Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Malaki

1 2 3 4
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
3Se, jeg sender min budbærer,
          han skal rydde vei for meg.
          Brått kommer han til sitt tempel,
          Herren som dere søker,
          og paktens budbærer,
          han som dere lengter etter,
          se, han kommer,
          sier Herren over hærskarene.
          
   
 2 Men hvem kan utholde den dagen han kommer,
          hvem kan bli stående når han viser seg?
          For han er lik smelterens ild,
          lik vaskernes lut.
          
   
 3 Han skal sitte og smelte og rense sølvet.
          Han skal rense levittene,
          lutre dem som gull og sølv,
          så de kan bære fram for Herren
          offer på rett vis.
          
   
 4 Da skal ofrene fra Juda og Jerusalem
          være til glede for Herren
          som i gamle dager, i tidlige år.
          
   
 5 Jeg kommer til dere og holder dom.
          Jeg skal være rask til å vitne
          mot dem som driver med trolldom,
          mot dem som bryter ekteskapet,
          mot dem som sverger falskt,
          mot dem som holder tilbake dagarbeiderens lønn,
          mot dem som undertrykker enker og farløse
          og avviser innflytteren,
          og som ikke frykter meg,
          sier Herren over hærskarene.

Kom med hele tienden
     6 Jeg, Herren, har ikke forandret meg,
          og dere, Jakobs sønner, er ikke gått til grunne.
          
   
 7 Helt fra fedrenes dager
          har dere forlatt mine forskrifter
          og ikke holdt dem.
          Vend tilbake til meg,
          så skal jeg vende meg mot dere,
          sier Herren over hærskarene.
          Men dere sier: «Hvordan skal vi vende tilbake?»
          
   
 8 Kan et menneske stjele fra Gud?
          Dere stjeler fra meg, men sier:
          «Hva er det vi har stjålet fra deg?»
          Tienden og offergaven!
          
   
 9 Under forbannelse er dere,
          dere stjeler fra meg,
          hele folket!
          
   
10 Kom med hele tienden til forrådskammeret
          så det finnes mat i mitt hus.
          Prøv meg på denne måten,
          sier Herren over hærskarene.
          Jeg skal sannelig åpne himmelens sluser
          og øse ut over dere
          velsignelse uten mål.
          
   
11 Dem som eter opp, skal jeg skremme bort fra dere,
          så de ikke ødelegger åkerens grøde
          og vinstokkene på marken ikke kaster frukten,
          sier Herren over hærskarene.
          
   
12 Da skal alle folkeslag prise dere salige,
          for dere har et ettertraktet land,
          sier Herren over hærskarene.

Når Herren griper inn
    13 Dere taler harde ord mot meg, sier Herren.
          Og likevel sier dere:
          «Hva er det vi har sagt mot deg?»
          
   
14 Dere sier: «Det er nytteløst å tjene Gud.
          Hva tjener vi på
          å rette oss etter det han har bestemt,
          og gå sørgende fram for Herren over hærskarene?
          
   
15 Nå vil vi prise de frekke salige.
          Selv om de gjør urett, går det dem godt,
          de setter Gud på prøve og slipper likevel unna.»
          
   
16 De som frykter Herren, talte da sammen.
           Herren lyttet og hørte hva de sa.
          Hos ham ble det skrevet en minnebok
          om dem som frykter Herren og ærer hans navn.
          
   
17 Den dagen jeg griper inn,
          sier Herren over hærskarene,
          skal de være min dyrebare eiendom,
          og jeg vil være mild mot dem,
          som en mann er mild
          mot en sønn som tjener ham.
          
   
18 Da skal dere igjen se forskjell
          på rettferdige og urettferdige,
          på dem som tjener Gud,
          og dem som ikke tjener ham.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

29. mars 2023

Dagens bibelord

Matteus 26,6–13

Les i nettbibelen

6Mens Jesus var i Betania, hjemme hos Simon den spedalske, 7kom det en kvinne bort til ham med en alabastkrukke med kostbar salve. Den helte hun ut over hodet hans mens han lå til bords. ... Vis hele teksten

6Mens Jesus var i Betania, hjemme hos Simon den spedalske, 7kom det en kvinne bort til ham med en alabastkrukke med kostbar salve. Den helte hun ut over hodet hans mens han lå til bords. 8Disiplene så det og ble forarget. «Hva skal denne sløsingen være godt for?» sa de. 9«Salven kunne vært solgt for en stor sum og pengene gitt til hjelp for de fattige.» 10Men Jesus merket det og sa til dem: «Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg. 11De fattige har dere alltid hos dere, men meg har dere ikke alltid. 12Da hun helte denne salven ut over kroppen min, salvet hun meg til min gravferd. 13Sannelig, jeg sier dere: Overalt i verden hvor dette evangeliet blir forkynt, skal også det hun gjorde, fortelles til minne om henne.»

Dagens bibelord

Matteus 26,6–13

Les i nettbibelen

6Medan Jesus var i Betania, heime hos Simon den spedalske, 7kom det ei kvinne bort til han med ei alabastkrukke med dyr salve. Den helte ho ut over hovudet hans medan han låg til bords. 8Då læresveinane såg det, vart dei arge og sa: «Kva skal slik sløsing tena til? ... Vis hele teksten

6Medan Jesus var i Betania, heime hos Simon den spedalske, 7kom det ei kvinne bort til han med ei alabastkrukke med dyr salve. Den helte ho ut over hovudet hans medan han låg til bords. 8Då læresveinane såg det, vart dei arge og sa: «Kva skal slik sløsing tena til? 9Denne salven kunne vore seld for mange pengar som kunne gjevast til dei fattige.» 10Men Jesus merka det og sa til dei: «Kvifor plagar de henne? Ho har gjort ei god gjerning mot meg. 11Dei fattige har de alltid hos dykk, men meg har de ikkje alltid. 12Då ho slo denne salven ut over kroppen min, salva ho meg til gravferda mi. 13Sanneleg, eg seier dykk: Overalt i verda der dette evangeliet blir forkynt, skal det ho gjorde, bli fortalt til minne om henne.»

Dagens bibelord

Matteus 26,6–13

Les i nettbibelen

6Go Jesus lei Betanias spihtálaš Simona viesus, 7de su lusa bođii nisson geas lei alabasterbohttalis divrras vuoiddas. Go Jesus lei boradeamen, de nisson leikii dan su oaivái. ... Vis hele teksten

6Go Jesus lei Betanias spihtálaš Simona viesus, 7de su lusa bođii nisson geas lei alabasterbohttalis divrras vuoiddas. Go Jesus lei boradeamen, de nisson leikii dan su oaivái. 8Muhto go máhttájeaddjit dan oidne, de sii atne dan bahán. Sii dadje: “Vuoi makkár skihtardeapmi! 9Vuoidasa livččii sáhttán vuovdit buori haddái ja ruđaid addit gefiide.” 10Jesus fuobmái dan ja celkkii sidjiide: “Manne dii vuorjabehtet su? Son lea dahkan munnje buori dagu. 11Geafit leat álo din luhtte, muhto mun in leat álo din luhtte. 12Go son vuoiddai mu, de son dagai dan mu hávdádeami várás. 13Duođaid, mun cealkkán didjiide: Oppa máilmmis, gos ihkinassii evangelium sárdniduvvo, doppe sii muitalit maid son dagai ja muitet su.”