Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Gledesbud til Jerusalem
40Trøst,
          trøst mitt folk,
          sier deres Gud.
          
   
 2 Tal til Jerusalems hjerte
          og rop til henne
          at hennes strid er fullført,
          at hennes skyld er betalt,
          at hun har fått dobbelt fra Herrens hånd
          for alle sine synder.
          
   
 3 En røst roper:
          Rydd Herrens vei i ørkenen,
          jevn ut en vei i ødemarken
          for vår Gud!
          
   
 4 Hver dal skal heves,
          hvert fjell og hver haug
          skal senkes.
          Bakket land skal bli til slette
          og kollene til flat mark.
          
   
 5 Herrens herlighet
          skal åpenbare seg,
          alle mennesker skal sammen se det.
          For Herrens munn har talt.
          
   
 6 En røst sier: «Rop ut!»
          Jeg svarer: «Hva skal jeg rope?»
          «Alle mennesker er gress,
          all deres troskap
          er som blomsten på marken.
          
   
 7 Gresset tørker bort, blomsten visner
          når Herrens ånde blåser på den.
          Sannelig, folket er gress.
          
   
 8 Gresset tørker bort, blomsten visner,
          men ordet fra vår Gud står fast for evig.»
          
   
 9 Gå opp på et høyt fjell,
          du Sions gledesbud!
          Løft din røst med kraft,
          Jerusalems gledesbud!
          Løft din røst, vær ikke redd!
          Si til byene i Juda:
          «Se, deres Gud!»
          
   
10 Se, Herren Gud
          kommer med styrke,
          han hersker med sin arm.
          Se, hans lønn er med ham,
          de han vant, er foran ham.
          
   
11 Han gjeter sin flokk
          som en gjeter.
          Han samler lammene med armen,
          løfter dem opp i fanget,
          leder søyene.

Ingen er som Gud
    12 Hvem kan måle opp vannet i sin hule hånd,
          måle himmelen med utspente fingre?
          Hvem kan samle jordens støv i et mål,
          veie fjellene med vekt
          og haugene på vektskåler?
          
   
13 Hvem kan måle Herrens ånd
          og gjøre sitt råd kjent for ham?
          
   
14 Hvem har han rådført seg med
          som kunne gi ham forstand,
          lære ham rettens vei,
          lære ham kunnskap
          og vise vei til innsikt?
          
   
15 Se, folkeslagene er
          som en dråpe i et spann,
          som et støvkorn på vektskålen
          blir de regnet.
          Se, fjerne kyster veier han som støv.
          
   
16 Selv Libanon har ikke ved nok
          og ikke dyr nok til brennoffer.
          
   
17 Alle folkeslag er ingenting for ham,
          som et tomt ingenting
          regner han dem.
          
   
18 Hvem vil dere sammenligne Gud med,
          hva kan dere sette opp som ligner på ham?
          
   
19 Et gudebilde?
          En håndverker støper det,
          en gullsmed kler det med gull
          og smir sølvkjeder til det.
          
   
20 Et innviet morbærtre blir valgt ut,
          et tre som ikke morkner.
          En dyktig håndverker letes opp,
          for det skal reises et gudebilde
          som ikke vakler.
          
   
21 Vet dere ikke?
          Hører dere ikke?
          Er det ikke fortalt dere
          fra begynnelsen av?
          Har dere ikke forstått det
          fra jorden ble grunnlagt?
          
   
22 Han troner over jordens krets,
          og de som bor der, er som gresshopper.
          Han brer himmelen ut som et slør
          og spenner den ut som et telt til å bo i.
          
   
23 Han lar fyrstene bli til intet,
          jordens herskere til tomhet.
          
   
24 Knapt er de plantet, knapt er de sådd,
          knapt har de slått rot i jorden,
          før han blåser på dem så de visner
          og stormen bærer dem bort som halm.
          
   
25 «Hvem vil dere sammenligne meg med,
          hvem er jeg lik?» sier Den hellige.
          
   
26 Løft blikket mot det høye og se:
          Hvem har skapt alt dette?
          Han som teller stjerners hær,
          fører dem ut
          og kaller dem alle ved navn.
          Hans kraft er så stor og hans styrke så veldig
          at ikke én skal mangle.
          
   
27 Hvorfor tenker du, Jakob,
          hvorfor sier du, Israel:
          «Min vei er skjult for Herren,
          min Gud bryr seg ikke om min rett»?
          
   
28 Vet du ikke, har du ikke hørt?
           Herren er den evige Gud
          som skapte jordens ender.
          Han blir ikke trett og ikke sliten,
          ingen kan utforske hans forstand.
          
