I tillegg har vi støttet 31 oversettelsesprosjekter, 9 bibelselskap i land hvor bibelarbeid er vanskelig, 6 bibelselskap som risikerte å gå konkurs på grunn av sviktende inntekter forårsaket av korona-pandemien, og 8 andre prosjekter.
Totalt har norske bibelvenner støttet mer 89 prosjekter i 44 land.
På denne siden kan du, i alfabetisk rekkefølge, se nesten alle bibelselskap og prosjekter som fikk støtte takket være gaver fra våre givere i 2020.
GT = Det gamle testamentet
NT = Det nye testamentet.
Det arabisk-israelske bibelselskapet:
Generell drift og lønn, støtte til bibelsenter i Nasaret (bibelkurs for kvinner og familier)
Albania:
Videreutvikling av bibelarbeidet i landet.
Algerie:
Oversettelse til berberspråk, bibeldeler til utdeling, støtte til generell drift og lønn.
Armenia:
Oversettelse til øst-armensk.
Aserbajdsjan:
Generell drift og lønn, oversettelse til udin, utgivelse av ferdige bibeldeler på udin, feiring av bibeldag og markering av 1 400 års jubileum for Bibelen i landet.
Bangladesh:
Oversettelse av barnebibel til santali.
Burundi:
Traumebehandling.
Kamerun:
Prosjekt «Esther» (gir unge kvinner utsatt for seksuelle overgrep hjelp og støtte).
Katastrofefond:
Koronapandemien førte til arbeidsløshet og permitteringer over hele verden. Derfor hadde mennesker mange steder ikke lenger råd til å kjøpe bibler, og inntektene til flere bibelselskap forsvant. 38 av verdens 150 bibelselskap har så langt (pr januar 2021) vært nødt til å søke om krisehjelp for å sikre at Guds Ord skal være tilgjengelig også etter pandemien. Norske givere har gitt slik hjelp til bibelselskapene i Armenia, Hviterussland, Albania, Portugal, Ecuador og Moldova.
Kina:
Bibelpapir for subsidiering av prisen på bibler, bibler til gratis utdeling, motorsykler til pastorer som arbeider i vanskelig tilgjengelige fjellområder, med mer. Totalt ble det gitt støtte til bibelpapir til minst 223 067 bibler.
Colombia:
Oversettelse til wayuunaiki.
Cuba:
Minst 15 000 bibler til gratis utdeling.
Egypt:
Minst 31 250 bibeldeler og NT til utdeling.
Etiopia:
Oversettelse til amharisk (studiebibel), kambatta (GT), hadiyya, awingi, tembaro (NT).
Georgia:
Bibelstudiemateriell.
Guinea Bissau:
Bibler, NT og bibeldeler til utdeling.
Gulfen:
= Kuwait, Bahrain, De forente arabiske emirater og Oman. Utdeling av over 5 880 bibler, nytestamenter og bibeldeler til migrantarbeidere og andre prosjekter.
Haiti:
Utdeling av minst 2941 NT og bibler til skolebarn.
India:
Oversettelse til 25 lokale språk, samt revisjon av Bibelen på santali.
Irak:
Generell drift og lønn, samt utdeling av minst 4 857 bibler, NT, bibeldeler og kalendere med bibelvers.
Israel:
Minst 1 816 bibler, NT og bibeldeler til utdeling.
Jordan:
Kristent leirarbeid, utdeling av minst 3 187 bibler, NT og bibeldeler, bygging av bibelsenter i hovedstaden Amman.
Kapp Verde:
Bibler, NT og bibeldeler til utdeling.
Kazakhstan:
Minst 2 429 bibler og NT til utdeling.
Kirgisistan:
Generell drift og lønn, oversettelse til kirgisisk (GT), og støtte til markering av bibeldag.
Kroatia:
Oversettelse til kroatisk.
Latvia:
Oversettelse og utgivelse av boken «En helt overkommelig bibel» for ungdom.
Libanon:
Utdeling av minst 2 648 bibler, NT og bibeldeler.
Liberia:
Utdeling av minst 3 394 bibler, NT og bibeldeler til ungdom.
Moldova:
Generell drift og lønn.
Mongolia:
Oversettelse til mongolsk.
Det palestinske bibelselskap:
Bibelsenter i Jenin.
São Tomé og Príncipe:
Bibler, NT og bibeldeler til utdeling.
Serbia:
Leseopplæring for rom-barn ved bruk av Bibelen, og utdeling av minst 960 bibler til disse barna.
Tanzania:
Oversettelse til kirimi, igikurya og kinyramba.
Togo:
Støtte oversettelse (GT) til lama.
Tyrkia:
Generell støtte til drift og lønn.
Ukraina:
Ny oversettelse til ukrainsk, utdeling av minst 3 000 bibler, barnebibler, NT og bibeldeler, støtte til koordinering av arbeidet i Sentral-Asia.
Usbekistan:
Støtte til generell drift og lønn, opprettelse av nettside, lydbibel, utdeling av bibeldeler med stor skrift (minst 1 041 stk.).
Vietnam:
Oversettelse til bunong (GT).
Zimbabwe:
Støtte fra Kvinnenes Internasjonale Bønnedag: Bokmerker og bibler til handikappede barn og deres foreldre.
I tillegg har vi støttet enkelte prosjekter i Norge, slik som f.eks. The Bible Project oversatt til norsk.