Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Muitalusaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Neste kapittel >

Adama sohka
1Adam, Set, Enoš,  2 Kenan, Mahalalel, Jared,  3 Henok, Metušelah, Lamek  4 ja Noa. Noa bártnit ledje Sem, Ham ja Jafet.
   
 5 Jafeta bártnit ledje Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešek ja Tiras.  6 Gomera bártnit ledje Aškenas, Rifat ja Togarma.  7 Javana bártnit ledje Eliša ja Taršiš; maiddái kittelaččat ja rodanlaččat leat su nális.
   
 8 Hama bártnit ledje Kuš, Misrajim, Put ja Kanaan.  9 Kuša bártnit ledje Seba, Havila, Sabta, Rama ja Sabteka. Rama bártnit ledje Saba ja Dedan. 10 Kuš sahkanahtii Nimroda gii šattai vuosttaš veagalaš ráđđejeaddjin eatnama alde.
   
11 Misrajim sahkanahtii ludlaččaid, anamlaččaid, lehablaččaid, naftuhlaččaid, 12 patroslaččaid ja kasluhlaččaid geain filistalaččat buolvaduvvet, ja kaftorlaččaid.
   
13 Kanaan sahkanahtii Sidona, vuosttašriegádeaddjis, ja Heta, 14 jebuslaččaid, amorlaččaid, girgašlaččaid, 15 hivvelaččaid, arkilaččaid, sinlaččaid, 16 arvadlaččaid, semarlaččaid ja hamatlaččaid.
   
17 Sema bártnit ledje Elam, Assur, Arpakšad, Lud ja Aram. Arama bártnit ledje Us, Hul, Geter ja Maš. 18 Arpakšad sahkanahtii Šelaha, ja Šelah sahkanahtii Ebera. 19 Eberii riegádedje guokte bártni. Nuppi namma lei Peleg, danin go su áigge eanan juogaduvvui. Su vielja namma lei Joktan. 20 Joktan sahkanahtii Almodada, Šelefa, Hasarmaveta, Jeraha, 21 Hadorama, Usala, Dikla, 22 Ebala, Abimaela, Saba, 23 Ofira, Havila ja Jobaba. Buot dát ledje Joktana bártnit.
   
24 Sema nális ledje Arpakšad, Šelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah 27 ja Abram dahjege Abraham.
Abrahama sohka
28 Abrahama bártnit ledje Isak ja Ismael. 29 Dát lea sudno sohkalogahallan.
        Ismaela vuosttašriegádeaddji lei Nebajot, ja su eará bártnit ledje Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mišma, Duma, Massa, Hadad, Tema, 31 Jetur, Nafiš ja Kedma. Dát ledje Ismaela bártnit.
   
32 Bártnit geaid Ketura, Abrahama liigeáhkká, riegádahtii, ledje Simran, Jokšan, Medan, Midjan, Jišbak ja Šuah. Jokšana bártnit ledje Saba ja Dedan. 33 Midjana bártnit ledje Efa, Efer, Henok, Abida ja Eldaa. Buot dát ledje Ketura nális.
   
34 Abraham sahkanahtii Isaka. Isaka bártnit ledje Esau ja Israel.
   
35 Esau bártnit ledje Elifas, Reuel, Jeuš, Jalam ja Korah.
   
36 Elifasa bártnit ledje Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ja Amalek. 37 Reuela bártnit ledje Nahat, Serah, Šamma ja Missa.
   
38 Seira bártnit ledje Lotan, Šobal, Sibon, Ana, Dišon, Eser ja Dišan.
   
39 Lotana bártnit ledje Hori ja Homam, ja Lotana oabbá lei Timna. 40 Šobala bártnit ledje Aljan, Manahat, Ebal, Šefi ja Onam. Sibona bártnit ledje Aja ja Ana. 41 Ana bárdni lei Dišon. Dišona bártnit ledje Hamran, Ešban, Jitran ja Keran. 42 Esera bártnit ledje Bilhan, Saavan ja Jaakan. Dišana bártnit ledje Us ja Aran.
Edoma gonagasat
43 Dát gonagasat ráđđejedje Edoma ovdal go israellaččain lei gonagas ráđđejeaddjin: Bela, Beora bárdni, gean gávpoga namma lei Dinhaba. 44 Go Bela jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan bosralaš Jobab, Seraha bárdni. 45 Go Jobab jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan Hušam, Temana olmmoš. 46 Go Hušam jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan Hadad, Bedada bárdni. Son časkkii midjanlaččaid Moabis, ja su gávpoga namma lei Avit. 47 Go Hadad jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan masrekalaš Samla. 48 Go Samla jámii, de Saul, gii lei eret Rehobotis johkagáttis, šattai gonagassan su maŋŋil. 49 Go Saul jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan Baal Hanan, Akbora bárdni. 50 Go Baal Hanan jámii, de su maŋŋil šattai gonagassan Hadad. Su gávpoga namma lei Pai. Su áhkká lei Mehetabel, Matreda nieida; Matred lei Me-Sahaba nieida.
   
51 Go Hadad jámii, de Edomis ráđđejedje dát sohkaoaivámuččat: Timna, Alva, Jetet, 52 Oholibama, Ela, Pinon, 53 Kenas, Teman, Mibsar, 54 Magdiel ja Iram. Dát ledje Edoma sohkaoaivámuččat.
Neste kapittel >

05. juni 2023

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, ... Vis hele teksten

4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, 6som han så rikelig har øst ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelser, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvinger til det evige liv, som er vårt håp.

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, ... Vis hele teksten

4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, 6som han så rikeleg har aust ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelsar, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvingar til det evige livet, som er vår von.

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, ... Vis hele teksten

4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, 5de son besttii min, ii min vanhurskkis daguid dihte, muhto danin go son lea váibmoláđis. Son besttii min ja basai min buhtisin, nu ahte mii riegádeimmet ođđasis ja Bassi Vuoigŋa ođasmahtii min. 6Dán Vuoiŋŋa son lea golggahan valljugasat min badjelii Jesus Kristusa, beastámet, bokte, 7vai mii su árpmus dahkkojuvvot vanhurskkisin ja árbet agálaš eallima, nugo mii doaivut.