Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Forrige kapittel | Neste kapittel |
Storm over lederne i Samaria 28Ve den prektige kransen, Efraims herlige hodepryd, en visnende blomst. Efraims fruktbare landskap krones av fulle menn utslått av vin. 2 Se, Herren har en som er sterk og mektig som en haglskur og en herjende storm, som en kraftig regnskur med vann som flommer. Med hånden slår han den prektige kransen til jorden, 3 Efraims fulle menn skal tråkkes under fot. 4 Den visnende blomsten, hans herlige hodepryd på toppen av den fruktbare dalsiden, skal bli som en forsommerfiken: Så fort noen ser den og får den i hånden, sluker han den. 5 Den dagen skal Herren over hærskarene bli en fager krans og en strålende krone for den rest som er igjen av hans folk. 6 Han skal gi rettens ånd til den som sitter til doms, og styrke til dem som slår angrep tilbake fra porten. Domsord mot prest og profet 7 Også disse sjangler av vin, raver av sterk drikk: Prest og profet sjangler av drikk, er fortumlet av vin, raver av drikk, sjangler når de har syn, vakler når de dømmer. 8 For alle bord er fulle av spy og skitt. Ikke en ren flekk! 9 Hvem vil han gi kunnskap, hvem vil han forklare sitt budskap? De som er avvent fra melk, som er tatt fra brystet? 10 «Sav lasav, sav lasav, kav lakav, kav lakav, litt her, litt der!» 11 For med stammende lepper og på fremmed tungemål skal han tale til dette folket, 12 han som sa til dem: «Her er hvilen, la den trette få hvile, her er ro.» Men de ville ikke høre. 13 Så skal Herrens ord til dem bli: «Sav lasav, sav lasav, kav lakav, kav lakav, litt her, litt der!» – så de skal snuble når de går, falle bakover og skamslå seg, gå i snaren og bli fanget. Hjørnesteinen på Sion 14 Derfor, hør Herrens ord, dere spottere som hersker over dette folket i Jerusalem! 15 For dere sier: «Vi har sluttet pakt med døden og gjort avtale med dødsriket. Når flommen kommer strømmende, skal den ikke nå oss. For vi har gjort løgn til vårt ly og gjemt oss bak svik.» 16 Derfor, så sier Herren Gud: Se, jeg legger en grunnstein på Sion, en stein som er utprøvd, en kostbar hjørnestein, et sikkert fundament. Den som tror, har ingen hast. Underlig er Herrens gjerning 17 Jeg vil gjøre rett til målesnor, rettferdighet til vektlodd. Hagl skal feie bort løgnens ly, vann skal oversvømme gjemmestedet. 18 Pakten med døden skal oppheves, avtalen med dødsriket skal ikke stå ved lag. Når flommen kommer strømmende, skal dere tråkkes ned. 19 Hver gang den kommer, skal den ta dere. For den kommer morgen etter morgen, dag og natt. Den som forstår budskapet, må skjelve. 20 Sengen er for kort til å strekke seg i og teppet for lite til å dekke seg med. 21 For Herren skal reise seg som på Perasim-fjellet og rase som i dalen ved Gibeon. Han skal gjøre sin gjerning, en underlig gjerning. Han skal utføre sitt verk, et fremmed verk. 22 Og nå, hold opp med å spotte så lenkene ikke blir strammet. For fra Herren, hærskarenes Gud, har jeg hørt at utslettelse er bestemt for hele jorden. Gud er stor i visdom 23 Vend øret til og hør på meg, lytt og hør hva jeg sier! 24 Når bonden vil så, holder han da på hele tiden med å pløye, snu og harve sin jord? 25 Når han har jevnet åkeren, sprer han ikke da dill og strør ut karve, sår han ikke hvete i rader, bygg på et egnet sted og spelt langs kantene? 26 Hans Gud har vist ham den rette måten og lært ham hvordan det skal gjøres. 27 For dill blir ikke tresket med slede, og karve blir ikke overkjørt av vognhjul. Nei, dill blir banket ut med stav og karve med en kjepp. 28 Blir brødkornet knust? Nei, en tresker det ikke for alltid. En driver vognhjul og hester over det, men lar dem ikke knuse kornet. 29 Også dette kommer fra Herren over hærskarene. Hans råd er underfulle, hans visdom er stor. Jes 28,1 viser til 1 Kong 16,24, Am 6,6-10 Note : Efraim: >7,2. den prektige … hodepryd: hovedstaden Samaria, som lå på en høyde i et fruktbart landskap. Jes 28,2 viser til 2 Kong 18,9ff Note : en som er sterk og mektig: assyrerkongen. Note : Sav lasav … kav lakav: kanskje etterligning av fylleprat eller babyspråk. Den tradisjonelle oversettelsen «bud på bud, krav på krav» tar utgangspunkt i to kjente hebr. ord: sav, som minner om ordet som betyr «bud», og kav, som kan bety «loddsnor», «vektlodd». Jes 28,11 viser til Jes 33,19, 1 Kor 14,21 Note : fremmed tungemål: det assyriske språket som fienden talte. Jes 28,12 viser til Jer 6,16, Matt 11,28f, Matt 23,37 Note : sluttet pakt med døden: Pga. assyrernes angrep har de alliert seg med Egypt, hvor dødsguden Osiris spilte en stor rolle, også ved paktslutninger. flommen: assyrernes hær. Jf. 8,7f. Jes 28,16 viser til Sal 118,22, Matt 21,42, Rom 9,33, 1 Pet 2,6 Jes 28,21 viser til Jos 10,12, 2 Sam 5,20-25, 1 Krøn 14,11-16 Note : spelt: en kornsort. Jf. 2 Mos 9,32; Esek 4,9. |
Forrige kapittel | Neste kapittel |
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» ... Vis hele teksten
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» 37Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?» 38«Hvor mange brød har dere?» spurte han. «Gå og se etter!» Da de hadde gjort det, sa de: «Fem brød og to fisker.» 39Så sa han at de skulle la alle danne matlag og sette seg i det grønne gresset. 40Og de slo seg ned, rekke ved rekke – noen på hundre og noen på femti. 41Så tok han de fem brødene og de to fiskene, løftet blikket mot himmelen og ba takkebønnen, brøt brødene i stykker og ga til disiplene, for at de skulle dele ut til folk. De to fiskene delte han også ut til alle. 42Og alle spiste og ble mette. 43Etterpå samlet de opp tolv fulle kurver med brødstykker og fisk. 44Det var fem tusen menn som hadde spist.