Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Neste kapittel > |
Ipmil lea sárdnon Bártnis bokte 1Ipmil lea máŋgii ja máŋgga láhkái dolin sárdnon min áhčiide profehtaid bokte, 2 muhto dál, dáin maŋimuš beivviin, son lea sárdnon midjiide Bártnis bokte, gean son lea bidjan árbet buot ja gean bokte son lea maiddái sivdnidan máilmmi. 3 Bárdni lea Ipmila hearvásvuođa čuovgadas ja su luonddu duohta govva, ja fámolaš sániinis son bisuha buot. Go son lei buhtistan min suttuin, de son lea allagasas čohkánan truvdnosis Allatvuođa olgeš beallái. Ipmila Bárdni lea stuorit go eŋgelat 4 Nu son lea šaddan dađe sakka oaivábun go eŋgelat go su árben namma lea hearváseabbo go eŋgeliid namat. 5 Ii Ipmil leat goassege cealkán guđege eŋgelii: Don leat mu bárdni, mun lean riegádahttán du odne, dahje: Mun lean su áhčči, ja son lea mu bárdni. 6 Ja go Ipmil fastain buktá vuosttašriegádeaddjis máilbmái, de son cealká: Gopmirdehkoset su buot Ipmila eŋgelat. 7 Eŋgeliid birra son cealká: Son dahká eŋgeliiddis bieggan ja bálvaleddjiidis dollanjuovččan. 8 Muhto Bártnis birra son cealká: Ipmil, du truvdnu bissu agálašvuhtii, ja du gonagassoabbi lea vuoigatvuođa soabbi. 9 Don ráhkistit vuoigatvuođa ja vašuhit vearrivuođa. Dan dihte Ipmil, du Ipmil, lea vuoidan du ilu oljjuin, du, ii du guimmiid. 10 Ja maiddái ná: Don, Hearrá, leat álggus bidjan eatnama vuođđudusaid, ja almmit leat du gieđaid duojit. 11 Dat duššet, muhto don bisut. Dat nohket buot nugo bivttas, 12 don giesat daid čoahkkái nugo oalgebiktasa, dat molsojuvvojit nugo gárvu. Muhto don leat seammá agálaččat, du jagit eai noga. 13 Ipmil ii leat goassege cealkán guđege eŋgelii: Čohkán mu olgeš beallái, de mun bijan du vašálaččaid du julggiid vuolušin. 14 Almma buot eŋgelat leat bálvaleaddji vuoiŋŋat? Sii vuolggahuvvojit bálvalit daid geat árbejit ávdugasvuođa. |
Neste kapittel > |
06. juni 2023
23Før troen kom, var vi i varetekt under loven, innestengt helt til den tro som skulle komme, ble åpenbart. 24Slik var loven vår vokter til Kristus kom, for at vi skulle bli kjent rettferdige ved tro. 25Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren. ... Vis hele teksten
23Før troen kom, var vi i varetekt under loven, innestengt helt til den tro som skulle komme, ble åpenbart. 24Slik var loven vår vokter til Kristus kom, for at vi skulle bli kjent rettferdige ved tro. 25Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren. 26For dere er alle Guds barn ved troen, i Kristus Jesus. 27Alle dere som er døpt til Kristus, har kledd dere i Kristus. 28Her er ikke jøde eller greker, her er ikke slave eller fri, her er ikke mann og kvinne. Dere er alle én i Kristus Jesus. 29Og hører dere Kristus til, er dere Abrahams ætt og arvinger etter løftet.
23Før trua kom, vart vi haldne i varetekt under lova; vi var innestengde heilt til den trua som skulle koma, vart openberra. 24Slik var lova vaktaren vår til Kristus kom, for at vi skulle seiast rettferdige ved tru. ... Vis hele teksten
23Før trua kom, vart vi haldne i varetekt under lova; vi var innestengde heilt til den trua som skulle koma, vart openberra. 24Slik var lova vaktaren vår til Kristus kom, for at vi skulle seiast rettferdige ved tru. 25Men no når trua er komen, er vi ikkje lenger under vaktaren. 26De er alle Guds born ved trua, i Kristus Jesus. 27For alle de som er døypte til Kristus, har kledd dykk i Kristus. 28Her er ikkje jøde eller grekar, her er ikkje slave eller fri, her er ikkje mann og kvinne. De er alle éin i Kristus Jesus. 29Og høyrer de Kristus til, då er de Abrahams ætt og arvingar etter lovnaden.
23Ovdal go osku bođii, de mii leimmet lága geahču vuolde ja dan fáŋggat dassážii go osku almmustuvvá. 24Nu láhka lei min bagadeaddji Kristusa boahtima rádjái, vai mii šattašeimmet vanhurskkisin oskku bokte. ... Vis hele teksten
23Ovdal go osku bođii, de mii leimmet lága geahču vuolde ja dan fáŋggat dassážii go osku almmustuvvá. 24Nu láhka lei min bagadeaddji Kristusa boahtima rádjái, vai mii šattašeimmet vanhurskkisin oskku bokte. 25Muhto dál go osku lea boahtán, de mii eat leat šat bagadeaddji vuolde. 26Dii lehpet buohkat Ipmila mánát, go oskubehtet Kristus Jesusii. 27Buohkat dii geat lehpet gásttašuvvon Kristusii, lehpet gárvodan Kristusa. 28Dás ii leat juvddálaš iige greikalaš, ii šlávva iige friddja, ii olmmái iige nisson, dasgo dii buohkat lehpet okta Kristus Jesusis. 29Ja jos dii gullabehtet Kristusii, de dii lehpet Abrahama nálli ja árbbolaččat lohpádusa mielde.