Gå til forsiden

Vuosttaš Samuelgirji

26

David seastá fas Saula heakka

1 Saula lusa Gibeai bohte muhtun siflaččat geat muitaledje: “David čiehkádallá Hakilaváris Ješimona buohta.” 2 Dalle Saul válddii mielde golbmaduhát israellaš válljusoahteolbmá ja vulggii Sifmeahccái ohcat Davida. 3 Saul luoitalii geaidnogurrii Hakilavárrái Ješimona buohta.

Muhto David orui meahcis. Go son fuobmái ahte Saul lei boahtán dohko su maŋŋái, 4 de son vuolggahii iskkadeddjiid ja oaččui diehtit ahte Saul duođaid lei boahtán. 5 Dalle David lihkkasii mátkái ja bođii dan báikái gosa Saul lei luoitalan, ja oinnii gokko Saul ja su soahteveagaoaivámuš Abner, Nera bárdni, leigga oađđimin. Saul lei oađđimin gasku siidda, ja soahteolbmát ledje luoitalan su birra. 6 David jearai hetlaš Ahimelekis ja Seruja bártnis Abišajis, Joaba vieljas: “Goabbá dudnos vuolgá muinna duohko Saula siidii?” Abišai vástidii: “Mun vuolggán.”

7 Ihkku David ja Abišai manaiga soahteveaga lusa. Saul lei oađđimin gasku siidda, oaivvi guoras sáiti mii lei čuggejuvvon eatnamii, ja Abner ja soahteolbmát ledje oađđimin su birra. 8 Abišai dajai Davidii: “Ipmil lea odne addán du vašálačča du gihtii. Divtte mu rehttet su sáittiin eatnamii ovttat gearddis, nuppes dan ii dárbbaš dahkat!” 9 Muhto David dajai Abišajii: “Ale gotte su! Gii lea ráŋggáškeahttá sáhttán bajidit gieđa Hearrá vuoidan olbmá vuostá?” 10 David dajai vel: “Nu duohta go Hearrá eallá, Hearrá ieš časká su; jogo son jápmá go su áigi boahtá, dahje son gahččá soađis. 11 Hearrá várjalehkos mu bajideames gieđa Hearrá vuoidan olbmá vuostá! Muhto váldde sáitti su oaivvi guoras ja vel čáhcelihti, ja de moai vulge.” 12 David válddii ieš Saula oaivvi guoras sáitti ja čáhcelihti, ja de soai vulggiiga. Ii oktage oaidnán sudno, ii oktage fuomášan maidege iige oktage morihan. Buohkat ođđe, dainna go Hearrá lei oađđáhan sin losses nahkáriidda.

13 Go David lei boahtán rastá nuppi beallái, de son čuoččastii várrealážii guhkkin eret siiddas. 14 Doppe son čuorvvui soahtevehkii ja Abnerii, Nera bárdnái: “Gulatgo don mu, Abner?” Abner vástidii: “Gii leat don gii čuorvvut gonagassii?” 15 David dajai Abnerii: “Almma don leat olmmái gean veardásaš ii leat Israelis? Manin don dalle it gozihan hearrát, gonagasa, go siidii bođii eske muhtin olmmái goddit gonagasa, du hearrá? 16 Ii leat buorre dat maid don leat dahkan. Nu duohta go Hearrá eallá, dii lehpet ánssášan jápmima go ehpet gozihan hearrádet, Hearrá vuoidan olbmá. Geahča dál, gos dál leat gonagasa sáiti ja čáhcelihtti mat ledje su oaivvi guoras!” 17 Saul dovdái Davida jiena ja čuorvvui: “Leago dat du jietna, bárdnán David?” David vástidii: “Dat lea mu jietna, mu hearrá ja gonagas.” 18 Son dajai vel: “Manin don doarridat bálvaleaddját, hearrá? Maid mun lean dahkan? Makkár bahái mun lean sivalaš? 19 Mu hearrá gonagas, guldal dál mii du bálvaleaddjis lea dadjat: Jos Hearrá lea bođđen du mu vuostá, de soažžut su oaffariin. Muhto jos olbmot leat dan dahkan, de Hearrá garuhehkos sin! Dál sii leat ádján mu eret ja biehttalan mu ássamis Hearrá eatnamis, ja sii dadjet: Mana bálvalit eará ipmiliid! 20 Muhto allos mu varra golggahuvvo eatnamii guhkkin Hearrá muođuid ovddas, vaikko Israela gonagas lea vuolgán bivdit mulágán lahppá, nugo bealdovuoncát bivdojuvvojit váris.” 21 Dalle Saul dajai: “Mun lean dahkan vearrut. Máhca ruoktot, bárdnán David! Mun in áiggo dahkat dutnje šat baháid, go juo don atnet mu heakka alla árvvus odne. Mun lean jallošan ja rihkkon stuorrát.” 22 David vástidii: “Geahča, dá lea du sáiti, gonagas. Vuolggat olbmá deike rastá viežžat dan! 23 Hearrá bálkkaša juohke olbmo vuoiggalašvuođa ja oskkáldasvuođa. Hearrá attii du odne mu gihtii, muhto mun in dáhtton bajidit gieđa Hearrá vuoidan olbmá vuostá. 24 Nugo du heagga lea odne leamaš munnje mávssolaš, nu lea mu heagga mávssolaš Hearrá čalmmiin, ja son beastá mu buot heađis.” 25 Dalle Saul dajai Davidii: “Leage buressivdniduvvon, bárdnán David! Don dagat stuorra daguid, ja juohke ášši maid dagat, menestuvvá dutnje.” Nu David vulggii doppe, ja Saul máhcai ruktosis.

Les vår personvernserklæring
Skjemaet er beskyttet av reCAPTCHA og Googles Privacy Policy og Terms of Service gjelder.