Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salmenes bok

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
45Til korlederen. Etter «Liljene». Av Korah-sangerne. En læresalme. En sang om kjærlighet.
          
   
 2 Mitt hjerte strømmer over av gode ord,
          jeg dikter mine sanger for kongen.
          Tungen er lik pennen til en dyktig skriver.
          
   
 3 Du er den fagreste blant mennesker,
          vakker tale er lagt på dine lepper.
          Derfor har Gud velsignet deg for alltid.
          
   
 4 Spenn sverdet fast ved hoften, du kriger,
          i din høyhet og herlighet!
          
   
 5 Vinn seier i din herlighet!
          Ri ut til strid for sannhet, mildhet og rett!
          Din høyre hånd lar deg se skremmende gjerninger.
          
   
 6 Pilene dine er spisse, folkeslag stuper for deg.
          Kongens fiender er rammet i hjertet.
          
   
 7 Din trone, Gud, står til evig tid,
          din kongsstav er rettferdighetens septer.
          
   
 8 Du har elsket rettferd og hatet urett.
          Derfor har Gud, din Gud,
          salvet deg med gledens olje framfor dine venner.
          
   
 9 Du er svøpt i duften fra myrra, aloe og kassia.
          Strengespill fra elfenbenshaller gir deg glede.
          
   
10 Kongsdøtre er blant dine utvalgte,
          ved din høyre side står dronningen i Ofir-gull.
          
   
11 Hør, datter, se hit og vend øret til!
          Glem ditt folk og din slekt,
          
   
12 for kongen begjærer din skjønnhet.
          Han er din herre, bøy deg ned for ham!
          
   
13 Tyros' datter og de rike i folket
          skal søke din gunst med gaver.
          
   
14 Fullkommen, strålende trer kongsdatteren inn,
          kjolen hennes er gjennomvevd med gull.
          
   
15 I fargerik drakt blir hun ført til kongen.
          Unge jenter er bak henne,
          venninnene hennes føres fram for deg.
          
   
16 De ledes inn med glede og jubel,
          de går inn i kongens slott.
          
   
17 Sønnene dine skal tre i fedrenes sted,
          sett dem til høvdinger rundt om i landet!
          
   
18 Fra slekt til slekt vil jeg minnes ditt navn,
          derfor skal folkene lovsynge deg til evig tid.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

27. januar 2023

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. ... Vis hele teksten

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. 10For den som holder hele loven, men snubler i ett av budene, har gjort seg skyldig i å bryte dem alle. 11For han som sa: Du skal ikke bryte ekteskapet, han sa også: Du skal ikke slå i hjel. Om du ikke bryter ekteskapet, men slår i hjel, da er du en lovbryter. 12Etter frihetens lov skal dere dømmes, etter den skal dere tale og handle. 13For dommen skal være ubarmhjertig mot den som ikke har vist barmhjertighet, men barmhjertigheten triumferer over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. ... Vis hele teksten

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. 10For den som held heile lova, men snublar i eit einaste bod, han har gjort seg skuldig i brot på dei alle. 11For han som sa: Du skal ikkje bryta ekteskapet, han sa òg: Du skal ikkje slå i hel. Om du då ikkje bryt ekteskapet, men slår i hel, så har du vorte ein lovbrytar. 12Etter fridomens lov skal de dømmast, etter den skal de tala og handla. 13For dommen skal vera utan miskunn mot den som ikkje har vist miskunn. Men miskunn sigrar over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. ... Vis hele teksten

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. 10Dat gii muđui doallá lága muhto rihkku dan ovtta sajis, lea rihkkon buot báhkkomiid. 11Son gii celkkii: Don it oaččo rihkkut náittosdili, celkkii maiddái: Don it oaččo goddit. Vaikko it rihkoše náittosdili, de don leat láhkarihkku, jos gottát. 12Friddjavuođa lága mielde dii dubmejuvvobehtet; atnet dan muittus maid ain sárdnubehtet dahje dahkabehtet. 13Duopmu lea árpmuheapme dasa gii ii leat leamaš váibmoláđis, muhto váibmoláđisvuohta vuoitá duomu.