Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Tyros og Sidon
23Budskap om Tyros.
        
          Klag, dere Tarsis-skip!
          Alt utslettet, husene borte!
          Da de kom fra kitteerlandet,
          fikk de se det.
          
   
 2 Vær stille, dere som bor ved kysten,
          dere kjøpmenn fra Sidon!
          Dine sendebud dro over havet,
          
   
 3 over de veldige vann.
          Sjihors såkorn
          og Nilens kornhøst
          ga byen inntekt,
          den var folkenes markedsplass.
          
   
 4 Skam deg, Sidon, du festning ved havet.
          For havet sier:
          «Jeg har ikke rier og føder ikke,
          jeg fostrer ikke gutter
          og oppdrar ikke jenter.»
          
   
 5 Når egypterne får høre det,
          skal de skjelve som da de hørte om Tyros.
          
   
 6 Dra over til Tarsis,
          klag, dere som bor ved kysten!
          
   
 7 Er dette den jublende byen deres,
          den som ble til i eldgammel tid,
          som førte sitt folk på raske føtter
          til fjerne steder der de kunne bo?
          
   
 8 Hvem har planlagt dette
          mot kroningsbyen Tyros,
          der kjøpmennene var fyrster,
          der kremmerne var de fornemste på jorden?
          
   
 9 Herren over hærskarene har planlagt det
          for å ydmyke alt som er stort og stolt,
          og vanære alle de fornemme på jorden.
          
   
10 Dyrk jorden din slik de gjør langs Nilen,
          du Tarsis-datter!
          Her er ikke lenger noen havn.
          
   
11 Herren har rakt ut sin hånd over havet
          og fått kongeriker til å skjelve.
          Han har befalt
          at Kanaans festninger skal utslettes.
          
   
12 Han sa: Du skal ikke juble mer,
          datter Sidon, du mishandlede jomfru.
          Stå opp og dra til kitteerne!
          Heller ikke der skal du finne ro.
          
   
13 Se kaldeernes land!
          De er folket, ikke Assur.
          De overlot byen til ørkendyr,
          de reiste sine beleiringstårn,
          jevnet borgene med jorden
          og la byen i grus.
          
   
14 Klag, dere Tarsis-skip,
          for festningen din er ødelagt!
        
15 På den tid skal Tyros bli glemt i sytti år, så lenge som en konges levetid. Men når de sytti årene er til ende, skal det gå Tyros som det heter i visen om horen:
          
   
16 Ta din lyre og gå rundt i byen,
          du glemte hore.
          Spill vakkert,
          syng alt du kan,
          og folk vil minnes deg.
        
17 Når de sytti årene er til ende, skal Herren ta seg av Tyros. Da skal byen igjen få horepenger og drive hor med alle kongeriker på jorden. 18 Men den vinning og lønn som byen får, skal være hellig for Herren. Det skal ikke samles og ikke gjemmes. De som bor foran Herrens ansikt, skal få denne fortjenesten, så de kan spise seg mette og kle seg flott.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

24. mai 2022

Dagens bibelord

Efesarane 4,1–9

Les i nettbibelen

1Så legg eg dykk på hjartet, eg som er fange for Herrens skuld, at de må leva eit liv som er verdig det kallet de har fått: 2mildt, audmjukt og tolmodig, så de ber over med kvarandre i kjærleik. ... Vis hele teksten

1Så legg eg dykk på hjartet, eg som er fange for Herrens skuld, at de må leva eit liv som er verdig det kallet de har fått: 2mildt, audmjukt og tolmodig, så de ber over med kvarandre i kjærleik. 3Gjer alt de kan for å ta vare på einskapen i Anden, i den fred som bind saman: 4éin kropp og éin Ande, liksom de fekk éi von då de vart kalla, 5éin Herre, éi tru, éin dåp, 6éin Gud og Far for alle, han som er over alle og gjennom alle og i alle. 7Til kvar einskild av oss er nåden gjeven, alt etter som Kristi gåve blir tilmålt. 8Difor heiter det: Han steig opp i det høge og førte bort fangar, han gav menneska gåver. 9Men at han steig opp, vil ikkje det seia at han først hadde stige ned til det aller lågaste, til jorda?