Toe sine hender

Hvor i Bibelen finner vi bakgrunnen for uttrykket «Toe sine hender»?

Når en fraskriver seg ansvaret for noe, kan vi si at en person «toer sine hender».

I nye bibeloversettelser heter det: «vaske sine hender», men i dagligtalen brukes helst de gamle formene: toe sine hender eller tvette sine hender (1904-oversettelsen).

Uttrykket er hentet fra ordene til Pilatus etter at han har avsagt dødsdommen over Jesus, men skylder på jødenes ledere og fraskriver seg ansvaret. Å vaske hendene var en gammel skikk, omtalt i Det gamle testamentet, som ble benyttet for å fraskrive seg ansvar eller skyld, eller erklære sin uskyld i noe.

Toe sine hender

Les i nettbibelen.

24Da Pilatus så at ingenting nyttet, men at uroen bare økte, tok han vann, vasket hendene mens mengden så på, og sa: «Jeg er uskyldig i denne mannens blod. Dette blir deres sak.»