løft din røst med kraft, Jerusalems gledesbud! Løft din røst, vær ikke redd! Si til byene i Juda: «Se, deres Gud!»

Dagens bibelord

Jesaja 40,6–9

Les i nettbibelen

6Ei røyst seier: «Rop ut!» Eg seier: «Kva skal eg ropa?» «Alle menneske er gras, all deira truskap er som blomen på marka. 7Graset tørkar bort, blomen visnar når Herrens ande blæs på han. Sanneleg, folket er gras. ... Vis hele teksten

6Ei røyst seier: «Rop ut!» Eg seier: «Kva skal eg ropa?» «Alle menneske er gras, all deira truskap er som blomen på marka. 7Graset tørkar bort, blomen visnar når Herrens ande blæs på han. Sanneleg, folket er gras. 8Graset tørkar bort, blomen visnar, men ordet frå vår Gud står evig fast.» 9Gå opp på eit høgt fjell, du Sions gledebod! Lyft di røyst med kraft, Jerusalems gledebod! Lyft di røyst, ver ikkje redd! Sei til byane i Juda: «Sjå, dykkar Gud!»

Dagens bibelord

Jesaja 40,6–9

Les i nettbibelen

6Jietna dadjá: Sártno! Mun jearan: “Maid mun galggan sárdnut?” – Olmmoš lea dego rássi, nohkavaš nugo gietti lieđđi. 7Rássi goiká, lieđđi goldná go Hearrá vuoiŋŋahat bossu dasa. Duođaid, álbmot lea rássi. ... Vis hele teksten

6Jietna dadjá: Sártno! Mun jearan: “Maid mun galggan sárdnut?” – Olmmoš lea dego rássi, nohkavaš nugo gietti lieđđi. 7Rássi goiká, lieđđi goldná go Hearrá vuoiŋŋahat bossu dasa. Duođaid, álbmot lea rássi. 8Rássi goiká, lieđđi goldná, muhto min Ipmila sátni bissu agálaš áigái. 9Goarkŋo alla várrái, Sion, don gii buvttát illusága! Gulat illusága alla jienain, Jerusalem! Čuorvvo, ale bala, gulat Juda gávpogiidda: Din Ipmil boahtá!