Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Vuoi du, Ariel! 29Vuoi Ariel, Ariel, vuoi du, gávpot man lusa David luoitalii! Lasihehket jahkái vel jagi, diktet basiid čuovvut nuppiideaset! 2 Mun áŧestan Ariela, ja doppe šaddá moraš ja váidaleapmi. Ariel šaddá mu áltárin. 3 Dego David mun luoitalan birastahttit du, bijan toartnaid du birra ja ceggen seinniid du vuostá, 4 ja don gahčat eatnamii. Doppe don sártnut, ja du jietna gullo vuollegažžan muolddas dego jámeža jietna, nugo savkkas mii badjána čievrra vuolde. 5 Du gážžáris gázzi šaddá dalle gavjan, veahkaválddálaččaid joavku girdi sáđđun. Fáhkkestaga, čalbmeravkalanbottus dat dáhpáhuvvá: 6 Hearrá, Almmiveagaid Ipmil ieš, ozahallá gávpoga julain ja ráđain ja garra beaškasiin, garra riđuin ja duššadeaddji dolain. 7 Dego niehku, nugo ija deattán leat dalle buot álbmogat mat vulge soahtat Arieliin, buohkat geat fallehedje gávpoga ja dan muvrraid ja áŧestedje dan. 8 Nugo nealgeolmmoš niegada leat borramin, muhto morihettiin lea ain nealggis, nugo goikan olmmoš niegada leat juhkamin, muhto morihettiin lea ain vuoimmehuvvan ja goikan, nu geavvá álbmogiid eatnatvuhtii mii lei fallehan Sionvári. 9 Jávohuvvet ja imaštallet, rávjot čalmmeheapmin! Gárihuvvet – earás go viinnis, ruosadehket – earás go garra juhkamušain! 10 Hearrá lea vuhtton din losses nahkáriidda. Son lea dahppan din čalmmiid, din profehtaid, ja gokčan din oivviid, din oidniid. 11 Didjiide buot oainnáhusat leat šaddan seilejuvvon girjegearu sániid láhkásažžan. Jos dii addibehtet dan muhtumii gii máhttá lohkat ja gohččubehtet su lohkat, de son vástida: “In mun sáhte, dat lea seilejuvvon.” 12 Ja dat addojuvvo muhtumii gii ii máhte lohkat ja sutnje daddjojuvvo: “Loga dán!” de son vástida: “Inhan mun máhte lohkat.” 13 Hearrá celkkii: Dát álbmot lahkonii mu njálmmiin ja gudnejahtii mu baksamiiguin, muhto sin váibmu lea gáidan mus, sin ipmilballu lei olbmuid báhkkomat maid sii ledje oahppan. 14 Danne mun velá oktii hirpmástuhttán dán álbmoga imašlaš, ovddolaš daguiguin. Dalle viisáid viisodat nohká, jierpmálaččaid jierbmi jávká. 15 Vuoi daid geat čiegus čiekŋalassii čihket Hearrás áigumušaideaset ja dahket daguideaset seavdnjadasas, daid geat dadjet: “Ii oktage oainne min, ii oktage dieđe!” 16 Vuoi din jorggujurdagiid! Leago láirá láirálihttedahkki veardásaš? Sáhttágo duodji dadjat duddjojeaddjis birra: “Ii son leat duddjon mu”? Sáhttágo lihtti dadjat láirálihttedahkki birra: “Ii son ádde maidege”? Stuorra nuppástus 17 Fargga, oanehis áiggi geažes, Libanona várit šaddet šaddogárdin, ja gárddit leat viidát dego vuovddit. 18 Dan beaivvi bealjeheamit gullet go girjegearru lohkkojuvvo, čalmmeheamit besset olggos moskosis ja seavdnjadasas, ja sin čalmmit oidnet. 19 Vártnuheamit ožžot fas illudit Hearrás, ja geafimusat ávvudit Israela Basis. 20 Veahkaválddálaččathan leat eret, bilkideaddjit leat jávkan, duššaduvvon leat buohkat geat áigo dahkat bahá, 21 dat geat áššáskuhtte vigihis olbmuid rievttis, bidje gielaid daid ovdii geat čuoččuhedje vuoigatvuođa, dat geat gielistemiin botnje sivaheami ášši. 22 Dan dihte Hearrá gii lonistii Abrahama, cealká Jakoba álbmogii: Dál ii šatta Jakob šat heahpadii, su ámadadju ii šat ruvssot heahpadis. 23 Go son, su mánát, oidnet maid mun dagan sin gaskkas, dalle sii basuhit mu nama. Sii basuhit Jakoba Basi, sii ballet Israela Ipmilis. 24 Dat geat leat čádjidan, ožžot ipmárdusa, ja nimmoreaddjit bagaduvvojit. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
03. juni 2023
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. ... Vis hele teksten
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. 7Du skal gjenta dem for dine barn og snakke om dem når du sitter i ditt hus og når du går på veien, når du legger deg og når du står opp. 8Du skal binde dem om hånden som et tegn og ha dem på pannen som et merke. 9Du skal skrive dem på dørstolpene i huset ditt og på portene dine.
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. ... Vis hele teksten
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. 7Du skal innprenta dei i borna dine og snakka om dei når du sit heime og når du går på vegen, når du legg deg og når du står opp. 8Du skal binda dei om handa di som eit teikn og bera dei på panna som eit merke. 9Du skal skriva dei på dørstolpane i huset ditt og på portane dine.
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. ... Vis hele teksten
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. 7Don galggat cieggadit daid mánáidasat ja sárdnut daid go čohkkát viesustat ja go váccát olgun, go velledat ja go lihkat. 8Čana daid mearkan giehtasat ja ane daid dovdomearkan gállustat. 9Čále daid iežat viesu uksastoalppuide ja iežat gávpotpoarttaide.