Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
13En sønn blir vis av fars formaning, spotteren hører ikke på advarsler. 2 Av munnens frukt kan en nyte godt, men svikere hungrer etter vold. 3 Den som vokter sine lepper, tar vare på livet, den som er stor i munnen, ødelegger seg selv. 4 Den late får ikke det han begjærer, men flittige får i overflod. 5 Den rettferdige hater løgnaktig tale, den urettferdige handler skammelig og frekt. 6 Rettferd vokter den som er hel i sin ferd, men urett fører en synder til fall. 7 Én kan spille rik, men har ingen ting, en annen spiller fattig, men eier mye. 8 Noen kan kjøpe seg fri med rikdom, men den fattige blir ikke utsatt for trusler. 9 De rettferdiges lys skinner klart, men de urettferdiges lampe slukner. 10 Hovmod fører bare til trette, vise er de som tar imot råd. 11 Lettvunnet rikdom minker fort, den som samler jevnt og trutt, får mer. 12 Langvarig venting gjør hjertet sykt, et oppfylt ønske er et livets tre. 13 Den som forakter ordet, går det ille, den som har ærefrykt for budet, får lønn. 14 Den vises lære er en kilde til liv slik at en vender seg bort fra dødens snarer. 15 God forstand vinner velvilje, svikeres ferd er alltid den samme. 16 Den kløktige opptrer med forstand, dåren viser fram sin dumhet. 17 En upålitelig budbærer faller i ulykke, et trofast sendebud bringer legedom. 18 Fattigdom og skam får den som ikke tar imot formaning. Den som lar seg vise til rette, får ære. 19 Et oppfylt ønske gjør sjelen godt, dårer avskyr å vende seg bort fra det onde. 20 Den som ferdes med de vise, blir vis, men den som omgås dårer, går det ille. 21 Ulykke forfølger syndere, den rettferdige lønnes med det som er godt. 22 Den gode etterlater arv til barnebarn, det synderen eier, blir spart til den rettferdige. 23 Fattigfolks nybrott gir rikelig føde, men alt går tapt når uretten rår. 24 Den som sparer på riset, hater sin sønn, den som elsker, formaner ham sent og tidlig. 25 Den rettferdige får spise seg mett, men urettferdige må gå med magen tom. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
23. mars 2023
8Men du, Israel, min tjener, Jakob, som jeg har utvalgt, ætt av Abraham, min venn, 9som jeg grep tak i ved jordens ender og kalte fra dens ytterste grense. Jeg sa til deg: «Du er min tjener, jeg har utvalgt deg og ikke forkastet deg.» ... Vis hele teksten
8Men du, Israel, min tjener, Jakob, som jeg har utvalgt, ætt av Abraham, min venn, 9som jeg grep tak i ved jordens ender og kalte fra dens ytterste grense. Jeg sa til deg: «Du er min tjener, jeg har utvalgt deg og ikke forkastet deg.» 10Frykt ikke, for jeg er med deg, vær ikke redd, for jeg er din Gud! Jeg gjør deg sterk og hjelper deg og holder deg oppe med min rettferds høyre hånd. 11Se, til skamme og til spott blir alle som er harme på deg. De blir til intet og går til grunne, de som går i rette med deg. 12Du skal lete, men ikke finne noen som er i strid med deg. Til intet og ingenting blir de som er i krig med deg. 13For jeg er Herren din Gud som har grepet din høyre hånd og sier til deg: «Vær ikke redd! Jeg hjelper deg.»
8Men du Israel, min tenar, Jakob, som eg har valt ut, ætt av Abraham, min ven, 9som eg greip tak i ved endane av jorda og kalla frå hennar ytste grense. Eg sa til deg: «Du er min tenar, eg har valt deg ut og ikkje forkasta deg.» ... Vis hele teksten
8Men du Israel, min tenar, Jakob, som eg har valt ut, ætt av Abraham, min ven, 9som eg greip tak i ved endane av jorda og kalla frå hennar ytste grense. Eg sa til deg: «Du er min tenar, eg har valt deg ut og ikkje forkasta deg.» 10Frykt ikkje, for eg er med deg, ver ikkje redd, for eg er din Gud! Eg gjer deg sterk og hjelper deg og held deg oppe med mi rettferds høgre hand. 11Sjå, til skamme og til spott blir alle som er harme på deg. Dei blir til ingenting og går til grunne, dei som går i rette med deg. 12Du skal leita, men ikkje finna nokon som er i strid med deg. Til inkje og ingenting blir dei som er i krig med deg. 13For eg er Herren din Gud som har gripe di høgre hand og seier til deg: «Ver ikkje redd! Eg hjelper deg.»
8Israel, mu bálvaleaddji, Jakob, gean mun lean válljen, don, mu ustiba Abrahama nálli, 9don gean mun vižžen eatnama ravddas, rávken dan olggumuš geažis, don geasa mun celken: “Don leat mu bálvaleaddji, mun lean válljen du, mun in du hilggo!” ... Vis hele teksten
8Israel, mu bálvaleaddji, Jakob, gean mun lean válljen, don, mu ustiba Abrahama nálli, 9don gean mun vižžen eatnama ravddas, rávken dan olggumuš geažis, don geasa mun celken: “Don leat mu bálvaleaddji, mun lean válljen du, mun in du hilggo!” 10Ale bala, mun lean duinna. Ale vilppo balus, mun lean du Ipmil. Mun nanusmahtán ja veahkehan du, mun doarjjun ja gájun du olgeš gieđainan. 11Buohkat geat moaráhuvvet dutnje, šaddet heahpadii ja bilkiduvvojit. Dat geat čuožžilit du vuostá, duššet ja jávket. 12Don ozat daid geat dáistaledje du vuostá, muhto it gávnna. Dat olbmát geat sohte duinna, duššet ollásii. 13Munhan lean Hearrá, du Ipmil, mun doalan du olgeš gieđas ja cealkkán dutnje: “Ale bala, mun veahkehan du.”