Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Forrige kapittelNeste kapittel

Syn om Israels undergang
7Dette viste Herren Gud meg:
          Se, han skapte gresshopper
          da gresset begynte å vokse etter slåtten.
          Se, det var etterveksten etter kongens slåttonn.
          
   
 2 Da de hadde fortært alt gresset i landet,
          sa jeg: «Tilgi, Herre Gud!
          Hvordan kan Jakob bli stående,
          han som er så liten?»
          
   
 3 Da angret Herren på dette.
          «Det skal ikke skje», sa Herren.
          
   
 4 Dette viste Herren Gud meg:
          Se, Herren Gud kalte ilden til strid.
          Den fortærte det store dypet
          og holdt på å fortære åkrene.
          
   
 5 Jeg sa: «Hold opp, Herre Gud!
          Hvordan kan Jakob bli stående,
          han som er så liten?»
          
   
 6 Da angret Herren på dette:
          «Heller ikke det skal skje», sa Herren Gud.
          
   
 7 Dette viste han meg:
          Se, Herren sto på en loddrett mur,
          i hånden hadde han et blylodd.
          
   
 8 Herren sa til meg:
          «Hva ser du, Amos?»
          Jeg svarte: «Et blylodd.»
          Da sa Herren: «Se, jeg senker loddet
          midt i Israel, mitt folk.
          Jeg vil ikke lenger bære over med det.
          
   
 9 Isaks offerhauger skal legges øde
          og Israels helligdommer i ruiner.
          Jeg vil reise meg med sverd mot Jeroboams hus.»

Amos blir bortvist fra Betel
10 Amasja, presten i Betel, sendte bud til Jeroboam, Israels konge: Amos har fått i stand en sammensvergelse mot deg midt i Israels hus. Landet kan ikke tåle alle ordene hans. 11 For Amos sier:
          «Jeroboam skal dø for sverd
          og Israel drives i eksil,
          bort fra sitt land.»
12 Siden sa Amasja til Amos:
          Du seer, gå din vei, kom deg av sted til Juda!
          Der kan du spise ditt brød,
          der kan du profetere.
          
   
13 I Betel får du ikke lenger profetere,
          for det er en kongelig helligdom,
          et rikstempel.
14 Da tok Amos til orde og sa til Amasja:
          Ikke er jeg profet og ikke profetdisippel.
          Jeg holder husdyr og dyrker fiken.
          
   
15 Men Herren tok meg bort fra saueflokken,
          og Herren sa til meg:
          «Gå og tal profetord til mitt folk Israel!»
          
   
16 Hør nå Herrens ord:
          Du sier: «Ikke tal profetord mot Israel,
          ikke spå mot Isaks hus!»
          
   
17 Derfor sier Herren:
          «Din kone skal være en hore i byen,
          sønnene og døtrene dine skal falle for sverd.
          Jorden din skal deles med målesnor,
          du selv skal dø på uren jord,
          og Israel skal drives i eksil fra sitt land.»
Am 7,1 viser til Joel 1,1ff
Note : etterveksten … slåttonn: Det første gresset som kom om våren, kunne kongen ta til sine stridshester. Bøndene var derfor helt avhengige av det som grodde etterpå.
Am 7,10 viser til Jer 38,4, Am 1,1
Note : Jeroboam: her kong Jeroboam 2.
Am 7,16 viser til Mi 2,6
Note : Isaks hus: her Nordriket.
Note : være en hore: for å livberge seg som prostituert. på uren jord: utenfor Israel.
Forrige kapittelNeste kapittel

20. april 2021

Dagens Bibelord

2. Korinter 4,14–18

Les i nettbibelen

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. ... Vis hele teksten

14For vi vet at han som reiste opp Herren Jesus, han skal også reise oss opp sammen med ham og føre oss fram sammen med dere. 15Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære. 16Derfor mister vi ikke motet, for selv om vårt ytre menneske går til grunne, blir vårt indre menneske fornyet dag for dag. 17De trengslene vi nå må bære, er lette, og de skaper for oss en evig rikdom av herlighet som veier uendelig mye mer. 18Vi har ikke det synlige for øye, men det usynlige. For det synlige tar slutt, det usynlige er evig.