   
29 Han gir den trette kraft,
          og den som ikke har krefter,
          gir han stor styrke.
          
   
30 Gutter blir trette og slitne,
          unge menn snubler og faller.
          
   
31 Men de som venter på Herren,
          får ny kraft,
          de løfter vingene som ørnen,
          de løper og blir ikke slitne,
          de går og blir ikke trette.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

09. juni 2023

Dagens bibelord

Markus 1,1–8

Les i nettbibelen

1Her begynner evangeliet om Jesus Kristus, Guds Sønn. 2Hos profeten Jesaja står det skrevet: Se, jeg sender min budbærer foran deg, han skal rydde veien for deg. 3En røst roper i ødemarken: Rydd Herrens vei, gjør hans stier rette! ... Vis hele teksten

1Her begynner evangeliet om Jesus Kristus, Guds Sønn. 2Hos profeten Jesaja står det skrevet: Se, jeg sender min budbærer foran deg, han skal rydde veien for deg. 3En røst roper i ødemarken: Rydd Herrens vei, gjør hans stier rette! 4Slik sto døperen Johannes fram i ødemarken og forkynte en omvendelsesdåp som ga tilgivelse for syndene. 5Fra hele Judea og Jerusalem dro alle ut til ham. De bekjente syndene sine og ble døpt av ham i Jordanelven. 6Johannes gikk kledd i en kappe av kamelhår og hadde et lærbelte om livet, og han levde av gresshopper og villhonning. 7Han forkynte: «Det kommer en etter meg som er sterkere enn jeg, og jeg er ikke verdig til å bøye meg ned og løse sandalremmen hans. 8Jeg har døpt dere med vann, men han skal døpe dere med Den hellige ånd.»

Dagens bibelord

Markus 1,1–8

Les i nettbibelen

1Her byrjar evangeliet om Jesus Kristus, Guds Son. 2Hos profeten Jesaja står det skrive: Sjå, eg sender min bodberar føre deg, han skal rydda vegen for deg. 3Ei røyst ropar i øydemarka: Rydd Herrens veg, gjer stigane hans rette! ... Vis hele teksten

1Her byrjar evangeliet om Jesus Kristus, Guds Son. 2Hos profeten Jesaja står det skrive: Sjå, eg sender min bodberar føre deg, han skal rydda vegen for deg. 3Ei røyst ropar i øydemarka: Rydd Herrens veg, gjer stigane hans rette! 4Slik stod døyparen Johannes fram i øydemarka. Han forkynte ein omvendingsdåp som gav tilgjeving for syndene. 5Frå heile Judea og Jerusalem drog alle ut til han. Dei sanna syndene sine og vart døypte av han i Jordanelva. 6Johannes gjekk i ei kappe av kamelhår og hadde eit lêrbelte om livet, og han levde av grashopper og villhonning. 7Han forkynte: «Det kjem ein etter meg som er sterkare enn eg, og eg er ikkje verdig til å bøya meg ned og løysa sandalreima hans. 8Eg har døypt dykk med vatn, men han skal døypa dykk med Den heilage ande.»

Dagens bibelord

Markus 1,1–8

Les i nettbibelen

1Ná álgá Jesus Kristusa, Ipmila Bártni, evangelium. 2Profehta Jesaja girjái lea čállojuvvon: Mun vuolggahan iežan áirasa du ovdal, son ráhkada dutnje geainnu. 3Jietna čuorvu meahcis: Ráhkadehket Hearrái geainnu, njulgejehket su bálgáid! ... Vis hele teksten

1Ná álgá Jesus Kristusa, Ipmila Bártni, evangelium. 2Profehta Jesaja girjái lea čállojuvvon: Mun vuolggahan iežan áirasa du ovdal, son ráhkada dutnje geainnu. 3Jietna čuorvu meahcis: Ráhkadehket Hearrái geainnu, njulgejehket su bálgáid! 4Johannes gásttašeaddji sárdnidii meahcis ahte olbmot galge dahkat jorgalusa ja gásttašuvvot suttuid ándagassii addojupmin 5Su lusa bohte ollu olbmot Jerusalemis ja miehtá Judea. Sii dovddastedje suttuideaset, ja Johannes gásttašii sin Jordaneanus. 6Johannesa gárvun lei kamelguolgabivttas ja alimiid birra náhkkeboagán, ja su borramuš lei rásselohkut ja meahccehonnet. 7Son sárdnidii: “Mu maŋŋil boahtá son guhte lea gievrrat go mun. Mun in leat dohkálaš čoavdit su gámagarccaidge. 8Mun lean gásttašan din čáziin, muhto son gásttaša din Bassi Vuoiŋŋain.”